Выбери любимый жанр

Смерть уравнивает всех - Пендлтон Дон - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Теперь он будет бороться упорно и из последних сил. Сегодня в квартале прольется много крови.

И, разумеется, оставалось ничтожно мало шансов, что двое старых друзей из «Эйбл Груп» сумеют в этой суматохе получить свободу. Хотя это было бы чертовски здорово. Почти как в сказке...

Глава 18

Мак Болан немало знал о Джеке Петро. Этот полицейский заинтересовал его еще задолго до экспедиции на Юг. В карьере Петро приняли участие многие общественные деятели штата, поскольку ряд лет деятельность Петро была связана с Комиссией по делам преступлений Нового Орлеана.

Петро имел степень в юриспруденции, но ему никогда не приходило в голову подготовиться к экзаменам, сдать их и стать адвокатом. Прямо из колледжа он пришел в правоохранительные органы и поначалу короткое время работал в маленьком офисе ФБР на западе страны. Не удовлетворенный своими обязанностями, он, также недолго, проработал следователем по делам Конгресса, затем вновь переменил работу и, перебравшись в свой родной штат, стал следователем по особым делам полиции штата Луизиана. На этом месте он продержался два года, после чего получил удостоверение детектива в полицейском участке Нового Орлеана.

Его считали блестящим и изобретательным человеком, который постоянно конфликтовал с полицейскими старой закалки, считавшими, что поддержание порядка возможно лишь через «слежку, арест, битье и исправление». Петро предпочитал действовать более артистично и утонченно, уверяя, будто особый эффект дает не применение решительности и силы, а особый, как он называл, «взгляд на преступление изнутри». По мнению своих коллег, он больше походил на офицера из исправительной колонии, чем на обычного полицейского.

Организованная преступность представлялась природной нишей для такого человека, как Петро. Однако даже опытные полицейские из этого отдела обнаруживали, что иногда с «высоколобым» коллегой довольно трудно работать. Когда раскручивалось какое-либо новое дело, Петро переводили в соседнее помещение, где он начинал выполнять функции офицера по связям с Комиссией по делам преступлений, своего рода гражданской организацией, наделенной правами расследовать, докладывать и давать рекомендации, но никак не следить за соблюдением законов.

В итоге Джек Петро прочно обосновался на этой должности. Как докладчик и профессиональный свидетель, он без конца выступал перед другими комиссиями, комитетами по делам законодательства и Конгресса, в федеральных судах, что-то доказывал и объяснял — короче, «бился головой во все стены», как он сам окрестил свою хлопотливую деятельность.

Все эти сведения о Джеке Петро содержались в электронном досье Болана. Равно как и прочие данные о нем: тридцать пять лет, женат на прекрасной креолке — подруге детства, имеет двух маленьких детей, католик и сторонник демократической партии.

Болан понимал, что Петро — парень непростой, и потому с особенным тщанием готовился к телефонному разговору с ним.

Он позвонил полицейскому со своего мобильного телефона и выложил без лишних предисловий:

— Говорит Болан. Я решил, что пора тебе позвонить.

— Действительно, — резким тоном согласился Петро. — Я целый день просидел в этой дыре, дожидаясь твоего звонка.

— Я знаю, что ты получил посылку, — проговорил Болан.

— Да, она у меня. Еще парочка подобных штучек, и я снова лишусь работы. Где ты находишься, Болан?

— Просто разъезжаю по твоему городу, Петро. Ты был прав: народу в нем тьма-тьмущая, и, к сожалению, на улицах все-таки будет стрельба. Хотелось бы свести ее до минимума. Что ты на это скажешь?

Казалось, полицейский был несколько озадачен этим известием.

— Свести до минимума? Мне бы тоже этого очень хотелось. Что ты предлагаешь?

— Возможно, Сиглия и головорезы из Сент-Луиса уже направляются сюда. Их более ста, и мне это не нравится. Им нечего делать на городских улицах. Понимаешь?

— Естественно. Но по данным, которые мы получили из Миссисипи, приближаются не более пятидесяти боевиков.

— Это чушь, Петро. В сводку не включены люди с улицы, нанятые в Миссисипи. Повторяю: всего — не меньше сотни человек. Кроме того, я располагаю сведениями, что из Нью-Йорка также движется хорошо вооруженная группа, намереваясь нанести удар с тыла. Возможно, речь идет о конвое. На стоянке около побережья я видел много огромных сверкающих лимузинов. Если они все отправятся колонной, их нетрудно будет выследить. Но еще раз предупреждаю: этим людям просто нет места в деловой части города. Вот и все, что я хотел сказать.

— Ясно. Но ты абсолютно в этом уверен?

— На все сто! Впрочем, в случившемся во многом есть моя вина: я хотел закидать их тухлыми яйцами еще до того, как начнется праздник, но я никак не предполагал, что город может превратиться в эдакий вертеп всего за несколько часов. Похоже, толпа и дальше будет расти?

— Да, и очень быстро, — вздохнул Петро.

— Ладно, закончим об этом. Теперь — о другом. Могу я просить тебя об одном одолжении?

Полицейский кашлянул и сдержанно ответил:

— Давай, рассказывай. Посмотрим, что можно сделать.

Болан коротко рассказал историю «Эйбл Груп», не называя, впрочем, подлинных имен пропавших людей. Петро слушал, не перебивая.

— А сейчас, — закончил свой рассказ Болан, — молодая женщина работает над этой проблемой на улицах города. Если ей удастся с кем-то установить деловой контакт, то я просил бы тебя быть посредником.

Чуть помедлив, Петро уточнил:

— Короче, ты хочешь, чтобы я передал выкуп с соблюдением всех оговоренных условий?

— Именно так, — подтвердил Болан.

— Почему ты выбрал меня?

— Я доверяю тебе. Дело в том, что эта проблема очень меня беспокоит.

— Хорошо. Где и когда мы должны встретиться?

— Деньги будут у тебя в офисе через час. Боюсь, более тесной встречи у нас с тобой сейчас не получится.

Полицейский усмехнулся. Звук вышел такой, будто из бутылки выдернули пробку.

— Похоже, я скоро опять лишусь работы. Ты хоть понимаешь? Ладно, это уже мои проблемы. По правде, я устал от этих чертовых стен. Кстати, зачем ты рассказал мне о боевиках из Сент-Луиса? Хочешь, чтобы я передал эту информацию нужным людям?

Болан от души рассмеялся:

— Мне кажется, ты просто отличный полицейский!

— Благодарю. Но у меня есть для тебя тоже кое-какая информация, мой телефонный друг. Имей в виду: подразделение хорошо вооруженных полицейских уже занимается этой бандой. И они не собираются держать ворота штата на замке — они готовятся войти в город вместе с негодяями, причем сделав это очень тихо и не отходя от них ни на шаг. Будут ждать какого-нибудь инкриминирующего события, чтобы не допустить следующего. Короче говоря, когда полицейские накроют банду, может так случиться, что вместе с нею они накроют и тебя. Ты подумал об этом?

— Конечно.

— Не подставляй под удар свою удачу, парень. Я могу не всегда соглашаться с нашими полицейскими столпами по методике ведения различных операций, но хочу тебя предупредить: эти полицейские, которые затесались среди преступников, — отнюдь не клоуны. Они довольно крутые ребята и знают свое дело, и играют они на выигрыш.

— Я на это очень надеюсь. Но этот парень Сиглия такой же крепкий орешек, как и твои полицейские.

— Я не сомневаюсь. У меня уже собрано на него досье. И, по-моему, люди из Миссури были бы очень не прочь, чтобы он исчез навсегда. У него очень плохой характер. Будет досадно, если он унаследует империю старика и останется в нашем городе.

— Ну так похорони его от имени штата Миссури! И еще одно, Петро. Ты знаешь город и людей, живущих в нем. Представь себе, что ты — Томми Карлотти и весь город гоняется за тобой. Где бы ты затаился, пока все не утихнет?

— Я бы безвылазно сидел у своей тайной подружки на улице Дофин. А что, он так всем нужен?

— Еще как! Кстати, что это за подружка?

— Местная вдова, да к тому же социалистка, которая, вероятно, полагает, что ужасно здорово — делить постель с обычным головорезом. Я знаю эту женщину через клуб, куда ходит моя жена.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело