Выбери любимый жанр

Путь познания - Шмат Арсен Станиславович - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Вот тут-то Рольдо Поморский подобрался, как волк, почуявший добычу.

— Вижу, я вас заинтересовал?

В ответ утвердительный кивок.

— Так, может быть, вы расскажете, кто все-таки стоит за уничтожением ветвей магии?

— А ты как думаешь?

— Думать я могу что угодно. Но все-таки желательно услышать правду из ваших уст. И желательно подкрепленную фактами.

— Не доверяешь? — усмехнулся ректор.

— А должен?

— Нет… — Маг встал и, подойдя к шкафу, который занимал одну из стен его кабинета, вынул довольно потрепанный толстый фолиант. Взвесив его на руке, пролевитировал книгу ко мне на колени. — Можешь забрать с собой — у меня есть еще два экземпляра. Ознакомься, подумай — и жду в следующем году опять в академии.

— Э… Я же вроде как окончил обучение…

— Можно сказать и так. А можно и не сказать. Все-таки повелевать Хаосом ты еще не обучен. Ты ведь даже не знаешь, как правильно применять Истинное Зрение.

— Ну… Насчет последнего вы не правы… А в общем… Только как вы это объясните остальным? Объявите меня своим учеником? Не прокатит…

— Значит, станешь преподавателем, — сказал он, как отрезал.

— М-дя… — Я в задумчивости почесал затылок. — Предложение, конечно, хорошее… Только я собирался разобраться с делами, которых у меня дома набралась целая куча…

— Я-асно… Ну, с твоими бойцами разобраться с какой-нибудь не очень крупной проблемой вроде разорения драконьей сокровищницы — задачка легкая. Или, быть может, выделить тебе пару магов — пускай помогут разобраться? Нет?.. — протянул он и задумался. — Тогда что ты предлагаешь? И ты понимаешь, что вне академии я не смогу тебя прикрыть? Хотя бы от тех же святош…

Хе… По крайней мере, одной вещи он обо мне все-таки не узнал. А именно — что это мне довелось стать спасителем Кэт, а заодно «крестным отцом» всего его рода. Все-таки такую «мелочь» надо приберечь на будущее.

— Конечно, проще было бы, чтобы преподаватель был всегда под рукой… Однако изучать Хаос в академии — не лучший способ покончить с собой и окружающей территорией… Да и заниматься подобными вещами лучше подальше от населенных пунктов. К тому же действовать тихо я не умею, а потому лучше, чтобы связи между нами было как можно меньше. Да и вытаскивать из передряг тогда будет проще…

— Сомневаюсь, что до этого дошло бы… Но можно сделать, как ты говоришь. — Вернувшийся в свое кресло ректор задумчиво посмотрел на меня, после чего поверх книги на моих коленях упала еще одна. Маленькая и больше напоминающая дневник. Точнее, это и был чей-то дневник. Причем изрядно потрепанный.

Мы еще минут двадцать поговорили о том, как именно поддерживать связь, после чего я откланялся. И лишь на пороге остановился и поинтересовался:

— Как назывался второй артефакт, созданный вашими предками?

— А первый как? — ехидно улыбнулся ректор.

— Конечно же Клык Некроманта.

— Семя Жизни.

Я хмыкнул на такое название. Наверняка Кэт называла. И не могу сказать, чтобы она сильно отличалась оригинальностью от своего мужа.

Уже в дверях меня остановили его слова:

— Валентайн, настоятельно советую вам как-нибудь на досуге еще раз сделать проверку своих Сил. Уж очень ваше мировоззрение характерно для темного мага…

Мне оставалось лишь кивнуть. Про себя же я смеялся — местные слишком привыкли, что именно Сила предопределяет основные черты характера любого из магов. Придется отучать их помаленьку от этого заблуждения. Или же оставить все как есть?

ЭПИЛОГ

Сборы не заняли много времени. Больше его ушло на закупку кучи различных мелочей и подарков для друзей и их семей, оставленных на острове. Интересно, ребята дали ему имя или нет? А то я как-то этим не заморачивался до этого момента… Тортугой, что ли, назвать?

Из города и академии мы вывозили практически все оборудование. Остался лишь сборочный цех големов и мастерская, где создавались шары химерчиков.

Причем надо отметить, что оба предприятия имели просто поразительный спрос на продукцию. И если големов в основном закупали разные аристократы и купцы побогаче, то химерчиков покупали все. По крайней мере, в Нарлише было очень тяжело найти семью, где не было хотя бы одной моей игрушки. Ну, разве что в самом бедном квартале. Да и то даже там они были… А уж каким способом туда попали — не моя проблема.

А вот сам центральный «сервер» химерчиков, с которыми он был постоянно связан, тоже переезжал. Причем для его перемещения пришлось сооружать новый вид голема. Хорошо хоть, что из типовых деталей: очень облегчило всю работу, которая, собственно, свелась к тому, что была наспех собрана платформа, к которой намертво приварили четыре пары конечностей от големов из цеха. Ну и естественно, прикрутили парочку артефактов, гарантировавших неплохую защиту от воды и ударов.

Так что наша процессия, шествующая по городу по направлению к порту, была безумной и удивительной даже по меркам горожан, которые уже давно привыкли к выходкам магов.

Ну вы сами представьте — впереди едет багги, за рулем сижу я, а справа Буран, который жутко истосковался по хозяину, а потому не отходит от меня ни на шаг. На заднем же сиденье сидят мои девочки в довольно-таки откровенных по местным меркам платьях. Причем из-за того, что мой грауд ой как вымахал, сидят очень тесно. Даже слишком. Были бы мы на Земле — встречные по дороге бабки неистово бы крестились. Но так как здесь таковых не наблюдалось, нас провожали просто ОЧЕНЬ ошарашенными взглядами. Да и выехали мы рано, чтобы иметь больше времени для погрузки и чтобы не выходить в океан затемно.

К тому же это было только начало процессии. Ведь вторым номером вышагивал тот самый наспех сделанный голем-грузовик. Эдакий восьмилапый жук с шариком одуванчика на спине, состоящего из небольших хрустальных сфер в обрамлении плетеной проволоки из сплава, большей частью состоящего из серебра. Причем по бокам от него шествовало восемь боевых големов, главная цель которых была защита от возможного вандализма, а также подхватить падающий артефакт, если его платформа вздумает развалиться. Все-таки она делалась практически на коленке.

Ну и под конец четыре багги орков, груженные по самое не могу. Причем обвешаны всем своим вооружением и с прицепами, в которых лежала куча разного барахла. К тому же в одном из них в разобранном состоянии находился мой Повелитель Печатей — артефакт-анализатор, в котором уже было переварено полдесятка оборотней.

Так что, кроме груза физического, с собой на остров мы забирали груз информационный. И его еще предстояло изучить и систематизировать.

Посмотрев на наш импровизированный караван, я дал себе обещание построить что-то более крупное для перевозки грузов. Интересно, потяну ли что-то наподобие «Урала»? Будем надеяться, а то все-таки багги не предназначены для таких нагрузок. Или, если быть более точным, — это расточительно. Да пускай они благодаря магическому укреплению, как настоящие муравьи, могут таскать на своем горбу десятикратно превосходящий вес… Но это же сколько маны уходит на удерживание конструкции от того, чтобы машину просто не раздавило нагрузкой.

Позади себя мы оставляли особняк со всей начинкой, в котором теперь размещался центральный офис по продаже химерчиков. Ну а заодно и Аргайл со своими бойцами, задание которых теперь сводилось к двум вещам: охране сокровищницы, которая постоянно пополнялась благодаря спросу на мои игрушки… а также орки должны были продолжать развертывать сеть информаторов. Ведь, как известно, информация — самое ценное, что может быть. Ну и заодно самое опасное.

А в порту, на дальнем причале, нас уже ждало два корабля — «Веселый Демон» и «Кракен». Естественно, в режиме камуфляжа.

Радостно обняв своих друзей-капитанов, мы приступили к самому сложному этапу — погрузке. Все-таки размеры машин и вес скарба был немаленький…

Лишь на пару минут я позволил себе оторваться от важного действа управления големами и, приобняв своих девочек за талии, полюбоваться всплывающим из-за горизонта солнцем.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело