Выбери любимый жанр

Фантограф. Русский фантастический № 2. 2014 - Фомичев Сергей - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Вы уверены, что попали?

— Точно не видел, но с полсотни пуль высадил. Хоть одна, да должна была попасть.

— Должна, да не попала… Больше похоже, что он разбился при падении. Вот в охраннике точно несколько пуль сидит, — досадливо проворчал Семен.

На дороге возникло облако пыли. Семен, заметив его, ругнулся:

— Черт! Проверяющий! Надо встретить лично, а то оскорбится! Ты работай, — велел он Хейде. — А я отлучусь.

Хейда задумчиво кивнул. Ему категорически не нравилось то, что тут произошло. Гибрид каким-то образом преодолел внутреннюю отвесную стену со всеми ее датчиками движения и тепловыми сканерами. Потом прошел минные поля, которые ничего крупнее кошки пропускать не должны. Незаметно для охранника забрался на вышку. А потом, вместо того чтобы тихонько прирезать человека и спуститься вниз, позволил себя заметить и расстрелять из пулемета. При этом от очереди он умудрился увернуться, а прыгая вниз, разбился. Хотя, имея модифицированное тело, он мог бы без вреда для здоровья испытывать и вдвое большие нагрузки. Можно, конечно, допустить мысль о случайности, но интуиция в душе Хейды кричала: опасность!

Он еще раз окинул взглядом забор, вышки и истоптанную контрольно-следовую полосу. Подумал раздраженно: «Что они тут, всем патрулем в футбол играли? После такого, пройди тут хоть десять гибридов, ничего не установить…» Обернулся к патрульному:

— Полосу на предмет следов осматривал кто-нибудь или все сразу к телам побежали?

— Так это… к телам пошли, конечно. Чего тут осматривать? Дело же ясное… — ответил патрульный.

— Возьмите людей, прочешите лес на двести метров в обе стороны и на пятьдесят метров вглубь.

Не обращая внимания на бросившегося выполнять приказание солдата, Хейда вновь обернулся к гибриду. Подумал: «Падали одновременно, а лежат так далеко друг от друга… И охранник совсем целый — ни покусов, ни вырванных кусков. А ведь напарник говорил, что гибрид его жрал…» Хейда наклонился, разглядывая труп человека. Потом прикоснулся к коже — тело уже начало остывать. Шагнул к нелюдю, проделал то же самое. Он казался значительно холодней.

Странно… Хейда внимательно вгляделся в труп пришлого. Внешне — совсем как человек. Все точно так же: голова, ноги, руки… Оп-па! А это у него что? Хейда наклонился, пристально вглядываясь в синие полосы на запястьях и щиколотках. Они походили на следы от туго затянутой веревки. Кто, интересно, его связывал? Свои же? Но гибриды не причиняют вреда друг другу…

За спиной раздался топот, Хейда обернулся: к нему подбегал патрульный, отправленный прочесывать лес. Под ложечкой заныло от неприятного предчувствия.

— Господин Хейда, там трава примята! Следы есть, кровь на кустах. И еще мы кое-что нашли… — Солдат протянул кусок веревки.

Хейда приложил веревку к синякам на запястьях: так и есть!

— Ну что тут у нас? — Семен, как всегда, подошел совершенно бесшумно.

— Проблема у нас, — жестко сообщил Хейда, разгибаясь. — Объявляй тревогу. Уровень красный. Готовьте группу преследования. Труп — обманка, гибрид сейчас где-то на нашей территории.

— Уверен?

— Он труп, похоже, от самой зоны тащил. Тепловизоры, видимо, так и прошел — за телом прятался. И на вышке так же — закрылся им от пуль и прыгнул вниз.

— Вот дерьмо! Что ж вы сразу лес не осмотрели?! — Семен вытащил рацию и поспешно начал отдавать нужные распоряжения.

— И часто у вас такое бывает? — раздался высокомерно-насмешливый голос.

Хейда повернулся и увидел незнакомого плотного мужчину средних лет с блестящим значком ревизора на кителе. Большая шишка. Из метрополии, что ли?

— Консультант Хейда, господин ревизор Некич, — представил их друг другу Семен, убирая рацию.

— Как это одичавшие гибриды сумели провести служащих регулярных войск? — патетически вопросил ревизор.

— Люди покидали научный городок в панике, у гибридов осталось много оборудования, возможно, они им пользуются, возможно, сделали снимки периметра…

— И что дальше, господин капитан? — Ревизор повернулся к Семену. — Каковы стандартные действия в нестандартной ситуации?

— Сейчас прибудет боевая группа, — проинформировал Семен. — Она осуществит зачистку.

Ревизор не нравился Хейде все больше и больше. Холеные руки, форма с иголочки, брезгливое выражение на лице. А как же! Житель метрополии! Хорошо им там, в метрополии, а вот пожили бы на границе, посмотрели бы на резервацию вблизи, неизвестно еще как бы запели…

— Любопы-ы-ытно, — протянул ревизор. Задумался на секунду и вдруг решительно сообщил: — Знаете, я тоже поучаствую. Думаю, это может быть интересным.

У Семена округлились глаза. Он открыл рот, он шевельнул губами и… ничего не сказал. Возражать ревизору — себе дороже.

— Это боевая операция, — пришел на помощь другу Хейда. — Гибриды могут быть очень опасны. Неподготовленному человеку не стоит…

— Я думаю, — перебил господин Некич, — что сам в состоянии решить, чем мне стоит заниматься в процессе проверки.

Хейда и Семен переглянулись, но ответить ничего не успели — к ним подходил командир группы зачистки.

— Здоровеньки будем, — произнес он по-простому. Увидел значок ревизора, вытянулся и гаркнул: — Здравия желаю! Группа быстрого реагирования прибыла. Жду дальнейших указаний!

— Здоров будь, Медведь, — поприветствовал его Семен. — Гибрид на территории, пойдет, думаю, в деревню. Задача — перехватить. Идем двумя группами, готовность — через пять минут. Ясно?

Крепыш молча кивнул, четко развернулся и отступил в сторону пятерки, ожидающей поодаль.

— Ба-а-ардак! — брезгливо фыркнул проверяющий. — Что за панибратство? Где фамилия? Где звание? Да вы совсем тут распустились!

Он возмущенно передернул плечами и, не дожидаясь ответа, двинулся к бойцам группы быстрого реагирования.

— Опрашивать будет, мудак тыловой… — сердито буркнул Семен, глядя вслед Некичу. — Неизвестно чего еще понапишет…

— Зачем он здесь? — спросил Хейда.

— Проверка из метрополии. Все думают, что мы тут зря харч жрем. И чего мне с ним сейчас делать? Придется ведь тащить за собой.

— А что поделаешь? Ногу разве что ему сломать… — задумчиво предложил Хейда.

Семен хрюкнул, давя смех.

* * *

Первая группа бойцов давным-давно растворилась в глубинах леса, когда вторая только-только вышла на прогалину. Движение их было настолько медленным, что Семен уже заметно нервничал. По всем правилам обеим группам полагалось идти на расстоянии двухсот — трехсот метров друг от друга, чтобы иметь возможность прийти на помощь. Сейчас же, из-за медлительности ревизора, привыкшего к ухоженным улицам метрополии, группы разошлись почти на километр.

Хейда шел чуть в стороне и видел всех участников похода. Впереди двигался Семен. Невысокий, крепко сбитый, он, несмотря на свою комплекцию, скользил абсолютно бесшумно, причем получалось у него это как бы само собой. Хейда и сам умел ходить не хуже, но все-таки немного завидовал другу.

За Семеном, пыхтя, будто вепрь после гона, тащился старший ревизор Некич. Его новенькие ботинки были перепачканы грязью, а на щеке сидела глубокая царапина.

— Черт знает что! — время от времени бормотал он, запинаясь за древесный корень, цепляясь за разлапистую ветку или отмахиваясь от следующих за ним дружным строем комаров.

Парень-первогодок по кличке Лось, выделенный Семеном в личные сопровождающие контролера, вышагивал от того на полкорпуса позади, время от времени опасливо косясь на грозного опекаемого.

— Черт знает что! — рявкнул ревизор, в очередной раз запнувшись о корягу, скрытую в густом мхе. — Все, так больше невозможно! Нужен привал!

И вызывающе опустился на пенек, показывая всем своим видом, что дальше никуда не пойдет.

Лось тут же взял на караул, будто дежурный у отрядного знамени. Его вскинутый вверх подбородок и преданно выкаченные глаза говорили, что он готов охранять покой господина ревизора денно и нощно.

Хейда с Семеном переглянулись.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело