Выбери любимый жанр

Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

- Так, но… все намного сложнее. – Я старалась не смотреть на Герво. И не знала, куда спрятаться от его внимательного взгляда. Мое лицо было красным, как балдахин над кроватью, а уши ужасно горели. Но я все же ответила ликантропу:

- Элсид, пойми, мы должны сделать это, чтобы никакая Даная или графиня не смогли разрушить наш триумвират. Только связав себя узами секса, мы станем сильными и неуязвимыми. И только тогда сможем противостоять любым монстрам.

- Вот, полюбуйся, Нортман, ее слова и внешний вид, служат ярким подтверждением тому, что я только что сказал. Если надо будет для дела, она даст распять себя. Но это неправильно. Соки, да пусть все катиться к чертям. Я не стану трахать тебя только потому, что так НАДО. И ты никогда не смей переступать через себя. Научись уважать свое мнение.

- А это уже не тебе решать, кто и что станет делать. - Жестко сказал Нортман, терпение которого как видно подошло к концу. Он подошел вплотную к тому месту, где лежал на кровати Элсид и навис над ним как ледяная глыба.

- Что, заставишь меня трахаться с вами? - Спросил Герво.

- Да, ты не оставил мне другого выбора. - Невозмутимо ответил ему вампир.

- Твое право. Но, по крайней мере, я буду знать, что сделал все, что только было в моих силах, для того что бы предотвратить эту грязную вакханалию.

- Эрик, прошу тебя, не нужно приказывать Элсиду, что и как ему необходимо делать. Он имеет право на самоопределение. Я перестану уважать себя, если мы навяжем сейчас ему свое мнение. Давай просто дадим Герво время, и пусть он хорошенько подумает обо всем и решит сам как стоит поступить. Я уверенна, что…- Но я не успела закончить свою мысль. В спальню ворвалась растрепанная Пэм и тут же начала сбивчиво извиняться:

- Мастер Нортман, прошу, простите меня, за то, что я прерываю вас, но я тут совсем не причем, я просто ничего не могла с ним сделать. Он…

- Я вернулся, - Спокойно сказал Патрик войдя в комнату. Мое сердце сделало один удар и гулко оборвалось в глубокую пропасть.

“Твою же мать, и почему только мой золотой ангел всегда появляется тогда, когда это совершенно некстати. Почему он не вошел в эту спальню десятью минутами раньше, когда я была еще в плаще? И о, мой бог, он стал еще красивее. Он самый, самый, самый. - На какой-то миг мне показалось, что в комнате никого больше нет, кроме меня и Патрика. И что вокруг него даже воздух светится. У меня перехватило дыхание, я попыталась вздохнуть, но не смогла этого сделать. И я зажмурилась, желая хоть немного привести в порядок свои путанные мысли. Но не видеть Патрика, для меня было еще тяжелей, чем сидеть перед ним в таком виде, и я вновь открыла глаза и устремила на него свой влюбленный взгляд, вконец потеряв последний разум и даже не пытаясь хоть как-то прикрыть свою наготу.

- Что, - Взревел мастер вампиров и мгновенно оказался рядом с моим золотым богом. И этот крик привел меня в чувства. Я испуганно схватила свитер Эрика и прижала его к себе, словно желая защитить себя от гнева вампира и тщетно пытаясь хоть как-то прикрыть свой вызывающе-откровенный наряд. Герво резко сел на кровати. Похоже, что Элсид точно знал, на чьей он сейчас стороне. И это явно был не Патрик.

- Как ты только посмел вернуться в Луизиану и, тем более, в Новый Орлеан? Тебе что надоело существовать на этой бренной земле? Пятьсот лет для тебя это слишком много? – Спросил Эрик у моего любимого. Я физически почувствовала злость мастера вампиров и вся сжалась от страха за своего любимого.

- Нортман, ты можешь сотрясать воздух сколько тебе угодно. Но ты ничего мне не сделаешь. - Совершенно спокойно сказал Патрик и прошел к креслу, в котором в начале моего визита сидел Эрик. Вампир не спеша расположился в нем и поднял с пола брошенные Нортманом бумаги. Он мельком глянул на них и тут же задумчиво выдал свой комментарий:

- Финансовый директор «Фанктазии», твой дневной человек, беззастенчиво крадет у тебя деньги. И, фактически, даже не пытается скрывать это. Думаю, что такое ведение дел недопустимо.

