Выбери любимый жанр

Поиски любви - Паскаль Фрэнсин - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Сегодня утром, когда сказал ей, что не буду участвовать в забеге. Кстати, хорошо, что я об этом вспомнил: мне надо найти Брюса до конца обеда и сказать ему, что я все-таки буду участвовать. Уверен, что Лила уже сообщила ему, что я выбыл из числа участников.

Тут Оливии пришла в голову неожиданная идея:

— Не говори ему, Роджер.

— Но мне нужно сказать. Тренер рассчитывает, что мы вместе будем тренироваться после уроков.

— А ты не мог бы тренироваться без него? — Эта мысль не давала ей покоя, даже когда она говорила.

Роджер немного подумал.

— Думаю, что мог бы, — сказал он. — Но зачем?

Оливия выложила свои аргументы:

— Лила думает, что ты не побежишь, правильно?

Роджер кивнул.

— К концу дня эта новость разнесется по всей школе. Скорее всего и в других школах об этом тоже узнают. Ты должен посоветоваться с тренером. Уверена, он согласится, что сохранить твои тренировки в тайне — неплохая стратегия. Твое участие застанет твоих соперников врасплох.

— Но если я не собирался бежать, как же я окажусь в числе участников в субботу?

— Официально ты останешься в списках. Ведь то, что тебя якобы не будет, — это же только слухи. А потом, прямо перед забегом, ты появишься. Своим эффектным выходом ты переплюнешь Брюса Пэтмена.

Роджер, казалось, был заинтригован этой идеей, но еще больше он был поражен ее источником.

— Никогда в жизни не подумал бы, что в тебе есть хоть капля нечестности.

Оливия улыбнулась. Она представила, какое лицо будет у Лилы, когда та увидит Роджера, выходящего на дорожку в субботу.

— Позволь мне заметить, что желание отомстить может иногда появиться даже у самого честного человека.

— Я понимаю, о чем ты, — сказал Роджер, вспоминая насмешку на лице Брюса после прошлого забега. — Я слишком хорошо понимаю.

Объединенные общей тайной, держась за руки, они пошли через лужайку перед школой.

Они считали дни до начала забега.

Джессика тоже считала дни — со все возрастающим беспокойством. Несмотря на все ее намеки, Деннис так и не пригласил ее на танцы Барта, как, впрочем, и в другие места, кроме тех, которые были расположены в непосредственной близости от офиса. Предполагаемая вечеринка у Лилы также нисколько не улучшила положение дел. Это был один из немногих случаев в ее жизни, когда она абсолютна не могла объяснить поведение мальчика. Можно было подумать, что Деннис испытывает неловкость при мысли, что его увидят вместе с ней.

Времени оставалось все меньше, и она была вынуждена предпринять решительные действия. Возможность представилась накануне забега, после очередного вечера с Деннисом в офисе отца.

— Это потрясающе, Деннис, — шептала она ему на ухо. Сердце ее сильно билось от его поцелуев.

— Ты восхитительна, Джес, — шептал он ей в ответ. — Ничего похожего у меня в жизни не было.

Уютно устроившись в его объятиях, она нежно промурлыкала самым соблазнительным голосом:

— Неужели мы должны ждать до понедельника, чтобы все это повторилось? Деннис тяжело вздохнул.

— Да, — согласился он.

В голосе Джессики появились твердые нотки:

— Так не должно быть, Деннис.

— Ты о чем? — Чувствовалось, что он приготовился защищаться. — Я лично совершенно счастлив. А ты нет?

— А я нет, Деннис, поэтому и задала этот вопрос. Я чувствую, что ты со мной не до конца откровенен.

Деннис прокашлялся.

— С чего ты это взяла?

Ему не удалось скрыть от Джессики некоторую нервозность. Теперь она точно знала, что он что-то от нее скрывает. С одной стороны, ей и не хотелось выяснять все это, но она не была бы Джессикой, если бы не решила выяснить все до конца.

— Не знаю, как у тебя, но у меня нет никаких планов на уик-энд.

— А как же танцы Барта? Ты всю неделю о них говорила.

Джессика напряглась. Неужели он мог думать, что она пойдет без него?

— А почему, ты думаешь, я говорила о них? Чтобы насладиться звуком собственного голоса в этих стенах? Черт возьми, я хотела, чтобы ты пригласил меня! — Она посмотрела прямо ему в лицо. — Но поскольку ты не соизволил, мне приходится это делать самой. — И уже другим тоном, понизив голос, она сказала кокетливо:

— Деннис Крейтон, пойдем со мной на танцы завтра вечером.

Деннис опустил голову. Он казался смущенным.

— Я… я не могу, — тихо ответил он. В его голосе не было прежней самоуверенности.

Это было невероятно. В ярости Джессика вскочила с дивана, на котором они оба сидели, и, подлетев к противоположной стене, прислонилась к ней.

— И почему же? Может, тебе мама с папой не разрешают выходить из дому по субботним вечерам?

— Конечно… — попытался он объяснить.

— Все ясно, — ответила за него Джессика. — Я давно это подозревала. — В волнении она начала ходить по комнате. — У тебя есть другая. Возлюбленная для уик-эндов. А в будние дни бедняжка Деннис, такой одинокий и несчастный, вынужден искать себе утешения на стороне. И, конечно же, ему подвернулась прелестная, ни о «чем не подозревающая крошка Джессика. — И решительным тоном она закончила:

— Можешь все забыть, потому что я не потерплю этого ни одной минуты.

Она бросилась к шкафу и схватила свой свитер и книги. Она уже взялась за ручку двери, собираясь уйти, когда раздался крик Денниса:

— Подожди! Джессика остановилась.

— Интересно, что ты мне можешь сказать, — прошипела она.

— Выслушай меня, пожалуйста, — взмолился Деннис. — Я знаю, что ты все равно уйдешь, но, может быть, если ты меня выслушаешь, ты не будешь меня так ненавидеть.

— Что бы ты ни сказал, это уже ничего не изменит, — сказала Джессика. Но все-таки она вернулась и присела на подлокотник дивана. — Ну ладно, давай.

Деннис нервно теребил пуговицы рубашки, не зная, с чего начать.

— Ты мне нравишься, Джес. Очень. Поверь, ты единственная девушка в моей жизни.

— Но при этом тебя пугает мысль появиться со мной на людях, — отреагировала Джессика. — В чем же дело? Я недостаточно хороша для тебя или что?

— Не говори глупости, Джес. Пожалуйста, дай мне договорить, — умоляюще сказал Деннис — Я бы с удовольствием пошел с тобой куда угодно, но я не могу. Понимаешь… Я сказал тебе, что у меня есть машина, но это не так.

Джессика закатила глаза.

— И это все? — воскликнула она. — Тоже мне причина. Ты что, не можешь взять у своего папы?

— Нет, — ответил он.

Джессика немного подумала. Хотя ей это не нравилось, но если это было единственной причиной…

— Я бы могла подвезти тебя на своей машине, а потом бы ты отвез нас…

Деннис покачал головой.

— Нет, ты не понимаешь. Дело не в том, что у меня нет машины, у меня нет водительских прав. Мне недавно только исполнилось пятнадцать.

— Ox! — Джессика редко терялась, но сейчас она не находила слов. Она молча уставилась на того, кого считала восемнадцатилетним юношей и который оказался всего лишь мальчишкой. Это кардинально меняло дело.

— Я очень надеюсь, что ты не возненавидишь меня. — робко сказал Деннис.

Теперь, несмотря на всю его внешнюю самоуверенность, Джессика видела, насколько он юн.

— Как же ты собираешься из всего этого выкрутиться? — поинтересовалась она.

— Я понимаю, что может чувствовать такая девушка, как ты, обнаружив, что все время она была с мальчишкой, особенно после того, что она считала его намного старше. Я знал, что ты пошлешь меня к черту, если узнаешь правду, поэтому я молчал. Я надеялся, что если мне удастся скрыть свой возраст до того, как я получу водительские права, то смогу сохранить наши отношения. И если тебе все еще не безразлично, — добавил он с надеждой, — я через два месяца начинаю ходить на водительские курсы.

Слова Денниса вызвали у Джессика противоречивые чувства. Он ей действительно нравился. И потом, ей все еще хотелось пойти на танцы Барта с ним. Но что все скажут, когда узнают, что ее возлюбленный не дорос еще даже до водительских прав? Она могла представить себе, какую мину состроит Лила. Да еще Деннис имел наглость так долго скрывать от нее правду.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело