Ребята и зверята (илл.) - Перовская Ольга Васильевна - Страница 51
- Предыдущая
- 51/51
— А у нас на уроке кто сегодня при-сут-ство-вал!!! — хвастались они всем по дороге.
Дрофич, окружённый весёлой свитой, шествовал к дому.
Изредка он замирал, сильно дышал и косился на серые платья. Но «змеюк» было много, они были невредные; Тюря был рад, что Галя с Андрюшей наконец отыскались, и не очень лез в драку.
Скоро он совершенно освоился со школьной одеждой и стал любимцем всей школы.
notes
1
Арык — оросительный канал, ручеёк.
2
Кошма — войлок.
Трофей — добыча, захваченная при победе.
3
A-а, девочки! Здравствуйте!
4
Хорошая лошадь...
5
Умер, издох.
6
Белки — вершины гор, покрытые вечным снегом.
7
Фирн — оледенелый, слежавшийся снег.
8
Шайтан — чёрт, бес.
Джолдаш — товарищ.
9
Финиш — конец, конечный пункт на бегах.
10
Реветь — звать.
11
Ауфвидерзейн — по-немецки «до свиданья».
12
Путик — тропинка, по которой бегает промысловый зверь.
13
Сурчины — кучки земли, которую сурки выбрасывают из своих нор.
14
Нужный — по-сибирски «тощий, худой».
15
Пойнтер — порода охотничьей собаки.
16
Прут — так называется голый, мускулистый хвост пойнтера.
17
Зелье — порох.
18
Дивно — много.
19
! Копалуха — глухарка.
20
Баско — красиво.
21
Ботилы — самодельная, выворотная обувь.
22
Притор — нагромождения скал, преграждающие течение реки.
23
Алтайские сумины — кожаные мешки длиной без малого в метр; их две, они связаны ремнями с пряжками. Сумины перекидываются через седло.
24
Туес, туесок — берестяная посуда.
25
Заимка — лесной хутор, участок с домом.
26
Бурак — свёкла.
- Предыдущая
- 51/51