Выбери любимый жанр

Одна на две жизни - Романова Галина Львовна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Откуда мне знать? Это твой дом, а не мой! Вернее, твой и Мара…

Упоминание о покойном муже болью отозвалось в душе Агнии, но женщина тут же вспомнила кое-что еще.

— Лимания! Где она?

— Я тоже об этом подумал! — кивнул мужчина. — Тише!

Агния попыталась сказать, чтобы он перестал командовать, и уже открыла рот, но Ариэл сурово сдвинул брови и склонил голову набок, прислушиваясь. Молодая женщина послушно сосредоточилась. Ей показалось, что в доме еще кто-то есть. Да-да, внизу, на первом этаже, почудился шорох или… Она сделала движение, и ее спутник в тот же миг сорвался с места. Как когда-то он нарочно громко топал подкованными сапогами по брусчатке мостовой, так сейчас бесшумно, в два прыжка, выскочил из комнаты и почти съехал вниз по лестнице. Когда подоспела Агния, он уже стоял внизу и вертел головой во все стороны, ловя звуки. Угадав появление хозяйки дома, махнул рукой — мол, оставайся на месте — и направился к кладовой.

Любопытство заставило Агнию последовать за ним. В конце концов, это ее дом, она имеет право знать…

В кладовой не было ни души, но вход в подвал был заперт, и изнутри доносились невнятные блеющие звуки.

— Отойди.

Агния послушно попятилась. Отыскав топор, Ариэл выбил скобу вместе с замком, и из подвала, дрожа и что-то лепеча заплетающимся языком, кое-как выбралась потрепанная Лимания. На сатирре не было лица. Она еле стояла на ногах, и если бы человек не поддержал ее за шкирку, не удержалась и свалилась бы на пол.

— Лимания? — Агния бросилась к ней. — Что случилось?

— Не зна-а-аю, — всхлипнула она. — На меня напа-а-али, столкнули сюда-а-а, а потом… О-о-о… это было так страшно… Госпожа, я…

— Ты их видела? — поинтересовался Ариэл. — Тех или того, кто тебя столкнул в подвал?

— Да… то есть нет… То есть… я слышала, но…

— Все понятно! — Ариэл быстро огляделся по сторонам. — Один позвонил в дверь, так? Пока Лимания разговаривала с ним через дверь, второй проник через окно и либо оглушил твою горничную, либо просто набросил на голову мешок и отволок в подвал. Я угадал?

Сатирра мелко закивала головой так, что ее ушки заболтались туда-сюда, как две тряпочки.

— Ну вот! Скорее всего, они пошли шарить наверху, а наше появление их спугнуло. Вернее мое.

— Почему?

— Все просто. — Ариэл подал ей руку, направляясь к выходу из кладовой. — Их двое сильных мужчин. Ты — слабая женщина. Они бы позволили тебе войти в дом и потребовали отдать им то, что искали. Но со мной им было труднее справиться, что лишний раз доказывает, что никакие они не убийцы, а простые грабители. Иначе не запихнули бы твою горничную в подвал, а убили.

Лимания за его спиной тихо икнула от страха.

— Не переживай так! Все в прошлом… почти.

Агния поднялась наверх, присела на уцелевший диван, разглядывая погром в комнате. Следом за нею поспешила горничная. Сатирра всплеснула руками, увидев беспорядок.

— Что же они искали? — подумала вслух молодая женщина.

— Понятия не имею. — Ариэл поднял с пола ее подвязки. Белые, кружевные. Те самые, которые были на ней в день свадьбы. — Но они это не нашли. Может быть, просто не знали, где искать?

— А что ты так на меня смотришь? — Агния вскочила и вырвала подвязки, спрятав их за спину. — Я понятия не имею, что им понадобилось у меня дома!

— И очень плохо. Потому что если они придут снова — а они придут, можешь не сомневаться! — то начнут спрашивать об этой вещичке. И ни за что не поверят, что ты не догадываешься, о чем речь. Они просто решат, что тебе надо немного помочь освежить память… даже если придется чуть-чуть тебя освежевать.

— Ты что? Всерьез уверен, что они станут меня… допрашивать?

— Нет. Они станут тебя пытать.

Лимания испуганно мемекнула.

— Не смей меня пугать! — воскликнула Агния.

— Я не пугаю. — Ариэл переступил с ноги на ногу, с хрустом раздавил что-то, попавшее под каблук. — Я предупреждаю… Извини, это, кажется, были твои духи?

По комнате разлился приторный аромат жасмина и тубероз. Эти духи подарил ей Марек.

— Уходи.

— Хорошо-хорошо. — Мужчина попятился, зацепился каблуком за какую-то кружевную сорочку, протащил ее несколько шагов за собой, пока не догадался отцепить, порвав край кружева. — Но если у тебя будут проблемы, пообещай, что обратишься ко мне.

— Я обращусь куда следует! — крикнула ему вслед Агния.

Оставшись одна, она огляделась по сторонам. Комната была разгромлена. Не до конца, но все же. Собственно, кроме кресел и обивки дивана, ничего серьезно не пострадало. Мебель можно перетянуть заново, разбросанные вещи собрать и положить на прежнее место, осколки вымести — все равно она почти не пользовалась этим сервизом, подаренным какой-то из тетушек. Распахнуть окна, чтобы выветрился запах духов. Он будет слишком напоминать ей о Мареке…

— Открой окна, — приказала Агния горничной. — И принимайся за дело. Надо сбегать к мебельщику, чтобы перетянули кресла и диван, разложить вещи по полкам, потом… что-то придется сделать с ковром, чтобы от него так не пахло.

Лимания оглушительно чихнула и сорвалась с места, распахивая окно настежь. Ее чувствительный нос не выносил человеческих духов. Сама же Агния принялась перебирать вещи.

Так уж вышло, что с тем, что и куда класть, возникла небольшая проблема. Комод был забит под завязку, и молодая женщина, к стыду своему, не помнила точно, для чего какой ящик или полка. Пришлось выдвигать все ящики по очереди, набивать каждый, пытаясь отсортировать предметы туалета — чулки к чулкам, сорочки к сорочкам.

Порванная Ариэлом сорочка валялась у самого порога. Про нее Агния вспомнила, когда большая часть вещей с горем пополам оказалась забита в комод. Сперва женщина подумала ее зашить, но посмотрела на кружевной подол и неожиданно расплакалась опять. Марек просил, чтобы она почаще меняла для него белье. А теперь уже никто и никогда не попросит ее надеть кружевную обновку… Не для кого надевать. Все мужчины мира перестали существовать для Агнии в тот миг, когда тело ее мужа опустили в могилу. И даже немного раньше. А для того призрака, что наведывался к ней, сводя с ума своими ласками, кажется, белье не имело никакого значения.

Торопясь избавиться от сорочки — с глаз долой — из сердца вон, как говорится! — она выдвинула первый попавшийся ящик, кое-как запихнула в него вещь, скомкав, словно тряпку, задвинула… То есть, попыталась задвинуть — ящик неожиданно перекосился, словно между ним и стенкой что-то попало.

«Вот неумеха!» — обругала себя Агния. Вещами занималась Лимания, но она сама отослала сатирру к мебельщику. Горничная придет только через четверть часа. Подождать — и пусть сама все укладывает? Нет уж!

С усилием надавив на ящик и нажав коленом, Агния вдруг услышала хруст. Что-то треснуло. Сломался комод? Или…

Резко выдернув ящик и отшвырнув его в сторону, она с тревогой заглянула внутрь. Слезы досады навернулись на глаза — только сломанной мебели не хватало для полного счастья! — и неожиданно увидела застрявший в глубине какой-то предмет. Пузырек? Еще одни духи? Как эти-то сюда попали?

Марек дарил ей много духов — жасмин, лаванда, мята, туберозы, нарциссы с ванилью, фиалки и сирень… всего не перечислить. Самые любимые стояли в спальне на туалетном столике. Остальные ждали своего часа в шкатулке, в особых отделениях. А этот с чем?

Пузырек из темного непрозрачного стекла оказался неожиданно тяжелым, словно это было не стекло, а свинец. Или… Нет, не может быть, чтобы серебро!

Агния торопливо зажгла свечу, поднося странный пузырек к свету. Пробка притерта… даже замазана чем-то, затвердевшим от времени. Внутри… нет, даже если потрясти, ничего не бултыхается. Но что-то там наверняка есть. Что там такое?

Агния сжала пузырек в кулаке и внезапно поняла, что не хочет этого знать. Но как он туда попал? Случайно закатился? Откуда? Или его засунули нарочно? Но это значит, что все правда. Что грабители действительно знали, что в доме что-то есть! О Кровь Первопредка, что же происходит?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело