Выбери любимый жанр

Говорящий со стихиями (СИ) - Журавлева Екатерина - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Манауто сделал многозначительную паузу.

– Что собственно мы и сделали сегодня.

Я молчал. А что тут скажешь? Дедуля все-таки оказался сумасшедшим.

– Ты не веришь. Это можно понять. Твой род, Эвор, ведет начало от уехавшего в Рагнорк Арикаса Рей`Гарта. На протяжении последних четырехсот пятидесяти лет наш орден тщательно отслеживал судьбу первенцев в вашем роду. Так как вы жили в Рагнорке, ни один из перворожденных не получил силу, кроме тебя. У нас есть способы определить это. Однако главным доказательством того, что пророчество сбылось можно считать, что Агнерус проснулся двадцать шесть лет назад, в год твоего рождения. Так что ты Говорящий со Стихиями!

– Да вы в своем уме? – я вскочил и в волнении заходил по комнате. – Приняли за какого-то своего сказочного персонажа, притащили на другой конец мира и теперь несете несусветную чушь про то, что я это он! Даже если сбылось ваше пророчество, да в Рагнорке в тот год родилась тьма-тьмущая детей. Может это один из них?

– Может и так, – половинки очков старика хитро сверкнули. Его ничуть не смутила моя вспышка гнева. Он картинно развел руками. – Только вот Агнерус Рей`Гарт попытался похитить не кого-то, а именно тебя. Значит наше мнение о тебе совпадает.

Я так и сел. Дела, похоже, еще хуже чем я думал. Кажется, я попал в еще бОльшие неприятности, чем могу осознать. Со слов этого Манауто получается, что не только группка психов именующих себя Хранителями принимает меня за местного легендарного клоуна и по совместительству оракула, но и проспавший полтысячи лет полоумный колдун. И если верить старику – колдун очень могущественный и совсем не добрый. А если действительно, это его сподвижнички напали пятьсот лет назад на Рагнорк и учинили все те зверства и ужасы, что я читал, то мне лучше всего прямо сейчас наложить на себя руки. Во избежание, так сказать. А если Манауто, не приведи Творец, прав, то та страшная война была из-за моих чокнутых предков? Вот папаша бы мой удивился, если б узнал от кого ведет свой род.

– Так, стоп! Что же это получается! Этот ваш Агнерус Рей`Гарт мой родственник? Пра-пра-пра дядюшка?

– Совершенно верно!

– Звучит как бред! – вынес я свой вердикт.

– Есть еще один способ проверить, не ошиблись ли мы, – хитро блеснув очками провозгласил Манауто. – Но я уверен, что и он покажет, что ты Гай`Раан.

– Так стоп! Я и слышать про это ничего не хочу! Пусть я хоть трижды этот ваш Гай-как-его-там! Я требую, чтобы меня немедленно, любым способом вернули обратно!

– Эвор! Подумай… – начал было старик.

Но я его решительно перебил.

– Нет, это вы послушайте. Я не желаю ничего больше слушать о моем чудесном предназначении. И единственное, что мне нужно – это возвращение обратно! Не можете меня прежним путем вернуть? Да и не надо! Отправиться домой обычным путем я ведь могу? На корабле! – пояснил я в ответ на его недоуменный взгляд. – Ведь торговля с Кронгаром не прекратилась? Я только недавно видел наши корабли, прибывшие с товарами из Кронгара. Посадите меня на корабль!

– Но ведь вы не допускаете высадки команды на берег! И никого посторонних тоже на корабли не допускают.

– Вы дайте мне возможность добраться до корабля, а уж там я разберусь, как попасть туда.

Манауто очень долго смотрел на меня со странным выражением лица. В нем смешивалось и безмерное удивление, и разочарование, и что-то еще неуловимое покровительственное. В конце концов он медленно встал.

– Что ж, если ты так хочешь убраться отсюда, мы не можем тебе препятствовать. И сделаем все, чтобы вернуть тебя обратно. Только это не так просто как может показаться. Давай сообщим о твоем решении остальным.

И он повел меня в столовую, для чего мне все-таки пришлось обуться, еще раз получив заверения Манауто, что я получу другие сапоги, как только мы уладим вопрос с моим отбытием домой.

В столовой нас собралось четверо: кроме нас с Манауто присутствовал черноволосый колдун Алькон, нахально усыпивший меня вчера, и сорокалетний верзила, отзывающийся на имя Кольеро.

– Но ведь Рей`Гарт и дома тебя достанет, – Алькон кипел от негодования после того как услышал, что я собрался домой. – Ты же видел, он уже подослал к тебе своих людей!

– Если мне предстоит скрываться под чужим именем и прятаться от этого полоумного, так я лучше буду это делать у себя на родине. Сейчас я понимаю, что происходит и смогу организовать свою охрану. Да и сколько он туда людей прислать сможет? Десять? Двадцать? Вы сказали, что это сложно. Уж с таким количеством я найду как справиться. А тут у него армия, полиция, маги эти ваши. Они меня вмиг поймают. Я даже говорю иначе чем вы!

– Но ты же Гай`Раан! – вступил в разговор Кольеро. Он отреагировал не так эмоционально как Алькон, но тоже был ошарашен моими словами. И решил растолковать мне все, как маленькому ребенку. – Нужно чтобы ты отправился в Круг.

– Господа, – я оглядел их с удивлением. – С чего вы решили, что я все брошу и отправлюсь что-то искать и свергать этого вашего злодейского колдуна? Лично мне это все ни капельки не нужно!

– А ты не боишься, что он, как и пятьсот лет назад, снарядит корабли и отправит их в Рагнорк? – мрачно глядя на меня вопросил Кольеро.

– По-правде говоря нет, не сильно боюсь. Та война многому нас научила, мы стали намного опытней и хитрей. Теперь чужие корабли и близко к берегу не подойдут. Мы, конечно, не маги, но и у нас есть свои секреты.

Теперь и Алькон, и Кольеро глядели на меня с выражением крайнего изумления и даже возмущения. Только Манауто был задумчив.

– Я думаю, что свою задачу мы выполнили, – сказал он, слегка откашлявшись и остановил рукой Алькона, собравшегося было что-то сказать. – Мы должны были отследить судьбу первенцев в роду Арикаса и того, который родится в год воскрешения Агнеруса перенести в Кронгар и все ему рассказать.

– Все верно учитель, но… – начал было Кольеро, но также был остановлен жестом Манауто.

– Мы не можем указывать Гай`Раану его путь! – строго заявил он. – Только он сам его выбирает. Мы лишь можем ему помочь в его преодолении.

– Мастер! – теперь встрял Алькон. – Вы же сами не меньше меня верите в пророчество. Если он уедет, то некому будет справиться с Рей`Гартом!

– Если, Алькон, ты так веришь в пророчество, то ты должен верить, что Эвор даже из Рагнорка найдет способ уничтожить Рей`Гарта. Или способ найдет его, что в сущности не важно. Поэтому я не вижу причин задерживать его тут против его воли.

– И что, вы действительно собираетесь отправить его обратно??? Мы с таким трудом его оттуда вытащили! Эльрис погиб из-за него!

– Хватит! – перебил его Манауто. – Эльрис погиб, спасая Гай`Раана. Если Эвор столь решительно настроен отправиться домой, мы не будем ему препятствовать. Эвор, мы организуем твою охрану, отправим тебя в порт и посадим на корабль.

– Отлично! Сколько ехать до ближайшего порта?

– Дней двадцать.

– Долго! Ну, да ладно! Вы дадите мне лошадь или мне отправиться пешком?

– Мы дадим тебе и лошадь, и провожатого, не волнуйся. Но кроме лошади, чтобы добраться до порта, тебе понадобятся документы. Без них, ты даже из города не выедешь. Потом тебе надо хотя бы немного освоиться у нас, иначе неосторожным словом или действием ты вызовешь подозрения первого же патруля.

– Мило! – раздраженно проворчал я. – Вы меня выдернули, а документы не озаботились подготовить?

– Да мы, собственно, и не собирались тебя сейчас выдергивать, – огрызнулся Алькон. – Просто шкуру твою пришлось спасать, ты уже извини.

– Я уже сказал спасибо. Не дави на жалость.

– Мне понадобится какое-то время, чтобы сделать документы, – подытожил Манауто. – Сейчас с этим сложно. Давай сделаем так, дай мне несколько дней, чтобы сделать для тебя документы. А ты пока немного освоишься у нас. Нужно будет поработать над твоим акцентом,

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело