Неповторимая весна - Патни Мэри Джо - Страница 60
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая
Но она не готова умереть! Кейт сделала еще одну яростную попытку сдвинуть плиту. Ящик зловеще заскрипел, и холодный пот покрыл ее лицо, когда она поняла, что усилия могут привести к тому, что ящик сломается, и результат будет летальным. Кейт снова прикоснулась к радио. Так близко, и так далеко. Потом она почувствовала, что кнопка передачи находится как раз под ее большим пальцем. Она могла нажимать на кнопку. Остальные передатчики, находящиеся на связи, будут щелкать. Люди в здании скорее всего этого не услышат, но этот звук будет раздаваться и на базовом радио в конторе. Удача, если Донован еще там.
Кейт принялась нажимать и отпускать кнопку, передавая азбукой Морзе единственный известный ей сигнал. «Господи, пожалуйста, пусть хоть кто-нибудь услышит!»
Глава 35
Умный и доброжелательный человек, Боб Глейзер был главным разработчиком в южной части страны. Если ему понравилось бы работать с «Фениксом», это означало бы совместные проекты и в дальнейшем. Глейзер хотел как можно скорее избавиться от старого здания, чтобы начать работу над офисной башней, которую планировалось построить на этом месте. Они обсуждали сроки, когда Донован услышал, что передатчик издает странные щелчки, и подумал: позже надо будет посмотреть, что с ним случилось. Встреча почти заканчивалась, когда щелчки снова привлекли его внимание.
– Извините, вы слышите этот звук?
– Да. Что это? – Глейзер прислушался. – Быстрые щелчки. Медленные. И снова быстрые.
Их взгляды встретились.
– SOS. – Донован взял микрофон базового радио. – Внимание, проверка! Пожалуйста, назовите свой номер и местонахождение.
Через несколько секунд Джил Браун произнес:
– Номер первый здесь, на четвертом этаже.
Второй голос, одного из прорабов, ответил:
– Номер второй, третий этаж.
За ним прозвучало:
– Номер третий на первом этаже, – от второго прораба.
Номером четыре была Кейт, а сам Донован – пятым, когда находился на объекте. Но после третьего ответа наступила тишина. Кейт, где ты, черт побери?
Прямо в микрофон Донован проговорил:
– Номер четыре, отвечайте немедленно.
Передатчик быстро защелкал в ответ.
– Кейт, у тебя неисправно радио?
Новая серия щелчков. Во время пауз, когда был включен прием, Донован слышал шум от производимых работ. Значит, радио в порядке. Почему же она не говорит? Потому что не может.
– Один щелчок – «да», два – «нет». Ты в беде?
Один щелчок.
– Я понял. – Донован взглянул на своего клиента. – Мне срочно нужно в отель. У моего компаньона, кажется, проблемы.
– Конечно. Это важнее.
Уже на бегу Донован снова включил уоки-токи и прокричал:
– Кто-нибудь знает, где Кейт?
Три голоса ответили почти хором, что на их этажах ее нет. Донован спросил:
– Кто-нибудь видел ее после обеда?
– Мы с ней беседовали в подвале, – ответил Джил Браун. – Она еще оставалась там, когда я поднялся наверх.
Донован вбежал в гостиницу.
– Ты в подвале, Кейт?
Один щелчок.
Боже, там же сносят перегородки! Донован помчался вниз по лестнице, его сердце колотилось от страха. Большая половина подвала представляла сейчас открытое место, заваленное мусором. Налево работал механизм, ломая стены. Донован выскочил перед машиной, размахивая руками, стремясь попасть в поле зрения оператора. Рыжий водитель заметил его и остановился. Донован прокричал:
– Глуши мотор!
Оператор подчинился. Голосом, который в наступившей тишине показался особенно громким, Донован спросил:
– Кейт здесь?
– Я видел ее, но уже давно. Думал, она пошла наверх.
– Сделай перерыв, – приказал Донован. Он снова включил передатчик для общего сообщения. – У нас пропал работник. Остановите все тяжелое оборудование.
В отеле наступила тишина. Зловещая. Донован медленно оборачивался, осматривая подвал.
– Кейт, ты в той части подвала, которая еще не очищена?
Один щелчок.
– Северо-западное крыло?
Пауза, потом два щелчка.
Он повернулся и поспешил к юго-западному углу подвала. Не пользуясь радио, прокричал:
– Ты меня слышишь?
Один щелчок.
Двигаясь трусцой, он направился по коридору, соединявшему помещения в этом крыле. Он видел какие-то предметы, но ничего настолько крупного, чтобы скрыть человека, пока не дошел до складского помещения, где половина потолка обрушилась одной массивной плитой. Боже милостивый, может ли под этим остаться хоть что-то живое?
– Ты здесь, Кейт?
На этот раз ответил ее полузадушенный голос:
– Я здесь и более-менее в порядке. Это не так страшно, как выглядит. Ящик принял основную тяжесть на себя.
Слишком напуганный, чтобы спокойно проанализировать, как лучше освободить Кейт, Донован просунул руки под плиту и потянул. Напрягая ноги и спину, он поднял край потолка и оттолкнул назад. Стиснутое тело Кейт было освобождено. Когда плита ударилась о стену и разломилась на разной величины куски шпаклевки и дерева, Донован опустился на колени.
– Кейт?
Она согнулась в приступе кашля, как только первые жадные глотки воздуха вместе с пылью попали в легкие. Трясясь от холода из-за того, что лежала на сыром бетонном полу, Кейт напряженно приподнялась и села.
Облегчение быстро сменилось яростью в душе Донована. Почему она настаивала на том, чтобы заниматься такой опасной работой? Он хотел бы встряхнуть ее так, чтобы у нее застучали зубы…
Донован отогнал собственные мысли, воспоминания детства словно обожгли его мозг. Он тогда взобрался на крышу, чтобы достать соседскую кошку, поскользнулся и упал на землю. Он лежал, оглушенный, а родители выбежали из дома. Мать зарыдала от облегчения, увидев, что с ним все в порядке, но отец буквально взорвался от ярости. Злобно тряся сына, он пригрозил, что если тот еще хоть раз сделает подобную глупость, то будет избит до смерти. Вот такой была модель мужского поведения, согласно которой воспитывался Донован, – мужчина может показать гнев, но не добрые чувства.
Кто-то от дверей произнес:
– Ты видел, как он сдвинул это?
– Здесь наверняка было больше восьмисот фунтов, – заметил другой голос.
В подвале собрались все, кто имел радио, оператор погрузчика и несколько рабочих с первого этажа. Даже Глейзер пришел, тоже в каске.
– Как ты себя чувствуешь?
Волосы Кейт были все в пыли, а лицо испачкано грязью, но ей удалось изобразить кривую улыбку:
– Все прекрасно. Правда. Мне повезло. Немного онемела левая половина тела, но это проходит.
Донован помог ей подняться на ноги. Она хромала, наступая на левую ногу, но двигалась неплохо. Придерживая ее за руку, он проговорил:
– Ты прямо-таки притягиваешь несчастья.
– Просто у некоторых есть особый талант. Я всегда верила, что должна заниматься именно этим делом.
Это заявление вызвало общий облегченный смех. Донован сказал Кейт:
– Знаю, что ты крутая особа, но все равно отвезу тебя в больницу для осмотра.
– Не обязательно. Кроме того, у тебя нет времени. Распорядок работ по этому объекту и так очень напряженный.
Хмыкнув, к ним подошел Глейзер.
– Эта женщина в моем вкусе. Но хотя бы только для того, чтобы осчастливить и меня, и мою страховую компанию, позвольте, я отвезу вас в поликлинику для осмотра. Потом доставлю вас в отель.
Кейт шумно вздохнула.
– Должна признаться, что я готова завершить рабочий день.
Донован предпочел бы сам отвезти ее, но это предложение было более разумным.
– Ладно, но я сразу же позвоню, нет ли осложнений.
– Ничего не будет. Кстати, я проверяла вон ту балку, когда упал потолок. Она двойной толщины, это должно изменить твои вычисления.
Он осветил фонариком провал в потолке и увидел, что Кейт права. Браун задержался, когда Кейт и остальные уже ушли.
– Это твоя девушка, Донован?
– Бывшая жена.
– Может, тебе стоит как-нибудь убрать это словечко «бывшая»?
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая