Выбери любимый жанр

Индийские сказки - Автор неизвестен - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Прошу тебя, дай мне лодку, – начал умолять старика Рамананда, – я любимой своей пообещал, что найду этот город. Иначе не быть нам вместе.

Пожалел старик воина, и отдал ему свою лодку.

Несколько дней и ночей плыл отважный Рамананда к острову Ушталла. И когда уже на горизонте начали хижины показываться, прямо перед его лодкой вынырнула огромная рыба, ударила хвостом, и перевернула лодку юноши. Пришлось ему вплавь добираться. Еле добрался уставший воин до острова. А там его уже рыбаки с сухой одеждой встретили. Отвели рыбаки чужестранца к их царю.

– Ты кто таков будешь? – спросил царь.

– Я – Рамананда. Я ищу Счастливый город. Хотел я, чтобы подсказал ты мне дорогу.

– Не хочу тебя расстраивать, но не знаю я, где этот город находится. Но, чтобы помочь тебе, я предоставлю корабль с командой. Плывите к острову под названием Гаконда. Там у храма Вишны соберутся паломники со всех концов Индии. Кто-нибудь да укажет тебе путь.

В тот же день отправился Рамананда к этому острову. Прошло много дней и ночей с момента их отплытия. И тут команда начала тревожится. Подбежал к воину хозяин корабля, и сказал:

– Видишь, впереди фиговое дерево огромное? Вот прямо под ним водоворот. Какой корабль в него попадет, уже оттуда не выберется. А нас течением именно к нему и несет. Спасайся вместе с нами!

– Нет! Я никуда с этого корабля не сойду. Лучше я умру, чем поверну назад – ответил Рамананда.

Вся команда уплыла, а он остался один на корабле. Смотрит, а его все ближе и ближе к водовороту несет. Тогда спрыгнул он с корабля и успел уцепиться за ветку фигового дерева. Сел на нее, и стал думать, что же дальше ему делать.

Вдруг услыхал он, как орлы прилетели на дерево, и начали по-человечески разговаривать:

– Где же наш король? Почему он задерживается?

Тут и король сам прилетел. И был он таких размеров, что Рамананда и не видел до этого птиц таких никогда.

– Я залетал в Счастливый город, – сказал король орлов, – завтра на рассвете снова туда полечу.

Услышал это воин, и привязал себя ночью к спине орла. А утром взлетел король орлов, и даже не заметил, что на спине у него человек лежит.

Как только спустились они в Счастливый город, услыхал Рамананда счастливый смех, и песни веселые. Шел он по городу и не видел ничего печального или грустного.

Подошел он к одному местному жителю, и попросил его поведать, где их царь живет.

– Идем, отведу тебя к жилищу нашей правительницы, – любезно ответил житель.

– Скажи, а почему я нигде не видел у вас рабов? Кто же обрабатывает ваши земли?

– А почему у нас должны быть рабы? Каждый имеет столько земли, сколько в силах обработать сам.

– А почему я нигде не встретил у вас людей, которые умирают с голода? – спросил воин.

– Ты задаешь слишком глупые вопросы. В нашем городе очень много скота и пастбищ. У нас никто не знает, что такое голод.

К этому моменту они уже подошли к хижине правительницы.

– Иди, но не удивляйся, что она печальна. Пятнадцать лет назад у нее дочь злой дух похитил. После этого совсем грустная правительница стала.

Зашел в хижину Рамананда, поздоровался, и обсмотрел правительницу: лоб ее был закрыт покрывалом до самых глаз.

– Зачем ты приехал к нам? – спросила она у воина.

И рассказал ей воин все, что приключилось с ним.

– А на самом ли деле так прекрасна та, о которой ты рассказываешь?

– Конечно, прекрасна! Месяц блекнет по сравнению с ее красотой, тигры перед ее родинкой над левой бровью свои головы склоняют.

– Что ты сказал? Какая родинка?

– Родинка в форме лепестка розы у прекрасной Лилавати над бровью.

Тогда, не говоря ни слова, правительница сняла покрывало, а под ним скрывалась точь-в-точь такая же родинка!

– О, Боже! Да у вас такая же точно родинка! – воскликнул юноша.

Правительница немного помолчала, а потом сказала:

– Лилавати – дочь моя. 15 лет назад по поручению раджи, ее украл злой дух. Сказал мне тогда раджа, что вернет мне дочь, если я всех своих жителей ему в плен отдам. Как же я могла так поступить? Верни мне ее! И я стану твоей рабыней до конца дней своих.

– Тогда прикажи собрать корабль. И пусть там спрячутся тысяча отважных воинов твоих!

Все было так и сделано. Тринадцать дней плыл корабль, пока доплыл к родным местам Рамананды. Вышел он с корабля, и встретил Лилавати. Она исхудала, побледнела:

– Я думала, что тебя уже нет в живых! Я так переживала! Ты нашел Счастливый город?

– Нашел, любовь моя. Он назван так потому, что там нет рабов, тюрем, и казней.

– Пойдем же скорее к моему отцу. Назначим день свадьбы!

Но не хотел раджа, чтобы дочь его выходила замуж за простого воина. Поэтому разгневался он, и приказал сбросить Рамананду с утеса. Шел на казнь весь город. А сзади служанки вели обессиленную Лилавати.

В момент, когда раджа хотел столкнуть воина, тот издал орлиный клекот, и из корабля выбежали воины. Не успел даже никто понять, как всех они перебили. А раджу сам Рамананда столкнул.

Подхватил он на руки Лилавати, и посадил ее на корабль.

– Куда же мы едем, милый? – спросила она.

– В Счастливый город. Я везу тебя к твоей матери, которая тоскует по тебе уже 15 лет.

– Ты врешь! Отец говорил мне, что она умерла при родах!

– Не отец он тебе. По его приказу злой дух украл тебя у твоей матери!

– Но вдруг ты мне врешь?

– Никогда в жизни я не врал. Да ты и сама все поймешь, когда приедешь!

Когда приплыли они, все жители Счастливого города вышли их встретить радостными возгласами. А правительница подбежала к Лилавати, обняла ее, и повторяла:

– Дочь моя! Дочь моя ненаглядная!

И увидела Лилавати родинку. И поняла, что Рамананда был прав!

Целых десять дней праздновали жители города свадьбу Рамананды и Лилавати. И жили они долго и счастливо!

Золотая антилопа

Давным-давно жил в Индии могущественный и богатый раджа. Он был так богат, что сам не мог сосчитать своих сокровищ: бескрайние земли, роскошные дворцы, сундуки, полные драгоценных камней и золотых монет. Всё, что только можно пожелать, было у раджи, но при этом он оставался очень жадным и жестоким. По одну сторону его трона стоял одноглазый палач с мечом. Когда повелитель гневался, палач тут же казнил подданного, не разбирая, виноват он или прав. А по другую сторону трона раджи стоял маленький и жалкий на вид человечек – брадобрей. Но он был гораздо опаснее палача, так как днем и ночью нашептывал повелителю всё, что происходило в его владениях. И казалось, никто не мог укрыться от зорких глаз коварного доносчика. И вот однажды придворный брадобрей в базарный день увидел простого деревенского мальчика-сироту, который проезжал мимо торговых рядов на буйволе. Этот буйвол – единственное, что осталось сироте в наследство. Каждое утро мальчик запрягал своего кормильца и ехал на нем в поле, чтобы работать на раджу. Его путь всегда лежал через базарную площадь. Вот и в это утро сирота как обычно сидел верхом на своем буйволе и пел.

Солнце на? небе встает,
За собой меня зовет,
Нам с тобой, дружок, пора,
Торопиться со двора.
Ручеек несет водицу,
Чтобы нам с тобой напиться,
И поет нам ветерок:
«За дела берись, дружок!»

Так беззаботно пел деревенский мальчик, проезжая мимо торговцев, которые наперебой зазывали в свои лавки покупателей:

Сладкие бананы, сладкие бананы, для тех, у кого денег полны карманы…

Подносы, тарелки, чашки, кувшины – лучшие на всём базаре, не проходите мимо…

И только хитрый брадобрей, один на всем базаре, ничего не пел и даже не говорил, а только слушал, чтобы потом донести всё радже. В конце базара под соломенным навесом он принимал тех, кто по богаче. Внимательно прислушивался и присматривался ко всему, что творилось вокруг. Иногда так увлекался, что даже забывал о своей работе.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело