Выбери любимый жанр

Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

- Тара, - громко позвал Элсид, и в дверях моей палаты возникла невысокая темнокожая девушка.

- Соки, познакомься, это Тара Торонтон, она член моей стаи. И ты можешь доверять ей, как мне. Она поможет тебе одеться, отвезет тебя домой и останется с тобой до тех пор, пока ты окончательно не поправишься.

- Мэм, - Сказала девушка и почтительно склонила голову.

- Еще чего. Не смей меня так называть. Мы с тобой вероятней всего ровесницы и то, что я служу в полиции не должно настолько старить меня. И уж тем более превращать в страшное чудовище, откликающееся на кличку «мэм». Я просто Соки. – Я улыбнулась девушке. Таре определенно понравились мои слова, и она задорно улыбнулась мне в ответ.

- Вот твои вещи, - Сказала девушка и протянула мне пакет.

- Отлично, тогда приступим к переодеванию. - Я выразительно посмотрела на Герво. Он смутился. Пробурчав себе под нос что-то невнятное, мужчина торопливо покинул палату.

____________________________________________________________________________

Кровавый наркоман * - термин применимый к вампирам первогодкам, которые не смогли адаптироваться в обществе и к своей новой сущности. Они осушают людей до конца и не умеют вовремя останавливаться. Такие вампиры подлежат немедленному уничтожению.

Ликантропия * – болезнь, которая может быть наследственной или передаваться через кровь от оборотня к здоровому человеку, тем самым заражая его.

***

Следующие четыре дня я провела лежа в кровати. Все мои попытки подняться и покинуть дом тут же жестко пресекались моей строгой компаньонкой - Тарой Торонтон. Девушка постоянно была рядом со мной и выполняла абсолютно все мои поручения. Как выяснилось, она обладала прекрасным чувством юмора, острым умом, умела превосходно готовить и в нужный момент исчезать из поля моего зрения, что было особенно ценно.

За время моей болезни ко мне в дом дважды наведался Сэм с дежурными пончиками и ехидными замечаниями по поводу моего внешнего вида. Он совсем непрозрачно намекнул мне, что я сейчас совершенно не тяну на девушку в мокрой футболке из крутого полицейского календаря, а больше напоминаю бледную моль и могу служить ходячей рекламой для выведения оной. Я не стала с ним спорить. Как напарник, Мэрлот меня вполне устраивал, а все его сальные шуточки в мой адрес были сказаны не со зла, а просто ради того, чтобы хоть как-то отвлечь меня от невеселых мыслей. О которых он сразу же догадался еще в свой первый визит, как только увидел мою кислую физиономию.

Помимо Сэма у меня был еще один заботливый поклонник. И именно поэтому по утрам мне доставляли прекрасный бифштекс с кровью, который, как видно, по мнению Герво, а этим воздыхателем был именно он, должен был поставить меня в самые короткие сроки на ноги. Вечерами же Элсид приходил сам, он подолгу засиживался в гостях, глядя на меня томным взглядом и постоянно держа меня за руку. После первого его визита, я была несколько растерянна и даже напугана этими его очень настойчивыми прикосновениями. Не могу сказать, что они были мне неприятны. Совсем нет, но именно это и пугало меня больше всего. Тара заметила мое смущение и сомнение. И она, как видно желая меня успокоить, любезно разъяснила мне, что не стоит воспринимать прикосновения ее вожака, как что-то слишком уж личное. Что для ликантропов и особенно вервольфов очень важны тактильные ощущения. Что волк, как правило, живет в стае, и он нуждается в постоянных телесных контактах такого рода. Ибо только так зверь чувствует себя счастливым и более уверенным в себе. И я постаралась смириться с этим, ведь для Герво была необходима хотя бы такая лишняя капля самоуверенности.

Также думаю, не стоит умалчивать того факта, что вампиры в мой дом за все это время так и не пожаловали. То, что графиня до сих пор не появилась в нашем городе, меня чрезвычайно радовало, а вот то, что Нортман так и не изволил появиться и поговорить со мной о Патрике очень злило. И, конечно же, я, как последняя дура, прекрасно понимая умом всю несбыточность моего желания, где-то глубоко в душе все же надеялась на то, что мой богоподобный ангел смерти проявит уважение ко мне и сам придет для того, чтобы мы смогли объясниться и обсудить случившееся в заброшенном доме. Но этого, к сожалению, до сих пор так и не произошло.

Каждый вечер теперь, как я уже сказала ранее, вместо Патрика моим компаньоном был Герво. И, благодаря этому, мы с Элсидом начали лучше узнавать друг друга. Я часами напролет учила его справляться со своими эмоциями. Мы по очереди пытались пробить барьер партнера. И Элсиду все чаше удавалось выстроить от меня глухую оборону. Но сегодня он был чем-то заметно расстроен. Постоянно отвлекался и думал о чем-то совершенно далеком от наших занятий. Правда пробраться в его сознание и выведать самостоятельно тайны Элсида я так и не смогла. Раздосадованная своей неудачей, я робко спросила его:

- У тебя что-то не так? - И, словно невзначай, погладила Герво по щеке. В этот момент лицо моего друга было таким задумчивым, что я не смогла побороть в себе этого простого женского желания дотронутся до него, защитить от невзгод и переживаний.

- Нет, ничего, все в порядке. - Ответил Элсид и, перехватив мою ладонь, поднес ее к своим губам. Он поднял на меня полные мольбы глаза и, не увидев в моем взгляде отрицания, поцеловал мои пальцы. Его прикосновения были обжигающими.

- Может, ты все же расскажешь, что тебя беспокоит? - Вновь спросила я.

- Соки, это все пустяки, поверь мне. Просто у меня в стае возникли небольшие сложности. Вот и все. - Больше ничего выведать у Герво мне так и не удалось. Для того, чтобы сбить меня с толку, Элсид вдруг спросил:

- Соки, мне это кажется или тебе действительно стало на много лучше?

- Лучше? Да я окончательно поправилась. Правда. Но вот Тара никак не хочет в это поверить и выпустить наконец-то меня на волю.

- Ну, ее я могу легко взять на себя. Конечно, если ты согласишься завтра вечером наведаться ко мне на барбекю и провести со мной поздний ужин. – Идея была заманчивой. Я порядком подустала от сидения дома и потому с легкостью согласилась. Заручившись моим обещанием не опаздывать и быть ровно в восемь, Герво пожелал мне спокойного сна, после чего стремительно удалился.

И лишь после его ухода Тара поведала мне о серьезных проблемах своего вожака.

Как оказалось, до Герво стаей Ново Орлеанских вервольфов управлял некий Чен. Который был, по словам моей новой подруги, большим самодуром, редкостным уродом и гадом, а также великим извращенцем. Поэтому, когда Элсид, не выдержав больше притеснений со стороны вконец обнаглевшего вожака бросил ему вызов, почти вся стая приняла сторону Герво. И бой не состоялся. Почувствовавшие реальную защиту оборотни, изгнали Чена с позором вместе с его прихлебателями навсегда из Луизианы, и на его место единодушно был выбран Элсид. Стая вдохнула с облегчением и зажила размеренной и спокойно жизнью. Но два дня назад в город заявился сын бывшего вожака, Мартин, с группой неуправляемых волков и открыто объявил о своих притязаниях на главное место в стае. Он сказал, что готов встретиться с Герво в честном бою и разорвать своего противника на мелкие кусочки.

- Мы не боимся, что Элсид окажется слабее. Нет, это просто невозможно. Он сильный вервольф и равных ему нет. Нас страшит совсем другое, мы опасаемся, что Мартин нападет на Герво где-то в темной подворотне с ножом в руке или убьет его выстрелом в спину. А потом заявит, что бой был честным, а его дружки это с легкостью подтвердят. Для таких, как они, нет ничего святого. Им наплевать на наши традиции. Это ведь отморозки, самые что ни на есть настоящие. - Голос Тары дрожал, а руки нервно теребили край футболки.

- А Нортман знает обо всем происходящем у вас в стае? - Спросила я, не на шутку встревожившись.

- Скорее всего, нет. Мы не очень-то любим, вмешивать в наши дела вампиров. Все, что нам удалось сделать для безопасности Элсида, так это лишь приставить к нему постоянную охрану. Но что такое два волка против девяти?

20

Вы читаете книгу


Ночная жара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело