Выбери любимый жанр

Борьба с судьбой (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Возможно, – согласился Райдер, пока мы ждали, чтобы фотографы закончили свою работу.

Когда они наконец ушли с места преступления мы отошли на безопасное расстояние, я подняла щит, но ничего не произошло. Я закрыла глаза, прокручивая в уме все, что делала тогда и улыбнулась, найдя недостающее. Второе зрение, я использовала его за момент до взрыва бомбы в теле Фейри и в тот раз, когда больной Вампир оставил визитную карточку.

Я открыла его на полную силу и оглядела место происшествия, ничего не произошло. Я подошла на несколько шагов ближе, пока Райдер разговаривал со своими людьми и источал такую силу, что я послала ее внутрь дома, где лежали изувеченные трупы.

Дом взорвался с такой силой, что меня отбросило с места, где я стояла на что-то твердое. Я закашлялась от поднявшегося дыма в воздухе, делая его густым, с невозможностью дышать.

Когда слух вновь заработал, в уши ворвался шум, я попыталась сесть, но твердый предмет сдвинулся, когда я руками надавила на него, и глубокое рычание раздалось у моего уха.

– Ненавижу, когда ты оказываешься права, – произнес Райдер в дюйме от моего уха, я повернулась и обнаружила его лицо вблизи своего. Я приземлилась на Райдера? Это становилось раздражающем обычаем. Я ослепительно улыбнулась, не возражая оказываться правой, ни капельки.

– Спасибо за приземление, – прошептала я. Не уверенная, что он услышит это за криком, призванных быть в состоянии готовности, пока мы ожидали ухода CSI, пожарных, бросившихся останавливать распространение огня

Он рассмеялся, звук сдавил мне грудь, где наши тела тесно соприкасались.

– В любое время, когда пожелаешь быть сверху, просто дай мне знать, – сказал он, двигая бровями, что было не в его характере и сделало его по-мальчишески красивым.

– Извращенец, здание взорвалось. Нам надо действовать профессионально, – пробормотала я, уже выпутывая себя из его конечностей.

– Верно и ты права, мне следует позвонить Вампиру и выяснить, что он знает.

– По крайней мере, они знают создателя бомбы, что приближает нас на шаг к этим больным психам.

Переводчики: inventia

Редактор: natali1875

Глава 25

На следующий день я помогала Лариссе подготовить наряд для празднования Самайна в Гильдии.

Она выбрала кукурузно-желтое шелковое платье в стиле ампир, подчеркивающее ее невероятно зеленые глаза.

Она всегда выглядела хорошо, независимо от того, какой цвет носила. Ее совершенство и улыбка были заразительны.

– Син, я хочу, чтобы ты изменила свое решение и пошла сегодня с нами, а не с ним. Кого волнует этот дурацкий контракт? Просто хочу, чтобы он обязался отпустить тебя обратно к Олдену после того, как мы выясним, кто пытается убить его невесту.

– Что если он этого не сделает, что если все это было просто хитроумной схемой, на которую мы повелись? Фотография с места преступления точь-в-точь, как и остальные, что ты мне показывала. Все жертвы в этих файлах соответствуют ее описаниям из таблоидов.

– Слишком много "если", Син, без веских доказательств.

Я уныло вздохнула, она была права. Мне нужно доказательство, что-то достаточно существенное, чтобы заставить народ понять, что что-то в этих убийствах имеет непосредственное отношение к Арианне.

Это может быть что-то простое, например, у убийцы было к ней влечение, но не имеет смысла факт, что убивали Фейри или как вписывается во все это женщина, помимо какого-то, увлеченного Светлой Наследницей, психа.

Кстати, о фейри, в комнату вошла Мелинда с кипой пакетов фирменных магазинов.

Она улыбнулась, когда мы с Лариссой вскочили с кровати, чтобы помочь ей.

– О, спасибо! Меня прислал Райдер, чтобы я тебе передала наряды, которые он бы хотел видеть на тебе сегодня вечером, – произнесла Мелинда, растянув улыбку от одного прекрасного ушка до другого.

Я закусила губу, когда глаза Лариссы вопросительно распахнулись. Я знала, о чем она думает, черт, я и сама об этом подумала! Он купил мне прикид, и ещё кучу сумок с обувью и другими вещами.

– Это не свидание! – выпалила я, заставив обеих женщин ослепительно улыбнуться. – Не свидание, – промямлила я.

Мелинда наклонила голову и осмотрела меня. И сморщила носик при виде моих брюк и футболки. Я ждала, наблюдая за работой ее мозга, ага желаю успеха сделать из меня красавицу, из сорванца в юбке, наемного убийцы в долбаной мешковатой одеже в сексуальную конфетку? Я почти рассмеялась от этой мысли.

– Ты когда-нибудь рассматривала возможность постричься в модном стиле? – спросила Мелинда, Ларисса фыркнула рядом со мной. Я окинула ее холодным ровным взглядом.

– А что не так с моим стилем? – неловко спросила я.

– Ничего, но думаю, что ты стриглась годы назад... и отсюда могу видеть разную длину. Я очень хорошо стригу, – мягко произнесла Мелинда.

– Да, я тоже, – парировала я, думая совсем о другом значении стрижки

– Могу я немного подравнять тебе волосы? Обещаю, что не прикоснусь к твоему имиджу плохой девчонки, – произнесла Мелинда с озорной улыбкой.

Я собиралась занять твердую позицию, но мой взгляд попал на Лариссу, которая выглядела взволнованной фактом, что я буду делать что-то истинно девчачье.

– Ладно, – согласилась я, прежде чем могла бы еще над этим поразмыслить.

***

Мелинде потребовалось несколько часов для прихорашивания, и болезненной эпиляции воском, прежде чем она позволила мне встать перед зеркалом, принесенным в комнату.

Ларисса закончила уже прихорашиваться, выглядя как всегда на высоте, я же полностью преобразилась.

Прямые волосы обрамляли мое лицо. Мелинда нанесла светло-голубые тени мне на веки, что придало моим глазам поразительное сияние. Немного нанесённых румян и пудры, подчеркнуло контуры моего лица и придало мягкости и нежности, обычно скрытой за жесткой внешностью, за которой я пряталась. Заявив, что мои губы и так совершенны, Мелинда нанесла на них немного блеска.

Платье, купленное Райдером, было дорогим дизайнерским произведением искусства. Оно доходило до середины бедра, оставляя открытыми ноги и большую часть бедер.

У платья было декольте в форме сердечка и не было рукавов, за исключением двух бретелек, скрещивающихся на спине и прикрепленных к ремешку, который соединял платье сзади.

Они также удерживали V-образный разрез, представляя мою задницу в выгодном свете.

– Син, ты выглядишь сногсшибательно, – воскликнула Ларисса, выпучивая глаза, чтобы накрасить ресницы.

Я улыбнулась ее отражению в зеркале, не думаю, что я близка к сопоставлению с ее красотой, но прямо сейчас я на сто процентов женщина.

Я опустила взгляд на потрясающие босоножки на небольшом каблуке и улыбнулась. Они застёгивались ремешком на лодыжке и были украшены крошечными, подобно рубинам камнями, которые подходили под ожерелье с кулоном из двух драконов, посланное мне на замену кельтского, подаренного Райдером несколько дней назад.

– Ух ты, Мелинда, тебе удалось лишить Син дара речи, – сказала Ларисса. – Ты удивительна, просто поразительна.

Раздался стук в дверь, вошел Адам и остановился, как вкопанный, когда, его, наполненный любовью, взгляд остановился на Лариссе.

– Обалдеть, ты потрясающе выглядишь, – его взгляд переместился на меня, я наблюдала за его реакцией в зеркале. – Срань господня, Син, ни под каким-либо дьявольским предлогом ты никуда не пойдешь с Райдером в таком виде.

Я улыбнулась и сморщила нос.

– Это не свидание. Простое исследование, чтобы знать, чего ожидать от Фейри на балу.

– Ага, продолжай повторять это себе и, возможно, купишься на это. Я парень, Син и скажу тебе прямо, мы не берем с собой женщин, выглядевших так, на какое-то исследование.

– Хорошо, это не похоже на исследование, – сказала я, интересуясь кого я пыталась убедить больше себя или его? Моя улыбка дрогнула от реальности того, что я делаю и кого я сопровождаю. Я на миг прикрыла глаза, понимая, что совершаю ошибку идя с Райдером сегодня.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело