Выбери любимый жанр

Двойная Игра - Пардоу Блейн Ли - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

ПРОЛОГ

Форт Тара

Нортвинд

Хаос Марч

30 апреля 3058 года

Майор Лорен Жаффрей остановился перед дверью кабинета. Прежде чем войти, он еще раз оглядел себя. Ладно подогнанный комбинезон был тщательно отутюжен – Лорен всегда гордился своим умением носить воинскую форму. Майор снял алый берет, выдававший его принадлежность к батальону Кильситской Стражи, аккуратно сложил головной убор, засунул его под левый погон и только после этого постучался к полковнику Андреа Стирлинг, известной также по прозвищу «Кошка».

Стук получился бодрым и звонким – наверное, дубовая дверь с такой же готовностью отзывалась на стуки все четыре столетия, которые прошли с тех самых пор, как ее поставили на входе в полковничий кабинет в здании Форта, огромного штабного комплекса горцев на их родной планете, Нортвинде, в мире Северного Ветра. Жаффрей задумчиво посмотрел по сторонам, припоминая, как впервые очутился здесь восемь месяцев назад, едва прилетев на планету. Форт показался ему тогда куда больше по габаритам, внушив даже некоторый трепет…

– Войдите.

Кабинет полковника Андреа Стирлинг мог сказать о своей хозяйке столько же, сколько каждый из кабинетов других трех полковников (воинские подразделения местных горцев состояли из четырех полков) о своих хозяевах. Вместо каких-нибудь там живописных полотен стены были украшены картами и схемами баталий, которые состоялись десятки, а то и сотни лет тому назад. Спартанская обстановка помещения вполне соответствовала типу личности Андреа Стирлинг, отважной женщины, командира полка фузилеров, носящего ее имя.

Лорен переступил порог и четко козырнул. Полковник Стирлинг, не отрывая взгляда от экранов стоявших перед ней двух мониторов, жестом пригласила его сесть.

Хотя Андреа Стирлинг и была на двадцать лет старше тридцатитрехлетнего Лорена, выглядела она довольно моложаво. Майор уже был украшен сединой, а в ее темных волосах подобных возрастных изменений не наблюдалось – прямо на зависть Жаффрей. Лорен старался не обращать на подобные вещи особого внимания, предпочитая не замечать таких качеств начальницы, как подтянутость, стройность и даже женственность. Он высоко ценил ее как опытного офицера и как умелого бойца – ну и хватит.

Стирлинг подняла взгляд от мониторов и посмотрела на Лорена. Глаза ее были, как и у самого майора, зелеными, а взгляд – чрезвычайно пронзительным.

– Просматриваю сегодняшние сводки, – сообщила она. – Кстати, слышала, что вы на следующие сорок восемь часов отправили батальон Крейга на подводные учения, верно?

– Да, мэм. – Лорен постарался, чтобы его голос был бесстрастен, однако понял, что Андреа нужны объяснения. – Видите ли, полковник… кхм. Прежде, то есть когда войны велись только между армиями Внутренней Сферы, мы знали, чего друг от друга ждать, и даже пытались соблюдать определенные правила. Теперь мы имеем дело с кланами, о которых толком ничего не известно. Перемирие перемирием, но рано или поздно мы снова сойдемся с ними в бою лицом к лицу. Я полагаю, победить их можно только в том случае, если мы будем готовы ко всему.

Конечно, они и прежде обсуждали эту тему, причем неоднократно. Лорен изучил всю доступную документацию, имеющую отношение к начавшемуся восемь лет назад вторжению кланов во Внутреннюю Сферу. На его взгляд, слишком многие считали все семь кланов единой силой, а надо бы изучить сильные и слабые стороны каждого из них, вероятные противоречия и разногласия в стане потенциального противника.

– Объяснять мне, насколько опасны кланы, нет необходимости, майор. – Ее тон был довольно резок. – Мне случалось с ними сражаться.

– Значит, госпожа полковник понимает, что нам, возможно, придется использовать все существующие виды тактики, включая и подводные операции.

– Да, – раздумчиво ответила Стирлинг, будто попробовав слово на вкус.

Интересно, подумал Лорен. Может, у нее на уме что-то большее?

– Здесь есть какая-то проблема, мэм?

Она обратила на него пристальный взгляд своих зеленых глаз, секунду помолчала.

– Майор. Лорен… – Внезапный переход на неформальный тон заставил его вздрогнуть. – Вы ведь занимаете пост моего старшего помощника около восьми месяцев, так?

– Да, мэм.

Всего-то восемь месяцев? Ему казалось, что он чуть ли не всю жизнь провел среди горцев…

– Всем известно, что до того, как поступить к нам, вы служили в «Смертниках Коммандос» Дома Ляо. Всем известно также, что это не мешает мне высоко ценить ваши способности. Но кое-кому из моих офицеров пока что трудно признать ваш авторитет.

Как случилось, что Лорен Жаффрей оказался офицером нортвиндских горцев, знали все. Его воспитывал дед, один из тех сынов гор, что не вернулись на Нортвинд, когда три десятка лет назад Ханс Дэвион, правитель Федерации Солнц, вернул планету под управление этой воинской части. Взамен горцы согласились работать на него, а не на канцлера Максимилиана Ляо. Они разорвали долговременное соглашение с Ляо в самый разгар Четвертой Войны за Наследие и оставили Конфедерацию Капеллы один на один с могучими армиями Дэвиона.

Отец Лорена стал профессиональным военным, поступил в элитный корпус, который назывался «Смертники Коммандос», подчинялся только канцлеру Капеллы и присягнул выполнять его приказы до тех пор, пока весь не погибнет. Лорен оказался на Нортвинде, выполняя секретное задание корпуса, – и кто бы мог подумать, чем это обернется… Вместо того чтобы способствовать уничтожению горцев – а задание его сводилось именно к этому, – он сделался одним из них. Цвета семьи Жаффрей снова появились среди горских кланов. Прошлой осенью Лорен сражался вместе с ними против Дома Дэвиона за независимость, однако знал, что многие горцы по-прежнему ему не доверяют. Он постоянно слышал у себя за спиной какие-то обрывки фраз, шепот, слухи. «Некоторым не понять, что тот, кто для одних – террорист, для других оказывается патриотом».

– Я знаю, что многим пока трудно меня признать, – устало ответил он. – Мою честь и верность докажет лишь время. Неужели вы и вправду вызвали меня именно за этим?

2

Вы читаете книгу


Пардоу Блейн Ли - Двойная Игра Двойная Игра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело