Вождь Диких земель - Адамович Игорь - Страница 56
- Предыдущая
- 56/72
- Следующая
Отправив солдат под конвоем на ту же, родную им, гауптвахту, мы двинулись к центральной площади. Дворец губернатора снаружи охраняли два разряженных, надушенных гвардейца, шум в городе встревожил их, но уйти с поста солдаты не решались. Остановив свою орду за углом, я в одиночестве подошел к часовым. Они смотрели с некоторым подозрением, но рыцарский плащ на моих плечах сделал свое дело, за оружие охрана хвататься не стала.
— Ваша милость, что творится в городе? — спросил ближайший. — Мы слышали шум и крики у ворот, но не разобрали, почему паника, а пост нам покидать запрещено.
— В городе орки, — спокойно сообщил я. Гвардейцы переменились в лице и испуганно переглянулись.
— А что же делать? — поинтересовался второй.
— Смывайтесь, пока живы, да прячьтесь, — предложил я.
— Не имеем нрава, орки не убьют, так губернатор потом казнит, — тяжело вздохнул часовой, — видимо, придется тут умирать.
— Это печально, но я могу вам помочь, есть еще один вариант, смотри. — Мой указующий перст был направлен за спину и немного влево от гвардейца.
Голова солдата повернулась в указанную сторону, открывая челюсть, в которую я и въехал кулаком. Солдат с треском вписался в дверь и стал медленно сползать, второй схватился за рукоять меча, но вытащить его не успел. Схватив гвардейца за шкибот, я шваркнул его о ближайшую колонну, вызвав оползень второго бесчувственного тела.
Неожиданно раздался тихий жалобный звук, на ступеньках, недалеко от входа, сиротливо сидел крошечный полосатый котенок и сипло попискивал. Очевидно, его подкинули в добрые руки губернатора. Я поднял маленький дрожащий серый комочек и осторожно осмотрел — судя по всему, у него только недавно открылись глазки. Котенок был красивый, этакий мини-барс, вот и подарок для Саэны. Эльфийка будет в восторге, она сама еще наполовину ребенок.
Подтянулись мои орлы, и мы вошли во дворец. Внутри охраны не оказалось, только несколько слуг, при виде нас порскнувших вверх по лестнице. Дворец мигом обыскали, но нашли только эту самую прислугу, овечьей отарой сгрудившуюся в дальнем углу спальни. Тут со стороны черного хода раздались приглушенные вопли, и перед нами предстал Хорт, держа за воротник губернатора, худощавого мужчину в халате и тапках. Увидев на площади орков, он мигом въехал в ситуацию и попытался смыться через черный ход. Но там его встретили Хорт и воины, окружившие дворец.
Губернатор нетвердым голосом поинтересовался, кто мы такие и что нам надо. Одним словом объяснив, кто мы такие, я более пятнадцати минут разъяснял, что же нам надо. Пока глава города приходил в себя, я выудил его секретаря из кучки прячущихся друг за друга слуг и велел привести во дворец всех наиболее богатых и именитых жителей города. А чтобы эти самые богатые и именитые не позабыли прийти, отправил с секретарем почетный караул из полусотни наиболее злобных и хамоватых орков. Губернаторского глашатая я послал зачитывать на улицах столицы наскоро набросанное объявление, в котором говорилось, что мы разыскиваем скрывающегося колдуна-некроманта и будем рады его видеть.
Снупи с полусотней воинов направился в сторону дворца Сильвата с коротким приказом — ограбить подчистую. В этом отношении орки и гоблины были высокими специалистами, они не упустят ничего.
Пока собирали городскую элиту, я разрешил губернатору одеться поприличнее, сам занялся свернувшимся на моей ладони котенком. Малыш нервно облизывался, явно страдая от жажды. Приказав слугам губернатора принести блюдце с молоком, я напоил котика. Бедняжка набросился на молоко с такой жадностью, что стало ясно: он не ел не меньше суток.
Сливки местного общества орки согнали в обширный зал приемов ратуши.
— Итак, люди баронства Сильватия, — начал я, — ваше войско напало на наш клан, убило моих подданных и причинило ущерб. Вы поможете компенсировать наши убытки, я оцениваю их в три тысячи золотых.
После моих слов воцарилось потрясенное молчание.
— Н-но, господин орк, — слабым голосом прошепелявил губернатор, — во всем городе нет столько денег.
— Ай, как плохо! — Я укоризненно покачал головой. — Значит, придется взять их другими способами. Очищу весь город до нитки и спалю, а жителей продам работорговцам Салимата и все равно получу свое. Думайте, люди, а для начала мне нужна вся городская казна.
— Господин орк, я не… — начал было губернатор.
— Теперь ты да, — прервал я главу города. — Кстати, у тебя на столике стоит большой графин с отличным вином, наверно, у тебя здоровая печень?
— Собственно… э… я не жалуюсь, но я не совсем понимаю, при чем здесь моя печень.
— Сейчас поймешь, видишь, у меня на руках котенок, его зовут Барсик. — Я продемонстрировал губернатору котика. — Он сегодня еще ничего не ел, а я слышал, что котята любят печенку, твоя ему вполне подойдет. Он маленький и много не съест, я вырву только кусочек, так что ты будешь еще живым наблюдать, как он ее жрет. Или ты находишь городскую казну, или я начинаю кормить Барсика. Не хватит денег в казне, доплатишь свои.
— Я п-попробую. — Глава города напоминал вытащенную на берег рыбу, он судорожно хватал воздух трясущимися губами и все никак не мог заглотить достаточно.
— Теперь вы. — Я обратился к остальным сильватийцам. — Все, что не доплатит губернатор, принесете мне вы. Принимается либо золото, либо куски вашего ливера для нужд Барсика. Слуги губернатора в вашем распоряжении, вы можете отправлять их за нужными средствами, а сами пока погостите здесь. Ваш барон и сопровождающие его лица уже лишились голов, у вас полная свобода выбора.
Усевшись в кресло губернатора, я посадил котика на подлокотник, поглаживая за ушком. Наверное, никогда, ни на одного котенка в мире столько людей не смотрело с таким неподдельным ужасом, с каким созерцала Барсика городская элита. Тут котенок приподнял голову, огляделся по сторонам блестящими наивными глазами, а потом с голодным видом мяукнул. И людей прорвало, подзывая слуг губернатора, местные дельцы писали записки своим управляющим и приказчикам. Губернатор как-то сразу вспомнил, где лежит и казна, и его личный капитал.
Только один из присутствующих даже не шелохнулся, гордо стоя со скрещенными на груди руками и застывшим лицом взятого в плен индейца. Я обратил внимание на него еще раньше из-за шрамов на обветренном лице, твердого взгляда без всякого присутствия страха и солидного фингала под глазом (явно работа Хорта). Похоже, он единственный из всех сопротивлялся при аресте.
— Кто ты и почему не хочешь жить? — поинтересовался я.
— Меня зовут Ролинг, бывший капитан городской стражи Ролинг, — вскинул подбородок фингалоносец. — Я не буду вымаливать милость у орков. Вы здорово справляетесь с безоружными людьми, будь у меня меч, мы поговорили бы по-другому.
— Ну меч ты проспал, как и свою свободу, и свой город. Для капитана стражи такая беспечность непростительна, а после драки кулаками не машут. А за что ты перестал быть капитаном? — задал я следующий вопрос.
Поскольку он гордо молчал, я переадресовал вопрос губернатору.
— Э-э… видите ли, — замялся глава города, — капитан Ролинг не угодил его милости барону. Он грубоват, прямолинеен и совершенно не умеет общаться с высокопоставленными персонами.
— Это неплохо, — одобрил я, — а чем ему не угодили орки?
— Собственно… э-э… собственно, не орки, а огры. — Губернатор старался выбирать выражения помягче. — Они убили его старшую дочь, убили и… э-э-э… съели. А он собрал несколько преданных ему стражников, настиг людоедов и всех уничтожил. У него с тех пор жена сильно болеет, и дочь еще есть малолетняя. Да и выкуп ему не собрать, когда его лишили должности, он обнищал.
— Понятно. — Я задумчиво покачал головой.
— Я думаю, он имел на это право, — хмуро высказал свою точку зрения Нерен, — за смерть дочери огров следовало убить.
— Месть — дело святое. — Хорт с чувством, близким к симпатии, смотрел на Ролинга, находящиеся в зале орки одобрительно заворчали.
— Капитан Ролинг, вы можете идти, освободите его, — приказал я.
- Предыдущая
- 56/72
- Следующая