- Да, я уже понял. – С досадой ответил Эрик Патрику, и тут же словно очнувшись, переключился на тему незаконного вторжения, на свою территорию. - Почему ты тут? По какому праву? Я же выгнал тебя из Нового Орлеана и запретил появляться в городе. - Нортман стал чуть более спокоен. Теперь в его голосе слышалась лишь тихая угроза.

- У меня есть документ. И на его основании мое пребывание в Луизиане, и Новом Орлеане больше чем правомерно.

- Этого не может быть. - Уверенно сказал мастер вампиров и подошел вплотную к Патрику.

-Может. Вот, ознакомься с содержанием данной бумаги. - И Патрик протянул Эрику какой-то лист, который только что вынул из кармана своего дорогого костюма. Несколько секунд Нортман молча смотрел на листок, после чего демонстративно смял его в руке и кинул под ноги моему золотому ангелу.

- Не забудь забрать его, когда будешь уходить. Он может тебе еще не раз пригодиться. И не думай, что если ты получил разрешение у самого Великого магистра на проживание в моем штате, то я смирюсь с этим. Ты все равно не будешь вместе с госпожой федеральным маршалом. В мои планы ее смерть никак не входит.

- Я не собираюсь ее убивать. И это уже не тебе решать, а только ей самой, с кем она останется. - Сказал Патрик и, поднявшись из кресла, направился ко мне.

- Я не допущу, чтобы ты рисковал ее жизнью. Она часть моего триумвирата. А ты кровавый наркоман, и я с легкостью докажу это и упеку тебя в нашу лечебницу. Только теперь не на пару лет, а на десяток, другой. - Эрик не собирался отступать. Но его слова о том, что я часть триумвирата и только-то, больно резанули мой слух. Мне стало обидно и невыносимо больно от того, что мастер вампиров воспринимал меня всего лишь как предмет для своего личного пользования и имеет ко мне лишь какие-то корыстные планы. Переборов обиду я сказала:

- Нет. Стойте. Пожалуйста, не нужно ссориться из-за меня. Элсид, Патрик, Пэм, пожалуйста, оставьте меня наедине с мистером Нортманом. Умоляю вас об этом. - Я решила, что пришло время вмешаться в нарастающий конфликт между двумя вампирами.

- Ты действительно этого хочешь или просто пытаешься защитить меня? - Спросил мой кровавый ангел, и я кивнула ему в знак подтверждения.

- Да, я хочу остаться с Эриком.

- Хорошо, - Совершенно потерянно ответил мне мой богоподобный вампир и, не говоря больше ни слова, покинул комнату. Гевро и Памела последовали за Патриком.

- Эрик, пожалуйста, перестань злиться и просто выслушай меня. Ведь я только для это, попросила всех уйти. И еще, прошу, постарайся понять то, о чем я стану говорить сейчас. И не перебивай меня. - Я встала, и все еще прикрываясь свитером вампира, подошла к нему.

- Говори, - сказал Нортман и внимательно всмотрелся в мое лицо.

- Нет, лучше не смотри на меня так. Иначе я не смогу собраться с мыслями и сказать все сразу, как есть, как я это чувствую. Просто последние несколько дней я совершенно не уверенная в себе, и даже сейчас я сомневаюсь всем существом в правильности того, что я делаю, но… может это просто твоя кровь во мне тому виной. - Я замолчала, пытаясь подобрать подходящие слова. - Я не могу жить без Патрика. Я люблю его. Я понимаю, что эти слова лично для тебя совершенно ничего не значат. И что ты понятия не имеешь об их истинном значении. Я так же знаю, что Патрик далеко не идеален, и я даже не уверена, захочет ли он быть со мной после того что тут увидел только что, но я думаю, что мои чувства к нему, это по-настоящему и всерьез. Когда я вижу его, у меня душа поет и переливается всеми цветами радуги. И я хочу просить тебя дать нам с ним шанс быть счастливыми. - Нортман улыбнулся мне, но его глаза были холодней обычного. После минутного молчания он наконец-то кивнул головой и сказал:

- Думаю, ты это заслужила. Да и он тоже. Может это глупо прозвучит из уст вампира, но я желаю тебе счастья, хотя не уверен, что ты сделала правильный выбор. Лучше бы это был твой тигр, но… - На короткий миг мне показалось, что на лице Эрика появилось выражение растерянности. Хотя, вероятней всего, я вновь просто ошиблась. Нортман дотронулся пальцами до моей щеки и нежно погладил ее.

57

Вы читаете книгу


Ночная жара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело