Выбери любимый жанр

Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

— Знаешь, какой первый вопрос задала она мне, когда мы вошли в библиотеку? — довольно жестко спросил Вольф, напряженно двигая желваками. — «Кто она?» И взгляд в этот момент у нее был такой, что я запретил себе даже смотреть на тебя, пока мы не вырвемся из того мира домой! Женщина, которую я десять лет считал самой утонченной, самой возвышенной, была готова растерзать мою избранницу, даже не будучи с ней знакома. — Он презрительно хмыкнул. — И это в то время, когда мы сами находились в замке ее МУЖА! Нет, Петра, такого козыря ей в руки я давать не собирался!

— И правильно сделал, — поддержал его Келье. — Вилда неплохая женщина, но тот мир здорово изменил нас. А ей там пришлось особенно тяжело. Если мы, мужчины, еще могли приложить свои знания и умения, то образованная женщина автоматически причислялась к ведьмам. Брак с Рамиро спас ей жизнь, но не сделал счастливой.

— Она хотела заполучить тебя назад? — Я непроизвольно вцепилась в Вольфа, словно Вилда уже отнимала его у меня.

— Да. Она бы хотела вернуть все назад, — не стал он скрывать от меня ее намерений. — Но для этого нужно обоюдное желание.

— Ты ей отказал… — Я боялась посмотреть в глаза мужу. И не потому, что опасалась услышать что-то неприятное для себя, а потому, что понимала, как тяжело ему было в тот момент.

— Да. Но она сказала, что не отступится. — Вольф прижал меня к себе еще крепче. — А когда узнала, что Рамиро собрался идти с нами, вообще голову потеряла!

— Представляю, как она обрадовалась, когда мы там застряли!

Эту мою реплику мужчины оставили без комментариев. Видимо, я была права на все сто процентов и моя соперница эти два часа прожила абсолютно счастливым человеком. Мне очень хотелось спросить Вольфа, успела ли его бывшая за то время, что мы с Горацием выбирались из того мира домой, сделать ему предложение или нет, но удержала свою «стерву» в узде. Он не заслуживал такого отношения! Я просто еще крепче прижалась к нему, наслаждаясь тихим счастьем.

Келье посмотрел на нас и признался:

— А я почти сразу понял, что эта языкастая студентка тебе небезразлична, Вольф. Не смотри удивленно. Я врач и научился читать по лицам тщательно скрываемые чувства. Знаешь, как иногда было противно разговаривать с родственниками какого-нибудь умирающего богача, которые напоказ демонстрировали заботу и скорбь, а сами считали часы, когда они смогут наконец добраться до наследства родственника-скряги. Или жена тайно наслаждается страданиями мужа, покалеченного на охоте. Или муж смотрит на умирающую в родах жену, одновременно перемигиваясь недвусмысленно с молодой соседкой… Примеров таких много.

— Про меня-то как догадался? — поинтересовался Вольф.

— Ты так демонстративно ее игнорировал, что у меня сразу возник вопрос о таком странном отношении к прелестной девушке, которая не побоялась одна отправиться на поиски возлюбленного. А госпожа герцогиня стойко принимала твою холодность, лишь изредка бросая на тебя вопросительные взгляды, едва заметные, надо отдать ей должное. Вот я и подумал, что ты, таким образом, оберегаешь дорогого тебе человека от возможных нападок и неприятностей со стороны обитателей замка. А она это знает и лишь иногда спрашивает твоего совета.

— Вывод от обратного, — усмехнулся Вольф.

— Совершенно верно!

— Вольф, а как ты догадался начертить пентаграмму?

Два удивленных мужских взгляда уперлись в меня.

Вот что, спрашивается, им не понятно? Нормальная же логическая цепочка. Вольф трепетно ко мне относится, следовательно, испытывает нежные чувства. Я застряла в чужом неприветливом мире, без надежды на скорое возвращение домой, что должно вселить в любящее сердце боль и уныние. Но Вольф не из тех людей, которые опускают руки. Он должен был сразу начать поиск выхода из сложившегося положения! Поразмыслив, он просто обязан был прийти к тому же выводу, что и Гораций. Имеется в виду тонкая ткань между мирами, которую в этот момент было довольно легко пробить. Осталось только решить, какой способ применить: попробовать пробиться с помощью МГТ, что-то подкорректировав в формулах, или, как мы, через пентаграмму. У нас была тетрадь, о которой вспомнил Гораций! Все просто!

Когда я им это объяснила, оба мужчины продолжали смотреть на меня точно так же, как святой отец Фабиано в тот момент, когда Лотар сказал, что я — герцогиня.

И сколько будет продолжаться этот ступор?

— Келье, а столбняк — заразная болезнь? — Никакой реакции. — Она воздушно-капельным путем не распространяется? Может, мне прививку сделать, а то вы как-то странно замерли…

Я уже подумывала сбегать за водой и устроить им освежающие процедуры, но Вольф пошевелился и произнес:

— Все так просто… тетрадь…

— Охлореть… — Я все еще не оставляла мысли о воде.

— Какая тетрадь? — отмер Келье.

— С конспектами первой части энциклопедии Шфора. Мы ее у старухи-ведьмы забрали, когда ходили на половину Лотара за моим рюкзаком.

— С кем ходили? — нахмурился Вольф.

— С Ленкой. Точнее, мы ходили выручать Алекса, который пошел за моим рюкзаком, а мы уже пошли за ним, — постаралась разложить все по порядку. — Гораций сказал, что над ним ведьма магичит, вот мы и…

— А Лотар, оказывается, той еще сволочью был… — сокрушенно покачал головой медик. — Надо же, законспектировал! А я и не знал.

— Келье, ты знаешь, где находится первый том?! — набросилась я на него, не обращая внимания на то, что Вольф не удивлен информации о вожделенном первом томе.

— Ты на нем сидишь, — сообщил Келье, указывая взглядом на подушки подо мной.

— Что?! Опять?

Глава 19

— Вы такая красивая, когда краснеете.

— Это из-за изжоги.

Кинокомедия «Амели»

Холщовый мешок, в который была упакована драгоценная энциклопедия, сграбастанный мною вместе с подушками, действительно находился у меня под… угу, спиной, доставляя некоторый дискомфорт. Но после всех моих злоключений я мало обращала внимания на такие пустяки. Получается — зря.

Именно за этим сокровищем так рвался домой Келье, не желая оставлять его в распоряжении Лотара. Ведь после ухода медика в родной мир маркиз перевернул бы его дом вверх дном, но разыскал книгу. И именно из-за этого Вольф помог Кельсу переместиться в Пьянчо, используя телепорт. В противном случае парамедика арестовали бы люди Лотара, стоило только тому покинуть замок.

Теперь я понимала, что заставило Вольфа поддаться на уговоры; нет, он сам с радостью согласился прогуляться за книгой к тайнику.

Мы с Вольфом с интересом рассматривали первый том энциклопедии, а я попутно рассказывала мужчинам о том, что произошло между мной и Лотаром, когда портал так неожиданно захлопнулся.

Снова погрузившись в эти события, я с ужасом осознала, что спаслась — именно спаслась, а не победила врага — только благодаря чуду, невероятному стечению обстоятельств. Ведь мое попадание булыжником Лотару в лоб было сущим везением. Даже страшно представить, что случилось бы, промахнись я тогда… Да и Келье с Вольфом, уточнив все мои болевые ощущения при атаке Лотара на мой ментал, долго молчали, а потом сообщили, что это была не простая атака на чувствительные точки, а запрещенный пси-удар. Я не очень хорошо разбиралась в различных способах воздействия на мозг и попросила разъяснить мне подробнее, через что же я прошла.

— Он тебя убивал, — обрадовал меня муж, встревоженно глядя в глаза. — Правильнее сказать, он убивал вас обоих. Как техномаг ты гораздо сильнее его… Когда Лотар это понял, то пошел ва-банк…

— Нет, Вольф, — прервал его объяснения Келье, — он это знал всегда! Сами же рассказывали и про монастырь, и про то, как связанная Петра разделалась со стражником! — Я поморщилась от упоминания того случая. — Но надеялся на то, что перед ним всего лишь девушка, студентка. Многие люди в момент опасности становятся инертными, малодушными. Даже те, кто может спокойно ответить обидчику, зачастую лишь беспомощно хлопают руками. На такую реакцию и рассчитывал Лотар. Ну и на численное превосходство, разумеется. А когда Петра осталась с ним один на один, спровадив солдат, тут он и понял, что финита ля комедия…

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело