Шутиха (сборник) - Олди Генри Лайон - Страница 13
- Предыдущая
- 13/167
- Следующая
Мелодию своего мобильника не получалось запомнить даже под угрозой расстрела. То ли причуды избирательного склероза, то ли весельчак «Siemens-Pagliaccio» таким образом поддерживал владелицу в форме, понуждая хвататься за сумочку, как Билли Кид — за верный «кольт», заслышав в подозрительной близости любой сигнал: от кудахтанья курицы до первых тактов «Toccata & fugue in D minor». В данный момент хор японских цикад исполнил «Валенки». Дернувшись, Галина Борисовна выхватила злодея из кобуры и лишь потом осознала, что момент для резких жестов выбран не самый удачный.
Сценарий 89-й части сериала «Торопливые умирают сразу».
Место действия: «Мидас-Инвест», филиал банко-прачечного ПО «Мойка».
Время действия: 17 минут 25 секунд до обеденного перерыва. Обед в «Мидасе» — это святое. Поговаривали шепотом, что пища от прикосновения банкиров становится льготными кредитами.
Действующие лица: блондинка в окошке, Шаповал и охранник, параноик-профессионал.
Сюжет: гремят патетические «Валенки», крупным планом — молниеносная рука Шаповал (20 сек.), охранник принимает позу для стрельбы лежа (1 мин. 05 сек.); средний план — блондинка в окошке равнодушно шуршит ассигнациями. Наплывом: значок «Ворошиловский стрелок» (14 сек.). «Валенки» переходят в шлягер «Нас не догонят», охранник медленно встает, испытывает чувство стыда, думает, испытывает еще, подносит дуло револьвера ко рту. Реплика охранника: «Ложная тревога, господин директор! Да, как обычно...» Револьвер играет арию Каварадосси из оперы Леонковалло «Паяцы», после чего дает отбой.
Щелкает затвор одноименного с оперой «Siemens-Pagliaccio».
Крупным планом: губы Галины Борисовны. Они шевелятся.
Конец серии.
— Алло, мам? Я тебе из «Шутихи» звоню. Я здесь до субботы поживу, на полном пансионе!
Шаповал хорошо держала удар, особенно на людях. Но тут сорвалась:
— Настька! Прекрати свои дурацкие шутки! Меня из-за твоего звонка чуть не застрелили!
— Правда? Кто, менты?! Мне стукнуть «крыше»?!
В словах дочери звенела неподдельная тревога за мамочку, дорогую и любимую, и лед в сердце растаял.
— Никуда стучать не надо. Мелкое недоразумение, все уже в порядке.
— Отлично! Скажи им, пусть не стреляют, пока я не закончу. Я в «Шутихе». Кроме шуток. Мне Мортимер экспресс-программу предложил. Три дня аттестации, но плотный график, от заката до рассвета. С проживанием. Зато десять процентов скидки, как за недельный курс. Я согласилась.
— Настя! Как ты могла?! Не посоветовавшись со мной?! По условиям контракта...
— При чем тут контракт? Если ты о материнско-попечительском благословении, так для аттестации оно на фиг не нужно. А тесты у них прикольные, мне нравится. Или тебе скидка по барабану? Много лишних денег? Банк ограбила?
— Только собираюсь. — Шаповал покосилась на бдящего охранника. Впервые дочь пеклась о мамином кошельке. Взрослеет? В конце концов, если девочке интересно...
— Короче, я в надежных руках. Забирай меня в пятницу, на закате. Люблю-целую!
— Люблю-целую, — вздохнула бедная мать.
У выхода ее догнала блондинка. «Вам факс», — все дальнейшие звуки, издаваемые служащей, обращались в молчание, более красноречивое, чем гром фанфар. О таком молчании писал Абд-аль-Муалла: «Закрой свой рот, корова, и будешь вечной ланью!» Шаповал взяла факс.
Здравствуй, милая мамочка! Убедительная просьба: пришли за мной Мирона Герш-Лейбовича не в пятницу вечером, а в субботу утром, в 7.30. Вечерняя сессия игры «What, why, where?» окончится не раньше полуночи: мы принимаем команду знатоков лицея-побратима из Одессы (штат Техас). Переночую в «Специалисте». Всего наилучшего.
— Как он узнал, что вы здесь? — изумилась блондинка.
— Как он узнал наш факс?! — ударил в набат подошедший ближе охранник.
— Это моя гордость, — ответила Галина Борисовна.
Это было правдой, чистой, как детский поцелуй. Младший сын со дня рождения доставлял маме исключительно приятные минуты. В три с половиной года он прочитал «Поднятую целину», и целина ему не понравилась. В четыре с четвертью понял, что лучшая сантехника стоит отнюдь не в доме водопроводчика. В восемь с хвостиком твердо знал, что Рембо зовут Артюр и он — поэт, в крайнем случае работорговец, но никак не офицер спецназа. В одиннадцать навсегда отказался от мысли, что все сверстники — дебилы, усмотрев в этом начало комплекса неудачника; и был прав. В двенадцать, поспорив с второгодником Петушняком о значении эпитета «филистер», сумел решить проблему путем диспута, но перешел в интернат-лицей «Специалист», утратив возможность дальнейшего общения с петушняками как биологическим видом. С тринадцати бесповоротно отказался от футболок «Metallica» в пользу белых сорочек с галстуком, находя в этом неизъяснимое удовольствие. Стоматолога же посещал с регулярностью мазохиста; в психоаналитике не нуждался.
Если бы наша героиня могла дать сыну отчество Галинович, она бы это сделала.
«Юрочка никогда бы не остался в „Шутихе“ на трехдневную аттестацию!» — такая мысль не покидала ее до конца рабочего дня, и тут мы ничего не в силах возразить.
И был день, и был вечер, а вечером был мальчишник, обещанный Гарику. Впрочем, мальчишник вышел фигуральный: лысые мальчики с крысиными хвостиками на затылках, печальные от мудрости и жировых складок, перемежались рожденными в сорочках девочками бальзаковского возраста, бродского нрава и Достоевского темперамента. «Бо монд!» — как говаривала бабушка хозяйки, Одарка Шаповал, отлично зная, что «бо» в переводе с миргородского на тамбовский означает «потому что», а «монд», по мнению бабушки, в переводе не нуждался. Хозяйка дома дремала в кресле, готовясь к финальной реплике: «Хорошо, и хорошо весьма!» Эта реплика всегда давалась ей с трудом.
Куда легче давалось: «Вы общайтесь, а я пойду. Мне завтра рано вставать...»
— Видели «Отелло» в постановке Селявиктюка? В роли мавра — Арчил Камикадзе, бездарность из Малого Хачапури. Да, я тоже не видел. Серость, никакого удовольствия, кроме эстетического...
Помните, у Мандельштампа:
— Помните, у Сыма Цяци: «Поступив в школу „Восьми пьяных даосов“, юный Мынь за пять лет допился до полного мастера...»
— Помните, в «Тайной гавани»: Фенкароль, Финлепсин и Фуросемит, сыновья Флакарбина... да, редкое глумление, редкое!.. Любой вам скажет, что верный перевод: Фенкарол и Фуросемид, а не эта натужная отсебятина...
— Да, именно у Рэймонда Обоя: «Реалист, или Антилегенд»... пиршество безвкусицы...
Помните, у Вертинцера:
— Помните, в «Массажисте якудзы», когда Слепой Рикша делает йоко-оно-наоми-кемпбелл-цуки-тошиба? Гарик сказал, что это в целом почти пристойно, и Гарик таки прав...
— В последнем эссе токийского пострелятивиста-затворника Киндзмараули Оэ: «И ученик спросил у жены мастера: “Госпожа, ответьте: когда жесткое лучше мягкого?!» Нет, не читал, но Зяма утверждает... Вы знаете Зяму?
— Остап Гоглин? Да, трилогия: «Вечера на Ху», «Тор Еблиз» и «Дик Аньки». Низкий жанр, потакание быдлу. Я даже просматривать не стал...
Помните, у Бу Сё:
- Предыдущая
- 13/167
- Следующая