Наслаждение в его постели (ЛП) - Грант Донна - Страница 11
- Предыдущая
- 11/12
- Следующая
— Но ведешь меня к человеку, который передаст ее мне. Не думаю, что королева похвалит тебя за это.
— Мне все равно, что ты думаешь, ишачья задница, — прорычала толстушка.
— Следи за языком, когда говоришь с королем, — прошипел Бориас за ее спиной.
Она оглянулась на Бориаса, а затем посмотрела на Кайроса.
— Он не мой король, так что я буду говорить с ним, как пожелаю.
Кайрос поднял руку, чтобы остановить Бориаса от дальнейших нападок на ворчунью. Не важно, как эта женщина разговаривала с ним, пока он не захватит Джарину и не положит конец войне.
— Там, — указала женщина, остановившись перед огромной двойной дверью. — Он там. Всегда там.
В голосе было столько ненависти, что Кайрос остановился.
По его кивку двери распахнули, и он втолкнул женщину внутрь. Та ахнула, споткнувшись в тронном зале, давая Кайросу и его людям воспользоваться заминкой, чтобы оценить и взять под контроль неприятелей.
В комнате были только четверо охранников и двое аристократов. Краем глаза Кайрос увидел, как его люди окружают охранников. Он и Бориас подошли к двум мужчинам возле трона в задней части большой комнаты.
— Кто из вас Ампикс? — прорычал Кайрос.
Пожилой мужчина со злобными глазами шагнул вперед, положив руку на кинжал на поясе.
— Я. А ты кто?
В одно мгновение Кайрос сделал выпад и прижал острие меча к горлу Ампикса, заставив встать на колени.
— Где она?
—К-кто? – задрожал старик, подняв руки вверх.
— Джарина. Вызови ее немедленно.
Ампикс беспомощно посмотрел на своего друга, у горла которого Бориас держал кинжал. Наконец Ампикс взглянул на Кайроса.
— Не могу.
Гнев переполнял Кайроса. Он нажал кончиком своего меча на горло Ампикса. Кровь потекла, капая на камзол.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу, — повторил Ампикс, — ее здесь нет.
***
Джарина затаила дыхание, когда она и охранник Перета обошли вокруг армии Кайроса, расположившейся за пределами ворот. Стражник доказал свое умение и они быстро доехали до Гесиона.
Внезапно он поднял руку, чтобы остановить ее; затем развернулся и пошел рядом с ней.
— Мы у ворот. Полагаю, вы не захотите войти через парадный вход?
Она улыбнулась и покачала головой.
— Пришло время тебе следовать за мной, — сказав, она подтолкнула лошадь.
Она не могла добраться до дворца слишком быстро. Не стоит спешить к воротам и кричать о своем появлении, ей необходимо видеть шок на лице ее дяди, а ради этого нужно держаться спокойно.
Тропинка к скрытому входу во дворец заросла и была едва различима, и только Джарина хорошо знала этот путь. Отец сделал все, чтобы она могла с закрытыми глазами добраться до входа в случае необходимости.
Она спрыгнула с лошади, когда они достигли двери.
— Сюда, — сказала она охраннику.
Он следовал за ней, когда она толкнула скрытый камнями вход. Закрыв за собой дверь, указала на дворец.
— Войдем через боковой вход.
Девушка поспешила к охраняемой двери. Как только они приблизились, стражи копьями преградили им путь.
— С дороги! — приказала она.
Те заколебались, переглядываясь друг с другом. Молодой, наконец, заговорил:
— Я рад, что вы вернулись, моя Королева.
Сердце упало.
— Что рассказал мой дядя?
Солдат пожал плечами.
— Я не знаю.
— Тогда как вы узнали, что я ушла? — спросила она. Девушка вечно будет благодарна солдату Перета за его присутствие.
Стражи обменялись взглядами.
— Мы вдвоем и еще четверо других, похитили вас, ваше Высочество.
— Похитили меня? — повторила она, не зная, правильно ли расслышала. — Вы осмелились похитить вашу Королеву?
— Да, — быстро ответил он. — Лорд Ампикс приказал нам убить вас. Вместо этого мы вывезли вас в Перет на невольничий рынок. Мы знали, что вы найдете путь назад.
Джарина вздохнула от понимания того, что задумал дядя, поселившись во дворце.
— А моя личная охрана?
— Все мертвы, ваше Высочество. Я сожалею.
Она отмахнулась от его слов.
— Мне нужно удивить дорогого дядюшку.
— Мы пойдем с вами, — попросился солдат.
Джарина знала дворец и все его секреты, благодаря своим детским играм. Она вела солдата Перета и двоих стражей Гесиона через потайные ходы и дверные проемы, пока они не вышли к тронному залу. Она слышала голоса, но не могла разобрать слов.
Джарина кивнула своим спутникам и те проскользнули в проем тронного зала. Она была шокирована, обнаружив, что король Перета держал меч возле горла ее дяди. Шлем закрывал лицо, кроме рта и подбородка. Девушка смерила его взглядом, от кончика перьев на его шлеме до сапог. Он был высок и выглядел угрожающе.
— Отвечай мне! — взревел Кайрос. — Где она?
Джарина сглотнула, когда поняла, что Кайрос искал ее.
— Я же сказал, — сказал Ампикс. — Не знаю, где она.
Джарина повернулась к охранникам и вытащила один из их мечей. Пришло время вмешаться.
— Вы лжете! — зарычал Кайрос и занес руку, готовясь погрузить свой меч в ее дядю.
Джарина вышла из тени позади и постояла, пока король Кайрос не увидел ее.
— Он не лгал. Всего несколько минут назад меня не было в моем городе.
Мужчина медленно опустил меч, открыв рот от изумления. Джарина поняла, что ему любопытно, но девушка отвлеклась на родственника, который на коленях развернулся к ней.
— Племянница! — воскликнул он и попытался взять за руку.
Теперь Джарина подняла меч и приставила к его горлу.
— Скажи мне, дядя, ты удивлен, увидев меня? Живой.
Он нервно сглотнул и попытался улыбнуться.
— Думаю, произошло какое–то недоразумение, Джарина.
— Нет. Я наконец–то поняла, какое ты чудовище. Если бы не милосердие стражей, я была бы мертва. Ты же этого хотел, не так ли?
Улыбка на его лице исчезла, сменившись чистой яростью.
— Да! — закричал он. — Престол должен был стать моим!
На глазах Джарины навернулись слезы.
— Мои родители не были убиты солдатами Перета, так? — когда он не ответил, девушка покачала головой, и сделала шаг назад. — Это ты убил их.
— Это должно было выглядеть, как несчастный случай, — проговорил он, поднимаясь на ноги. — Кроме того, мне надо было сохранить отношения с Перетом в состоянии войны.
Джарина опустила меч.
— Отведите его в темницу, — приказала королева. Она повернулась на каблуках, чтобы уйти, когда услышала возню позади нее.
Развернулась, девушка увидела, как дядя кинулся к ней с кинжалом в руке, а Кайрос встал между ними. Ее глаза расширились, увидев, как дядя наткнулся на меч Кайроса и бездыханное тело упало на пол.
Ее сердце колотилось в ушах, когда она подняла глаза на короля Перета.
— Спасибо, — сказала она и облизнула губы. — Ты пришел сюда за мной.
— Я пришел за тобой, — ответил он.
Что–то в его голосе было ей знакомо. Джарина сделала глубокий вдох и поняла, что жаждет мужчину, который завладел ее телом и душой..., и ее сердцем. Будет ли он по–прежнему желать ее, узнав, что она Королева?
Она потрясла головой, чтобы очистить свои мысли и сосредоточилась на Кайросе.
— Мой дядя лгал мне, и я уверена, что обманул моего отца. Я не знаю, почему началась война между нашими королевствами, но мне бы хотелось, чтобы она закончилась. Сегодня вечером.
Кайрос поднял руку и снял шлем. Сердце забилось где–то в горле, когда она посмотрела в его черные, словно полночь, глаза. Приоткрыла рот от удивления, девушка сделала шаг навстречу своему Господину. Медленно ее рука потянулась вверх, чтобы прикоснуться к его щеке.
— Это действительно ты?
— Да, — ответил Кайрос. — Почему ты не рассказала о себе?
Она улыбнулась.
— Мне нужно было вернуться сюда и разобраться с дядей. Я боялась, что ты не поверишь и не отпустишь меня.
Кайрос прижал ее к груди, его доспехи холодили щеку.
— Спасибо Господу, ты смогла вернуться.
Несколько мгновений они молча стояли в объятиях друг друга, затем Кайрос отстранившись, посмотрел на нее.
- Предыдущая
- 11/12
- Следующая