Выбери любимый жанр

Черные флаги Архипелага (СИ) - Васильев Андрей - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Калитка захлопнулась, Дэйзи и Руфус судя по шагам ушли в дом.

Просперо что-то промычал и развел руками.

— Ну да — поддержал я его — Все как в песне — 'а паразиты никогда'. Не вышли мы с тобой рожами.

Просперо ухмыльнулся и показал мне знаками, что рожей только я не вышел, а он, Просперо, очень даже хорош собой.

Когда задумчивая Дейзи вышла из калитки, дело уже во всю шло к вечеру, первые звезды еще на небо не высыпали, но оно уже приобретало тот насыщенный темно-синий цвет, который так радует глаз отдыхающих на море. Этот цвет сулит назавтра хорошую погоду, а значит и купание в море, загорание на пляже и все прочие пляжные радости. Сегодня же этот цвет означает для них ужин под открытым небом, шашлык и вино, а если повезет, то и знакомство с какой-нибудь одинокой в данный момент времени женщиной, в общем все тридцать три южных удовольствия. Но это в моем мире и у каких-то счастливых свободных людей. У меня же впереди был трюк с крысой, который должен был выгореть, иначе реакция капитана может быть непредсказуемой. Интересно, что Руфус ей такого сказал, что у нее так мозги скрипят?

Дэйзи вела нас по каким-то закоулкам, в которых я бы по доброй воле и днем не стал шастать, не то что вечером, иногда за домами были видны какие-то тёмные тени, видимо, местная интеллигенция собиралась на вечерние чтения, их оценивающе-алчный взгляд я ощущал даже спиной.

В какой-то момент капитан остановилась в каком-то узеньком проулке, из которого была видна видимо пристань, (этот вывод я сделал из того, что там были причалы и корабли), и сказала -

— Пришли, дальше я не пойду, ты говорил, что у тебя какой-то план есть, и я в него вроде как не вписываюсь. И кстати — может, ты его мне все-таки расскажешь?

Господи, да что там рассказывать-то? Банальщина невозможная, в реальной жизни сроду бы такая ерунда не прокатила даже у распоследних идиотов, но здесь я думаю, выстрелит, поскольку награда за квест плевая, а значит и задача перед мной стоит немудреная и примитивная.

— Спровоцируем крысу, да и все — беззаботно ответил ей я — Просперо вон горе изобразит, я а, благо меня никто не знает, о смерти твоей сообщу, да вопрос кое-какой задам, вот и глянем, кто первый на него ответит.

Просперо замычал, махая руками.

— Что такое? — я посмотрел на негра — Что случилось?

— Амымыма — Просперо что-то пытался донести до меня, только я не понимал что именно — Ым!

— Он не уверен, что сможет горе изобразить — пояснила Дейзи — Убить кого-нибудь — это пожалуйста, а вот так, чтобы притворно показать что-то — так это не он.

— Сделай грустную рожу и молчи — сказал я — Брови сдвинь и глазами моргай. А когда спросят, кто я, глаза вверх поднимай и башкой махай.

Просперо кивнул и уставился на капитана.

— Слушай его — Дэйзи показала на меня рукой — Может и вправду что выйдет.

— Ты во мне сомневаешься? — не без самоуверенности спросил ее я.

— Да нет, что ты, какие там сомнения — капитан щелкнула пальцами — Я тебе вообще не верю, потому что знаю тебя всего ничего. Но если дело выгорит — считай, что я у тебя в долгу, пусть и небольшом, и в уплату этого долга я тебя подброшу на остров Медузы. Как тебе такой вариант?

— Идет — я сказал это хладнокровно, как мне казалось, но внутри у меня все приятно ходило ходуном — пошли дела помалу. Если честно, меня очень смущала ремарка из сообщения администрации, о том, что ряд квестов не доработан, ну или что-то вроде этого. Понятное дело, что скорее всего это какие-то левые квесты, абсолютно не сюжетные, но все-таки кто его знает…

— Вон моя флотилия — Дэйзи показала на несколько кораблей, стоящих особняком — А вон там команды квартирируют, вон видишь, дом стоит.

Ну. домом я бы этот огромный сарай поостерегся называть, но придумано было неплохо. Всяко лучше, если команда не шляется по городу, в поисках приюта, а спокойно сидит на одном месте. Ну, при том условии, насколько к пиратам походит слово 'спокойно', разумеется. В принципе они, наверное, могли бы жить и на корабле, но полагаю, что подвесные гамаки им за то время что они находятся в море, порядком надоедают. Мне бы надоели.

— Все, стой здесь и жди — сказал я Дэйзи и обратился к Просперо — Так, мой правдивый друг, запоминай, что я тебе скажу. Первое — сначала в сарай захожу я, ты заходишь секунд через десять, и второе, самое главное — когда я тебе скажу 'хватай' и покажу кого именно, ты это сделаешь и вытащишь этого красавца на улицу. Понял?

Гигант кивнул, и его лицо снова озарила совершенно детская улыбка.

— Дэйзи, как только наш могучий друг и его ноша окажутся на улице, настанет время твоего выхода, эту гниду надо будет колоть, пока он не опомнился.

— Не учи, знаю, что сказать и что сделать — мрачно заверила меня пиратка- Ты главное найди его.

Я ухмыльнулся, махнул Просперо, призывая его следовать за собой, и направился к сараю, гвалт голосов от которого доносился даже в этот проулок.

Сарай внутри был похож на барак — трехярусные нары, столы, табуреты, ядреный духан и куча полуголых мужиков крайне немиролюбивого вида.

'А прикольно будет, если крысы тут нет, а?'- внезапно подумал я. А что, запросто может быть, что этот черт живет отдельно или вообще тут не ночует. Биг Бен вроде как боцман, а стало быть командный состав, Джек похоже еще тот ходок, Хромой… Про него мне вообще ничего неизвестно. Что-то расслабуха меня одолела, видать слишком просто все даваться стало, в старые времена я куда более ответственно к вопросам подходил. Хотя, с другой стороны, если его цель смущать умы, то не может он быть в отрыве от коллектива, неразумно это. Ладно, поздняк метаться, вон, меня уже заметили.

— Что это за ферта к нам занесло? — раздался чей-то хриплый голос — Экий красавчик! Ты ничего не перепутал, а?

Тут в сарай вошел Просперо и встал за моей спиной. Не знаю, там у него было с лицом, но вся эта орава затихла, переводя взгляд с меня на Просперо. А много у Дэйзи народу, подумал я на редкость некстати. Тут на глазок сотни полторы-две было головорезов, не меньше, и надо полагать, что еще и не все присутствовали. Хотя — пять кораблей, на фрегате, поди, только экипажа десятка четыре, да абордажная команда…

— Ничего — скорбным голосом — Ничего я не перепутал, как это не грустно. Крепитесь, корсары, нет у вас больше капитана, Дэйзи Ингленс мертва.

— Кто? — выдохнуло короткий вопрос сразу десятка три глоток.

— Себастьян Фирейра и его люди — склонил я голову — Сам ее последний вздох принимал, на моих руках она отошла.

— Просперо? — подошел к нам мужчина лет сорока, в явно дорогом камзоле и с шпагой на боку — Все так?

Негр закрыл лицо ладонью и что-то промычал.

— А ты кто? — Мужчина посмотрел на меня — Я тебя до этого не видел?

— Неудивительно, Дэйзи всегда хохотала, когда говорила мне, что для всех я ее подружка — я демонстративно сглотнул, как бы загоняя слезы в глотку — Не хотела, бедняжка моя, чтобы кто-то о нас знал, не хотела слабость свою показывать. Вот только Просперо и знал, да и то, лишь потому, что рассказать никому не мог.

Я подергал глазом, показывая, какое у меня горе, Просперо трясся, не отнимая руки от лица, причем сомневаюсь, что он плакал.

— Как этот дьявол узнал о том месте, где мы встречаемся — не знаю, но он пришел, и пришел не один. Мы дрались и убили всех его людей, но вот ее, мою Дэйзи, мою маленькую девочку не сберегли.

— Чтоб вам всем! — хрустнул пальцами стоящий перед нами пират — А где Фирейра?

— Идет сюда на своей баркентине — быстро ответил я, выходя на финишную прямую — Еще есть время его встретить и показать ему, что мы не простим смерть…

— Сам Одноногий нам говорит, что надо идти под руку Фирейры — над молчаливой толпой дискантом взвился голос мужичка, который, растолкав всех и прихрамывая, тоже подошел к нам — Что теперь мстить за эту бестолковую девку, она уже мертва и ей все равно — отплатят за ее смерть или нет. А вот если мы заключим договор с Фирейрой, то у нас будет ром, слава, деньги и обеспеченная старость. Фирейра никого не обидит — я-то его знаю!

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело