Выбери любимый жанр

Далекий берег - Пембертон Маргарет - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Девлин засмеялся, схватил Кристину и, несмотря на протесты, снова повалил на кровать.

– Да перестань ты, дикая кошка! Я заплатил Бесси за Кейт еще до того, как пришел к тебе извиниться.

– Как же, однако, удобно! – возразила Кристина, отталкивая руки Девлина, который пытался стащить с нее юбку. – Подвернулась я – ты берешь меня.

– Конечно, я мог предположить, что ты тоже можешь оказаться со мной, но с чего ты так сердишься? – сказал он, смеясь.

Кристина залепила ему пощечину.

– Если ты не знаешь, то я не буду говорить тебе. – Она заплакала.

Девлин схватил ее за руку и снова уложил на кровать.

– Я платил Бесси за Кейт… За Кейт, а не за тебя!

– Ты занимался любовью со мной!

Девлин смотрел на нее, понимая, что вот он, момент истины. Ты купил женщину, насладился ею и ушел от нее. Кристина говорит о том, что она не желает быть купленной. Что она отдалась ему по своей воле и по любви.

– Пусть деньги останутся у Бесси, а комиссионные пойдут Кейт. А мне позволь снова любить тебя.

Сквозь слезы Кристина улыбнулась лучезарной улыбкой:

– Ты любишь меня, Девлин? Скажи мне.

– Давай я покажу тебе. – И впервые в своей жизни Девлин О'Коннор с полным самозабвением отдался акту любви.

У Кристины больше не осталось сомнений. Она откинулась на подушки, глядя, как он одевается.

– Когда ты отплываешь?

Девлин ответил не сразу. Он должен отплыть с отливом, если хочет выдержать график. Но ему была ненавистна мысль о расставании с Кристиной. Он лихорадочно соображал. В Плимуте его ждал груз, который необходимо принять на борт. К черту, подождет! Это может стоить ему работы, но плевать он хотел на ату чертову работу.

– Не раньше чем через несколько дней, – ответил он. Видно было, как Кристина расслабилась. А Девлин сказал: – Но назад я вернусь только через два месяца.

– Я через Бесси дам знать, где нахожусь, – сказала она, вставая с кровати.

Его руки, застегивающие ремень, внезапно замерли.

– Как это понимать? Где ты можешь быть?

Кристина посмотрела на его застывшее от недоумения лицо и рассмеялась.

– Ну, я не останусь здесь. Я не могу теперь спать с кем придется.

– Нет, ты не будешь теперь спать с кем придется. – Девлин вдруг почувствовал, что дрожит. – Нет. Теперь ты моя.

Он притянул ее к себе и горячо, жадно поцеловал. Затем, когда они стояли, припав друг к другу, спросил:

– Куда ты пойдешь, малышка? Что ты станешь делать?

Кристина пожала плечами:

– Не знаю. Куда угодно. Лишь бы ты смог потом найти меня.

– Я найду, – хрипло проговорил он. – Я непременно тебя найду. И когда найду, мы больше не расстанемся с тобой. Никогда! Клянусь в этом.

Бесси сердито и одновременно недоумевающе смотрела на Девлина О'Коннора. Щеки ее покрылись румянцем.

– Ты хочешь, чтобы я держала ее здесь и чтобы при этом она не работала?

– Я заплачу тебе. Скажи, сколько Кристина могла бы заработать за те два месяца, пока я не вернусь. Я выплачу тебе все до пенса.

– У тебя не хватит денег, – твердо сказала Бесси. – Если бы у тебя были такие деньги, ты бы не просил у меня вчера взаймы.

Девлин сжал кулаки.

– Если ты не сделаешь так, как я прошу, она уйдет от тебя, и одному Богу известно, что с ней будет.

– Уйдет? – недоверчиво спросила Бесси. Однако затем она вспомнила о Кейт. Какая-то дурочка, скорее всего Молли, видимо, рассказала Кристине о попытке Кейт напасть на нее. – Ей незачем уходить.

– Кристина полагает иначе. Я дам тебе семьдесят фунтов. Этого должно хватить на ее содержание до моего возвращения. Когда я вернусь, у меня будет достаточно денег, и я заберу Кристину с собой.

От неожиданности Бесси опустилась в кресло и уставилась на Девлина, явно не веря тому, что услышала.

– Ты?! Возьмешь ее с собой? Да тебя любая женщина всегда интересовала лишь до того момента, пока ты снова не натягивал брюки!

– Я заберу ее с собой, – повторил Девлин, и Бесси впервые в жизни растерялась.

– А как быть с Нейлором Акройдом? Он не даст тебе денег, если узнает про то, что происходит между тобой и Кристиной.

– А я и не собираюсь просить у него денег! – резко ответил Девлин. – Я отплываю в Нью-Йорк. И там обязательно найду кого-нибудь, кто мне поможет.

– И что ты собираешься делать потом? – спросила Бесси, глядя на стоявшего перед ней могучего мужчину. – Жениться на ней?

Девлин хмыкнул:

– Именно это я и собираюсь сделать, Бесси!

С этими словами он вышел из гостиной, а Бесси Малхолленд еще долго изумленно глядела на дверь, за которой скрылся Девлин.

Что касается Кристины, то она так и не узнала о возможном покушении на ее жизнь со стороны Кейт.

На следующее утро, когда Кейт, уставшая и в значительной мере утратившая свою агрессивность, все еще продолжала пребывать взаперти, Девлин повел Кристину к причалу.

– Мы отправляемся через пролив к Уэльсу, – сказал он, когда Кристина, не задавая вопросов, поднялась на борт «Искателя приключений». – Я поставлю барк на якорь где-нибудь в Кардиганском заливе.

– А как же груз? – недоуменно спросила Кристина. – Разве его не нужно выгружать?

– Груз для Плимута, – ответил Девлин, – а Плимут с неделю может подождать.

– Ты выбьешься из графика.

– Это будет мой последний рейс. Пусть Англо-Американская компания катится ко всем чертям! Когда я вернусь, у меня будут деньги для покупки судна, и я буду придерживаться только собственного графика.

На борту судна Кристина ощутила, что легкий бриз развевает ее волосы, что под ногами у нее привычная деревянная палуба, и ей подумалось, что она может умереть от счастья.

– Мы поплывем вместе? – спросила она, когда был поднят якорь и члены команды капитана О'Коннора обменялись между собой многозначительными взглядами. Они видели немало удивительного за время плавания, но не видели ничего похожего на это.

– Да. – Девлин обхватил штурвал загрубевшими от многолетней физической работы руками. – Всегда и всюду. Мы никогда больше не расстанемся, Кристина. Обещаю тебе.

Кристина схватила его за руку.

– Что ты собираешься делать? Попытаешься заключить контракт на перевозку угля или глины? Из Ливерпуля многие суда возят глину.

– Я буду возить все, что потребуется Америке, – сказал он и улыбнулся. – Америка, Кристина. Именно там человек может найти свою судьбу и богатство.

Уверенность и энтузиазм Девлина оказались заразительны.

– Америка! – выдохнула Кристина. – Ой, как мне хочется увидеть Америку!

Улыбка Девлина стала еще шире.

– А как Америке хочется увидеть тебя! Да за тебя будут драться на улицах!

– Глупости, – возразила Кристина, вспыхнув от удовольствия.

– Вовсе нет. Это чистая правда. По крайней мере в той части Америки, где я был. Гам некоторые мужчины не видят женщин по нескольку лет. Я был там на лесозаготовках. Это на северо-западе. Лесозаготовки находятся в глуши, в сотнях миль от цивилизации. А еще я мыл золото и не видел женщины целый год.

– Ты по этой причине и оставил свое занятие? – лукаво спросила Кристина.

Девлин покачал головой:

– Нет. Пробыть год без моря – более чем достаточно для меня. Даже находка самородка не компенсирует его отсутствие.

Кристина полностью разделяла взгляды Девлина.

– Я никогда не переплывала Атлантический океан, но я пересекала Бискайский залив и плавала на восток до Дарданелл. А ты плавал по Индийскому океану? – спросила она, и по ее глазам было видно, как ей хотелось побывать в этих далеких водах.

– Я плавал всюду, – улыбнулся Девлин. – Я перевозил шкуры из Вальпараисо в Австралию и золотые слитки из Кейптауна до Темзы.

– А есть такие места, где ты не был? – поинтересовалась Кристина.

Выражение нежности внезапно появилось на его лице, и он поцеловал девушку.

– Да, – сказал он наконец. – В Уэльсе.

Кристина держалась за его руку, их лица были повернуты навстречу ветру, а Девлин вел судно к Кардиганскому заливу, нисколько не беспокоясь о том, что могут думать и говорить члены его команды. Он никогда даже не подозревал, что можно до такой степени чувствовать себя счастливым.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело