Выбери любимый жанр

Страсти драконьи - Бадей Сергей - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Пошли небольшую порцию стихии в центр ладони и дай ей выстрелить!

Как легко говорить! Пошли порцию в центр ладони. А как это сделать? На практике?

Я напрягся, мысленно проталкивая энергию к ладони. Что-то она сильно упирается. Небось когда бочку воды нагрела, так сразу появилась. Я почувствовал, как по щеке покатилась струйка пота.

— Левиус!!! — отчаянно крикнул Итэл.

Опоздал! С моей ладони сорвался большой шар алого цвета. Он с гулом понесся к стене напротив. В это время в мой воротник вцепилась рука Итэла и с неимоверной силой рванула меня в сторону. Нас окутал, играя зеленью, мощный защитный экран.

Долбануло знатно! Нет, дом не разнесло. Все-таки запас прочности был достаточно велик. Но нам, находившимся в эпицентре, мало не показалось.

В себя я пришел, сидя на полу. Уши были как будто забиты ватой. Я видел, что Итэл мне что-то втолковывает, неслышно шевеля губами и гневно размахивая руками. Наверное, это даже хорошо, что я его не слышу. Представляю тот ненормативный лексикон, который сейчас срывается с его губ.

— Ты понимаешь это? Чтоб тебя… и …! — внезапно прорезался крик Итэла. — Чем ты слушал, когда я тебе говорил …ый …? У тебя что, вместо мозгов …?

— Мы живы? — осторожно поинтересовался я.

— Да, но в этом не твоя заслуга! — отрезал маг. — Скорее наоборот. Мы живы вопреки твоим стараниям.

— Но я старался! — попытался оправдаться я.

— Оно и видно! — повел рукой Итэл.

Я взглянул в указанном направлении. Лучше бы я этого не делал! Мне кажется, что площадь комнаты для занятий стала намного больше. Надо только убрать обожженную породу и выровнять пол. Но потолок и стена, смежная с соседним помещением, остались неповрежденными. Да еще и дверь комнаты вынесло к лешевой маме.

ГЛАВА 8

— …Еще шаг!.. Пирует!.. Поворот!.. И поклон.

Я хмуро наблюдал за стараниями мэтра Рэваниса — мастера придворных церемоний. Итэл таки воплотил в жизнь свою угрозу и начал обучать меня всяческим манерам, которые положено знать боевому магу.

— А теперь попробуй повторить, Левиус! — повернулся ко мне слегка запыхавшийся мэтр Рэванис.

— Это что, танец такой? — поинтересовался я, выходя на середину комнаты.

— Это сейчас самый модный при дворе танец! — многозначительно поднял палец мэтр Рэванис. — Он отличается изысканностью и сложностью па. Статус придворного, который умеет его танцевать, сразу же возносится на большую высоту.

— Осталось только добавить, что и партнерша должна его уметь танцевать, — буркнул я, выделывая ногами какие-то кренделя. — Кстати, а когда будет эта самая партнерша?

— Ты хотел сказать «партия»? — уточнил мэтр Рэванис.

— А вот этого мне не надо! — резко ответил я. — Я глубоко беспартийный человек. Никаких партий! Я говорю о той прекрасной даме, с которой я буду разучивать этот, несомненно, модный танец.

— Ты его разучиваешь со мной, — напыщенно отозвался мэтр Рэванис. — Представь, что я твоя прекрасная дама.

Я резко остановился, с подозрением рассматривая эту, с позволения сказать, «прекрасную даму». Мэтр не обратил на мой взгляд никакого внимания. Это зря. Особенно сейчас.

Накануне мы с Итэлом тренировались в иллюзорном искусстве. Я даже удостоился похвалы. Мои яблоки все больше походили на настоящие, чем те, что я воспроизводил раньше.

Я потренировался еще и самостоятельно. Что я воспроизводил? Ну как вам сказать… Я все-таки двадцатипятилетний здоровый мужик, с хорошим воображением и достаточно долгим воздержанием. Ну вы меня поняли! Надо сказать, что идея еще не стала навязчивой, но стремилась к этому состоянию.

Предложение мэтра Рэваниса вызвало у меня желание поозорничать. А что? В конце концов, он сам виноват.

— Мэтр! — вкрадчиво сказал я. — Ты когда-нибудь обучал танцам магов? Ну, кроме меня, естественно.

— Нет, — мотнул головой тот, но тут же горделиво выпрямился. — Именно поэтому я принял предложение уважаемого мастера Итэла.

«Угу! — подумал я. — Да еще и подкрепленное приличной суммой золотых». Но вслух я сказал совершенно иное:

— Так вот, должен тебя сразу предупредить, что при занятиях с магами надо быть очень осторожным в высказываниях. Ты вот мне предложил представить, что ты моя прекрасная дама. Да?

Мэтр Реванис несколько оторопело кивнул.

— Вот я и представил. Теперь подойди к зеркалу и посмотри, что получилось!

Нет, я не очень отступил от оригинала. Просто придал фигуре мэтра более округлые формы там, где это напрашивалось. Легкий штрих в районе бюста. Небольшая работа над лицом. А вот усики и бородку оставим для шарма. Мастер Итэл поставил бы мне «отлично» за такую работу. Ну, правда, если бы он не помер со смеху до этого.

Мэтр Рэванис подозрительно посмотрел на меня, после чего подошел к большому зеркалу, вмонтированному в стену комнаты. Интересно было наблюдать за сменой выражений его лица. Недоверие сменилось испугом, потом появился ужас вперемежку с откровенной паникой.

— Усы и бородку я тебе оставил. Как я заметил, ты ими очень дорожишь, — прокомментировал я.

— А-а-а! — смог выдавить из себя мэтр Рэванис и рванулся к двери.

— Стой! — крикнул я.

Не хватало еще, чтобы он в таком виде сиганул бежать по всему дому. Спятивший мэтр не входил в мои планы.

В двери мэтр Рэванис натолкнулся на мастера Итэла, взвизгнул, отпрянул и отвернулся к окну.

— Что здесь происходит? — задал классический вопрос наставник. — Где мэтр Рэванис? Что это за женщина и почему она в одежде мэтра Рэва…

Итэл всмотрелся в фигуру. Брови его на мгновение поднялись. Потом взгляд на меня. Укоризненный взгляд.

— Прошу прощения, мэтр! — громко сказал Итэл, щелчком пальцев уничтожая мое творение. — Ну-ну! Успокойтесь! Я уже все вернул к нормальному виду.

Первым делом мэтр Рэванис подбежал к зеркалу и осмотрел свое отражение. Потом наступила моя очередь.

— Как ты посмел? — гневно воскликнул он. — Я мастер придворных церемоний! Такого не позволяли себе даже придворные маги.

— До раздела «Правила поведения придворных магов» мы еще не дошли, — покаянно признался я. — Прошу прощения. Осознал, раскаялся, больше такого не повторится.

Мэтр Рэванис взглянул на мастера. Тот важно наклонил голову, подтверждая мои слова. Уголки его губ предательски подрагивали.

— Хорошо. — Мэтр Рэванис надменно поднял голову. — Так и быть! Предадим это недоразумение забвению. Но чтобы больше такого не было!

— Не будет! — заверил его я. — Особенно если ты предоставишь мне настоящую партнершу для разучивания танцев.

— Я подумаю над этим, — пообещал мэтр. — А сейчас я вынужден удалиться, необходимо поправить пошатнувшиеся нервы.

Итэл дождался, пока за мэтром закроется дверь, и обернулся ко мне.

— Что за детство, Левиус? — строго спросил он. — Ты ведешь себя, как недоросль из Королевской академии.

— Да потому что это не мое, — огрызнулся я. — И все же я это терпел. Но когда он предложил себя в качестве партнерши, я не выдержал.

— В каком смысле? — осторожно поинтересовался Итэл.

— Что?

— Ну, в качестве партнерши? — уточнил мастер.

— Звучит несколько двусмысленно, не так ли? — усмехнулся я.

— Э-э-э… Да! — облегченно выдохнул Итэл. — Собирайся!

— …?

— Мы на некоторое время покинем город.

— Но почему? — удивился я.

— Я буду обучать тебя некоторым вещам, которым тут обучиться затруднительно.

— И куда мы отправимся?

— Туда, откуда и прибыли — в мою хижину, — деловито сообщил Итэл.

— Мастер! Позволь тебе напомнить, что близятся холода, — заметил я. — Все-таки осень на дворе. А у тебя, как я успел заметить, с отоплением в хижине не очень.

— Ну, два мага есть, причем один огненный, а второй — земли, — тонко улыбнулся Итэл. — Так что эту проблему мы решим. К тому же скоро должен заявиться Грозодыш.

— А ему что еще надо? — удивился я. — Я что, уже закончил обучение?

— Ты его едва начал, — поправил меня Итэл. — А я знаю этих ребят, которые чешуйчатые и с огоньком. Если они в чем-то заинтересованы — а в тебе они заинтересованы! — они об этом никогда не забудут. Ну а если уж они при этом еще и потратились, то дело будет под постоянным и строгим контролем. Вот, по моим подсчетам на днях должна нагрянуть «неожиданная» проверка.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело