Выбери любимый жанр

Командор флота (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

— Это язык княжества Сикравашти, — пояснила Таиса, как она вылезла из речки, никто не заметил. Мокрая девушка кивнула Кирмону и поправила его: — Хунду — это название одного из многочисленных княжеств Сатьяваши. Именно так называется эта часть Южного континента на большинстве здешних языков, которые бывают очень похожи, а бывает и отличаются друг от друга. Язык Сикравашти похож на тот, на котором говорят жители княжества Хунду, потому, Ларри, вы его понимаете.

— Я служил в Хунду почти пять лет, а этого не знаю, а вы, насколько я помню, провели здесь несколько месяцев… — Развёл руками Кирмон, но при этом он очень подозрительно смотрел на Таису, та усмехнулась:

— Может потому, что я тесно общалась с жителями этой страны, чего не скажешь об офицерах наших колониальных войск, служащих в здешних краях больше пяти лет.

Таиса стояла на знакомом балконе и размышляла. Во дворце князя Шатуртарама Лиджаваши ей выделили те же покои, в которых она жила прошлый раз, даже девушки в услужении были те же. От горной речки, в которой Таиса восстановила свой резерв, до Сикрашата добрались быстро — чуть меньше чем за две недели, этому поспособствовало то, что тихоходных верблюдов оставили с частью отряда Рушида Сумисшвати. У города Таису и её спутников встретили Гунит Нашавати и его жена Исинали с небольшим отрядом, от торжественной встречи Таиса отказалась, о чём и известила своих друзей через посланного вперёд гонца. Рейнджеры, наблюдая все эти действия, не могли понять — кто командует этим отрядом местных жителей? По всему выходило, что их командир — капитан Таиса Ланик, поскольку не то что команды, а любые желания пепельноволосой девушки сикры бросались выполнять со всех ног. А вечером, на привалах, в сторону от основного лагеря теперь уходили втроём: Сишта, Таиса и Илонна. Обучение баронессы Изельвильской продолжалось с возросшей интенсивностью. Впрочем, она и не возражала — то, что ей показывали, походило на волшебную сказку. А Сишта радовалась, что Таиса вернула благосклонность грозной богини и обрела прежнюю силу. Сама пепельноволосая девушка не разубеждала свою подругу, бывшую ашулану, раз та решила, что Таиса только аватара самой себя, то пусть так и будет. Маялся только Ронкс — за всеми этими заботами Таиса как-то о нём забыла, а он, подобно всем отвергнутым влюблённым, страдал. И вот теперь Таиса, глядя на окружающие город горы, думала о том, что же делать? И с Ронксом, и с его страстью. Думала и не находила решения. От размышлений Таису отвлёк голос графини де Иларо. Она с кем-то спорила на балконе ниже. Таисе пришла в голову одна идея, и она, перегнувшись через перила, позвала:

— Гортения, зайди ко мне, у меня к тебе есть несколько вопросов.

Когда недовольная графиня зашла к Таисе, та предложила:

— Хочешь искупаться? У меня тут чудный бассейн с подогревом, а девушки сделают массаж.

Гордая графиня хотела отказаться, но увидев бассейн, над которым слегка подымался пар, она совсем не аристократично шмыгнула носом. Конечно, она помылась после пустыни, но привыкшая в гареме к тому, что её моют и ещё делают массаж, посчитала такую помывку крайне унизительной для себя — какой-то чан и ни одной служанки! А тут… Гортения с подозрением посмотрела на Таису — не издевается ли она? Ведь у неё поистине царские апартаменты, такой бассейн, да ещё и служанки! Хотя… Судя по тому какие почести оказывали ей туземные воины в дороге, да и тут оказывают… Эта загадочная альбионка, командовавшая отрядом рейнджеров, не иначе как местная принцесса. А отказываться от приглашения принцессы?.. А Таиса уже разделась и тормошила Гортению, та последовала примеру хозяйки, и скоро обе девушки плескались в тёплом бассейне. Вдоволь накупавшись, Гортения пребывала в совершенно расслабленном состоянии, а служанки, вымыв девушек и уложив на лежанки, начали делать массаж, тогда Таиса и поинтересовалась:

— Послушай, Гортения, а Гарри тебе нравится?

— Нравится, — тихонько выдохнула смутившаяся девушка, она ожидала, что теперь Таиса скажет что-то вроде — он мой и не смей заглядываться на него! Но та снова спросила, причём задала вопрос самым доброжелательным тоном:

— А замуж за него ты бы пошла?

При этом обе девушки поднялись, Таиса взяла Гортению за руки, чуть приобняв её и положив руку на лоб. Удовлетворённо кивнув, пепельноволосая посмотрела на входную дверь. Закрывающая её занавеска распахнулась, и вошедший Ронкс поражённо замер: перед ним, обнявшись, стояли две обнажённые девушки.

— Джентльмены перед тем как войти в апартаменты, принадлежащие даме, стучат! — укоризненно сказала Таиса покрасневшему Ронксу, тот, заикаясь, начал оправдываться:

— Но тут некуда постучать — каменные стены и занавески вместо дверей!

Лейтенант рейнджеров хоть и покраснел, но оторвать взгляда от девушек не мог, а они так, обнявшись, и стояли некоторое время. Затем Таиса скользнула к Ронксу и положила руку ему на лоб:

— Гарри, да у тебя жар! Ты, наверное, болен!

— Это от увиденного, ваша красота… — начал Ронкс, но обращаясь не к Таисе, а к тоже покрасневшей графине де Иларо. Таиса удовлетворённо кивнула — ментальное воздействие сработало как нельзя лучше. Конечно, внушить или погасить такое сильное чувство как любовь очень трудно, даже невозможно. Но Таиса этого и не делала, понимая, что такое сложное действие ей не по силу, а вот перенаправить существующую страсть… Таиса выяснила, считав чувства графини де Иларо, что лейтенант рейнджеров ей нравится, поэтому только чуть-чуть усилила это чувство, даже не усилила, а задала нужное направление. С Гарри было сложнее, он уже был влюблён в Таису. Показав ему себя и Гортению обнажёнными и рядом стоящими, она как бы направила это чувство на обоих, а потом аккуратно себя отсекла, и теперь бравый рейнджер с восторгом смотрел на смущённую Гортению. Таиса, стоящая чуть в стороне, с улыбкой за ними наблюдала. Вошедшей Сиште, кивнув на влюблённых, сказала:

— А ведь красивая пара получилась, и знаешь, они как будто созданы друг для друга, их союз будет крепок и… В общем, до самой смерти!

Обернувшись к застывшим Гортении и Гарри, Таиса повелительно сказала:

— Гарри, чего встал? Подошёл к Гортении, встал перед ней на одно колено, взял за руку и… — Пока Ронкс это всё проделывал пепельноволосая сводница, вполголоса хмыкнула: — Что-то мне это напоминает, если ему ещё и текст его признания подсказывать придётся, то полное дежавю.

Но, к его чести, лейтенант сам нашёл нужные слова.

— А ты?.. — тихо начала Сишта. На что Таиса ответила:

— Знаешь, дракону подобные привязанности, а тем более союзы, ни к чему.

Сишта почтительно поклонилась, решив, что это Тайшаваланикатиона говорит с ней через свою аватару. Таиса, увидев восторог в глазах смуглой девушки, обняла её и шепнула:

— И не думай кланяться, это я так…

На всякий случай Таиса легонько щёлкнула Сишту по носу, а потом ещё и за ухо дёрнула. Пришедшая в себя девушка ехидно спросила у аватары своей богини:

— Может мне тоже раздеться? А то как-то неудобно — вы тут красуетесь, а я одетая…

Таиса хихикнула и громко произнесла:

— Гарри, она всё поняла и на всё согласна, но не здесь же! Дай ей одеться, да и мне тоже! — Видя, что Ронкс непонимающе хлопает глазами, но при этом не отводит их от графини де Иларо, скомандовала: — Лейтенант! Кру-гом! Гарри, отвернись!

Одеваясь, Таиса, глядя на красные уши и затылок Ронкса, тихонько бурчала:

— Хотя пускай бы смотрел. Что мне с этого? Тем более что смотрит он не на меня, а на Гортению.

Когда графиня оделась, Таиса сказала повернувшемуся, но всё ещё смущённому Ронксу:

— Гарри, возьми Гортению под ручку и можете прогуляться по нижнему балкону, можете даже поцеловаться.

Когда молодые люди ушли, пепельноволосая девушка, просушив свои роскошные пепельные волосы тёплым потоком воздуха, спросила у своей местной подруги:

— Сишта, что случилось? Ты же не просто так пришла сюда из своего храма?

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело