Выбери любимый жанр

Час печали - Паркер Т. Джефферсон - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Ла Лонд шагнул назад. Теперь он выглядел еще более тощим и невзрачным. Вьющиеся волосы закрыли ему лоб. Тонкое лицо Ли немного расширялось книзу. У него были крупные зубы и большой рот.

– Показывай, что тут у тебя. – Мерси прошла вперед.

Просторная мастерская освещалась продолговатыми флуоресцентными лампами, подвешенными к потолку цепями. Повсюду лежали различные детали, железные тиски и мотки проволоки; стояли ящики с инструментами.

Мерси внимательно огляделась. Справа находилась комната для отдыха, чуть дальше – ванная. Мерси заметила шкафчик, печку и небольшой холодильник. Ла Лонд, стоя рядом с грязной кушеткой, жестом пригласил Мерси присесть.

– Нет, спасибо. А ты садись. И ты, Хесс, располагайся.

Хесс подождал, пока Ли займет край кровати, а затем устроился посередине. Мерси скрестила руки и молча вперила взгляд в ла Лонда. Тот почему-то уставился на свои ладони. Мерси выдержала продолжительную паузу.

– Ли, подними на меня глаза, – сказала она.

Он повиновался. Мерси подумала, что Ли похож на рыбу "попугай". Она стояла на безопасном от него расстоянии, однако достаточном для возможного захвата.

– Джанет Кейн убили. Нам известно, что ты был с ней знаком, – продолжала Мерси. – Мы нашли твои отпечатки в ее "БМВ". Таковы факты, Ли. Можем поговорить о Джанет здесь, а можем отвезти тебя в Оранж. Если разговор состоится тут, но ты мне наврешь, я скручу тебя за полминуты. Учти.

Ла Лонд затравленно взирал то на Мерси, то на Хесса. Мерси же внимательно наблюдала за ним. По ее мнению, половина этих тварей даже и заливать-то как следует не умела. Они хихикали, выходили из себя или начинали рыдать. В лучшем случае их лбы покрывались испариной или чуть кривились губы. Стоит лишь заметить ложь, и преступник твой! Ла Лонд не выказывал ни чувства вины, ни желания обмануть правосудие.

– Вообще не понимаю, о чем идет речь, – спокойно произнес он.

– А ты подумай, – наступала Мерси.

– Если бы я знал женщину, которая пустила бы меня в "БМВ", я бы на ней женился, ей-богу! Но уж точно бы не убил! – Ли оскалился.

– Тогда что ты делал в ее машине?

– Да не знаком я с вашей... как там ее?

– Я не спрашиваю, знаком ли ты с Джанет Кейн. Я спрашиваю: ты убил ее?

– Нет.

– Где ты был в прошлый вторник, ночью? Говори сразу, не раздумывая.

– Ко мне пришла подружка...

– Чем вы занимались?

– Телевизор смотрели. Ели. Она пила пиво.

– Имя и адрес.

Ла Лонд назвал имя, но не смог указать адреса.

– В "БМВ" валялся двадцатиамперный предохранитель. На нем обнаружили твои отпечатки. Как ты это объяснишь?

Ла Лонд недоверчиво посмотрел на Мерси. И вдруг как-то странно, сконфуженно отвел глаза. Вот оно! Ли что-то скрывает, и теперь он у нее в кармане! Хесс не заметил маленького нюанса в поведении подозреваемого. Зато она, Мерси, ничего не упустила!

– Я имел дело с этими штуками, сержант. Иногда я их использую для своих изобретений. Или для разных там механизмов. Да, я работал с двадцатиамперными предохранителями, но никого не убивал. Никогда!

– Когда ты в последний раз держал его в руках?

– Последний? Даже и не помню.

– Когда, Ли? Когда ты в последний раз прикасался к предохранителю? Напрягись.

– Ну, может, месяца три назад.

Ла Лонд сымпровизировал, и Мерси это почувствовала.

– Накалываешь, Ли! Я тебя сейчас отправлю в камеру, и там ты подумаешь о своей незавидной доле. И о соседях, которые тебя отделают по первое число. Ты понял меня? А сейчас я прочешу здесь все, обследую эту дыру, зовущуюся мастерской.

Мерси оглядела кухню и ванную комнату, уделив особое внимание полке с журналами. Однажды она нашла оружие, спрятанное в огромной стопке порнографических изданий. "Хобби", "Искусства и ремесла", "Американский изобретатель" – вот что читал Ли. Никакого пистолета. Ла Лонд вообще-то не показался Мерси опасным, и его барахло тоже не таило страшных секретов. Однако это еще ничего не значит. Не стоит придавать значение внешней стороне вещей.

Чем больше Мерси изучала скарб ла Лонда, тем меньше она понимала. Зонтики с вывернутыми наружу спицами, пластиковые трубки с приклеенными к ним пакетами, резиновые пластины с торчащими из них зубами, хитроумное приспособление из гироскопа и лампы, громадные пластиковые круги, походящие на исполинские контактные линзы, соединенные деревянные ящички для сигар, венчающиеся металлической антенной... Мерси открыла один из них и увидела внутри груду батареек, проводов и микросхем. Никаких предохранителей.

– А это зачем? – Мерси указала на странную конструкцию.

– Чтобы ловить тех, кто прослушивает ваш сотовый телефон или подключается к нему.

Мерси внимательно посмотрела на ла Лонда. Теперь он уже напоминал ей не столько рыбу, сколько простого парня, не особо вышедшего лицом.

– Такой прибор можно купить новым за сто баксов! – заметила она.

– А мой стоит двадцать пять! Продажа идет весьма успешно.

– И где же ты это толкаешь?

– В местном парке на Воскресном рынке.

– Где ты научился работать с электроникой?

– В высшей школе. К тому же мой отец был инженером. Хорошая наследственность. Еще у меня есть сноровка.

– Да, сноровка взламывать машины.

– Это несложно.

– Как насчет сигнализации? – Мерси посмотрела на ла Лонда в упор.

Тот равнодушно пожал плечами:

– Не проблема! Если работаешь с напарником, можно спокойно ее вырубить.

– Так у тебя был этот чертов напарник или нет?

– Нет. Я все делал один.

Мерси снова выдержала паузу.

– Для чего эти вывернутые зонтики?

– Они собирают дождевую воду, которая стекает вниз в приделанный пакет. Его можно прикрепить к ремню или брюкам.

Мерси подняла загадочный прибор.

– Мы что, в пустыне живем, Ли?

– Все ресурсы исчерпаемы, в том числе и вода реки Колорадо, – глубокомысленно заметил он.

– Ну конечно! Каждый год ждем бедствия!

Ла Лонд пожал плечами.

Теперь в руках Мерси оказалась вставная челюсть. Десны были сделаны из мягкого материала, а зубы – из твердого.

– А это что?

– Приспособление для защиты зубов во время еды. Защищает от механических повреждений эмали.

– И ты жуешь с такой штукой?

– Уж лучше, чем потом заказывать себе протез. Дешево. Существуют различные модели, можно менять зубы, как одежду. Я называю свое изобретение "Улыбка на все случаи жизни". Но, правда, сама идея была куда интереснее, чем то, что получилось в итоге. – Ли смущенно улыбнулся.

Мерси положила гениальное изобретение на полку.

– Ты редкостный неудачник, Ли.

Он не ответил.

– Где тело Джанет Кейн?

– Не знаю. Честное слово.

– А Лаэл Джилсон?

– Не имею ни малейшего понятия.

– Тим, пожалуйста, сгреби эту кучу дерьма. – Мерси указала на горе-мастера.

Хесс посмотрел на нее, встал, помог ла Лонду подняться с кушетки, надел на него наручники, после чего снова усадил.

– Спасибо, – продолжала Мерси. – Лейтенант Хесс, почему бы вам не открыть вон ту дверь и не прогуляться?

Мерси не увидела выражения лица Хесса, когда тот проходил мимо нее. Тим открыл дверь. Послышалось металлическое эхо.

– Живешь как в тюрьме! – обратилась Мерси к подозреваемому.

– Не совсем. Отсюда я могу выйти в любой момент!

– С тобой плохо обращались в камере?

– А как еще обращаются с парнем вроде меня?

– Думаю, неважно...

Ла Лонд кивнул, не глядя на лицо Мерси.

– Ты все время над чем-нибудь работаешь, изобретаешь?

И снова кивок. Она чувствовала, как в нем нарастало раздражение. Именно этого Мерси и ожидала в отсутствие Хесса.

– Думаю, ты не убивал ее.

– Не убивал.

– Встань.

Ла Лонд повиновался. Мерси развернула его и весьма удивилась, сколь легким оказался Ли. Она указала пальцем на ванную комнату. Ли безоговорочно проследовал туда.

– Встань на колени перед унитазом. Действуй!

Он принял нужную позу и посмотрел снизу вверх на Мерси. Сантехника явно не отличалась чистотой. Крышка унитаза была поднята.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело