Выбери любимый жанр

Позволь тебя любить - Зайнулина Алия Раисовна - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

– Что-то не так? – обеспокоенно спросил он, заглядывая мне в глаза.

Вот черт!

– Все нормально, а почему ты спрашиваешь? – я сделала удивленное лицо, но оно, похоже, проживало свою отдельную жизнь и сейчас сделалось ярко-красным.

– Просто ты какая-то напряженная, – проговорил Джаред, глядя на мои губы.

– Тебе кажется, – улыбнулась я.

Он посмотрел мне в глаза и медленно положил свою ладонь мне на лицо, убирая в сторону выбившиеся кудри. Я затаила дыхание и не смела пошевелиться.

– Ты очень красивая, – тихо, почти шепотом произнес он.

Я молчала и непонимающе смотрела на него. Ну вот, теперь мне совсем страшно, ведь он так близко… Джаред потянулся свободной рукой к моему пучку на затылке и потянул его, освобождая волосы из резинки. Мои кудри мягко рассыпались по плечам, и парень погладил меня по волосам, по-прежнему глядя в глаза:

– Так ты просто идеальна. Настоящий ангел.

Я попыталась сглотнуть и вдохнуть в себя хоть немного воздуха, но боялась, сама не понимая чего. Я не строила этот карточный домик, но не хотела, чтобы он рассыпался.

– Я все время думаю о тебе, Кристалл, – с толикой боли прошептал Джаред. – Ничего не могу с собой поделать.

Кажется, дело принимает опасный поворот. Дыши, Кристалл Рид. Джаред провел пальцами по моим губам и неторопливо прикоснулся к ним своими. Я невольно приоткрыла рот, и он скользнул в него языком, пробираясь все глубже. Наш поцелуй становился менее невинным, и парень притянул меня к себе, спуская руку на мою талию. Я подумала, что вырываться уже слишком поздно и позволила себе расслабиться. Я цеплялась за любую надежду на исцеление как за спасательный круг, который маячил где-то на горизонте. Я должна попробовать любые лекарства, даже если знаю, что непременно пожалею об этом.

Джаред нежно водил руками по моей спине, забравшись под майку, и целовал мои губы, крепко закрыв глаза, но я ничего не чувствовала. Где бешеное биение сердца? Где напряжение внизу живота и подгибающиеся коленки?

– Кристалл, – шептал Джаред, целуя меня в шею и пробираясь к груди.

Я закрыла глаза и стала дожидаться хоть каких-нибудь эмоций по этому поводу, но... Ничего. Совсем. Парень медленно спустил лямку от майки и лифчика с моего плеча и поцеловал его, в то время как его ладонь неторопливо подкрадывалась под чашку бюстгалтера. Когда его пальцы дотронулись до моей горячей кожи, я вздрогнула. Нахмурив брови, я схватила его за руку и сдвинула с места.

– Джаред, я...

– Прости меня, Кристалл, – пытаясь отдышаться, оправдывался он. – Я просто не смог удержать себя в руках. Я не должен был торопить события. Я не хотел тебя обидеть.

Торопить события? Никаких событий нет, и не предвидится! Это что, вроде отсрочки?

– Ты не злишься на меня? – испуганно спросил парень.

– Нет, – растерянно пробормотала я.

Джаред вернул мои лямки на их законное место и провел пальцами вдоль моей руки:

– Нужно досмотреть фильм.

Конечно, почему бы и нет? Представим, что этого не было, и мне сейчас так здорово от того, что я в сотый раз убедилась, что хоть ты и хороший парень, но сердцу не прикажешь. Я инстинктивно положила руку на то место, где то самое сердце и должно быть, потому что оно болезненно сжалось. Я люблю только Дэйва, и никто этого не изменит. Ни Джаред, ни даже супер секс-символ Уильям Бредли Питт.

Глава 35. Он.

Сегодняшним вечером мне предстояло идти на ужин к бойфренду своей дочери. В Нью-Йорк приехали родители Рика и решили, что нам нужно познакомиться. Элизабет умоляла меня стереть с лица несчастное выражение и не напиваться накануне. Я выполнил ее просьбу и сейчас стоял у зеркала, поправляя красный галстук.

– Ты готов? – дочь зашла в мою комнату и оглядела с ног до головы. – Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, – улыбнулся я. – Ты тоже. Невероятно красива.

Она тоже улыбнулась и поправила свои темные кудри. На ней было фиолетовое платье и высокие туфли. Что ж, моя дочь совсем выросла.

– Ну что, идем? – спросила она, протягивая мне руку.

– Идем, – бодро ответил я и схватился за ее ладонь.

Мы спустились вниз, и из кухни вышла Розмари.

– Милая, ты так похожа на своего отца, – сказала она, любуясь Лиззи и поглядывая на меня. – Очаровательная.

– Да, да, Рози, все, нам пора, – я поспешно схватил нашу верхнюю одежду и открыл перед дочерью дверь.

Мы приехали к Рику к шести часам, и у порога нас уже ждали его родители.

– Здравствуйте, мистер Митчелл, проходите, – приветливо сказала миссис Сандерс.

– Спасибо, – я улыбнулся. – Зовите меня Дэйв.

– Дорогая! – женщина поприветствовала Элизабет, прижав ее к своей груди.

– Добрый вечер, Дэйв. Я – Кевин, – мне протянул руку крепкий мужчина, слегка улыбаясь. Рик был точной копией своего отца. Мне даже стало не по себе – слишком похожи.

Мы с Элизабет прошли в гостиную вслед за родителями Рика и сели на диван. Квартира бойфренда моей дочери была довольно большой, что сейчас являлось редкостью для типичного студента. К тому же, обставлена со вкусом. Наверное, родители принимали участие в обустройстве гнездышка своего сына.

– Как добрались, Дэйв? – спросила женщина, приобнимая мою дочь за талию.

– Практически без пробок, миссис Сандерс, – с вежливой улыбкой ответил я. Столько улыбок за один вечер… и все ради моей маленькой Лиззи.

– Пожалуйста, зовите меня Софи, – попросила миссис Сандерс.

Софи была красивой женщиной с темными волнистыми волосами до плеч и обладала пышными формами. Она была одета в черное платье, а в ее ушах сверкали бриллианты.

– Чем вы занимаетесь? – поинтересовался Кевин.

– У меня свой бизнес в сфере строительства, – объяснил я, расстегивая свой пиджак.

– Интересно, – проговорил мистер Сандерс, сцепив свои пальцы.

– А вы? – я уловил на себе взгляд Кевина. Он был немного удивлен. Я думаю, все дело в том, что я выгляжу слишком молодо для отца Элизабет. Я упустил тот момент, когда моя девочка стала слишком взрослой.

– Уже двадцать лет работаю в издательстве, – ответил Кевин.

– Не менее интересно, – с улыбкой заметил я.

Он рассмеялся:

– Это точно, скучать мне не приходится.

– Вы пока пообщайтесь, – суетливо проговорила Софи. – А я кое-что подготовлю к ужину.

– Я вам помогу, – вызвалась Лиззи, и они удалились на кухню. Кевин встал и предложил нам с Риком выпить:

– Дэйв, бурбон строит?

– Конечно, – я кивнул. – Спасибо.

Когда мы все сели за стол, Софи стала спрашивать у наших детей, что они планируют в будущем, а я хотел заткнуть уши, чтобы ничего этого не слышать. Я не хотел пока думать о том, что мне рано или поздно придется вести свою дочь к алтарю. Но Элизабет выглядела очень счастливой, и в груди у меня немного потеплело. Все-таки она такая сильная! Закрыла глаза на наш с Кристалл роман и все время пыталась меня утешить, правда, безрезультатно. Не взирая на то, что я превращался в эгоистичного пьяницу, она поддерживала меня и была рядом. Я почувствовал себя втройне виноватым и хотел поскорее остаться с дочерью наедине. Мне многое ей нужно сказать.

В начале десятого мы с Элизабет стали собираться домой. Они с Риком стояли и миловались, на что я старался не смотреть. Я поблагодарил его родителей за ужин, сказал, что был рад знакомству (а это было правдой, потому что они действительно были замечательными людьми), и, пожав мужчинам руки, вышел на воздух. Я ждал Лиззи в машине, пока она распрощается со всеми, и думал, что бы ей сказать, как объяснить свое отвратительное поведение.

– Поехали?

Я вздрогнул, когда хлопнула дверца и дочь плюхнулась на переднее сидение.

– Я хотел с тобой поговорить, – серьезно проговорил я.

– Тебе не понравились Сандерсы? – с опаской спросила она.

– Нет, – я покачал головой. – Я не об этом. И они мне понравились.

– Хорошо, – Элизабет заметно расслабилась. – А что тогда?

– Я хотел перед тобой извиниться, – глядя на свои сцепленные руки, произнес я. – Я в последнее время вел себя как...

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело