Выбери любимый жанр

Невероятная помолвка - Лоренс Андреа - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Сделав заказ, Лиам задумчиво посмотрел на Франческу. Что он о ней знает? У Франчески прекрасная фигура, бешеный темперамент и отзывчивая душа.

А еще он хочет ее сильнее, чем всех других женщин в этом мире. Но при этом Лиам все равно почти ничего не знал ни о ее предпочтениях, ни о ее прошлом, и это его совершенно не устраивало.

– Расскажи мне о себе. Пока мы ничего друг о друге не знаем, у нас не получится достоверно изображать влюбленных.

– Знаешь, у меня такое ощущение, что я сейчас пытаюсь выиграть грин-карту. – Собираясь с мыслями, Франческа пригубила вино. – Я выросла в Беверли-Хиллз, мой отец продюсер, но ты это и так уже знаешь. С мамой он познакомился на съемках в Сицилии, а спустя месяц они уже поженились.

– То есть возражать против нашей скорой помолвки они не станут?

– Не станут, хотя мне пришлось пообещать отцу, что мы не будем торопиться со свадьбой, а то он уже готов был примчаться сюда, чтобы поговорить с тобой по-мужски.

– Ну с этим мы и так не собирались торопиться.

– Знаешь, я всегда мечтала, что однажды найду человека, с которым буду так же счастлива, как мои родители друг с другом.

Так, она мечтает о настоящем браке с любимым мужчиной. Жалко, конечно, что ей сейчас приходится притворяться, но, с другой стороны, наверняка она еще встретит того единственного, с которым проживет до конца своих дней.

– У меня есть младшая сестра, Тереза, она фотограф и живет в Сан-Франциско. В Вашингтон я перебралась после окончания Джорджтаунского университета.

– Я тоже учился в Джорджтауне, может, мы там пересекались? – Франческа назвала года обучения и, к счастью, оказалось, что она окончила университет на два года позже его самого, и они действительно вполне могли там познакомиться. – Замечательно. Предлагаю всем говорить, что мы уже тогда любили друг друга и, вновь встретившись в этом году, решили возобновить наши отношения. Так нам будет проще объяснять, почему мы так быстро решили пожениться. Что ты изучала?

– Связи с общественностью и политологию. Я собиралась стать ведущей какой-нибудь политической программы.

– Жаль, что ты так ею и не стала, я бы с радостью каждый вечер любовался тобой на экране. А вообще странно, что мы раньше не встречались, я тоже изучал связи с общественностью.

– Может, и встречались, – Франческа пожала плечами, – аудитории в Джорджтауне огромны, да и студентов хватает.

Лиам покачал головой. Если бы он тогда хоть раз оказался рядом с Франческой, то обязательно бы ее заметил и пригласил на свидание.

– Нет, я бы тебя точно приметил.

Франческа покраснела и смущенно покрутила кулончик на шее. Лиам уже не раз замечал этот золотой рожок, но каждый раз отвлекался на божественные полушария, видневшиеся в вырезе платья, и забывал спросить о его значении.

– А что это за кулон, который ты все время носишь?

– Это corno portafortuna, nonna дала мне его от сглаза. Это такая итальянская традиция, я ношу его на счастье.

Кулончик, покоящийся между ее волшебных грудей, так и притягивал к себе взгляд, так что Лиаму он тоже принес кусочек счастья.

– В лифте ты упоминала, что летом ездила к бабушке в Италию.

– Да, лет с пяти и до конца школы я каждое лето ездила к ней на Сицилию. Сначала мама летала вместе со мной, но с десяти лет отправляла меня одну, говоря, что я должна знать свои корни. Nonna учила меня настоящим итальянским рецептам и рассказывала о нашей семье. В детстве мы с сестрой даже неплохо говорили по-итальянски, но, к сожалению, я уже стала забывать язык.

– Зато ругательства хорошо помнишь, – вставил Лиам.

– Конечно, ведь сложнее всего забыть именно то, что тебе вообще не положено знать.

– А суеверий ты там же набралась?

– Да. Итальянцы очень суеверный народ. Nonna не так уж и много мне о них рассказывала, но мама никогда не верила в приметы, поэтому для меня суеверия неразрывно связаны с детством на Сицилии. Nonna умерла в прошлом году, но, каждый раз вспоминая итальянские приметы, я вспоминаю о ней.

– Хорошо, что она не забыла про божьих коровок. А как насчет плохих примет? Чего мне следует остерегаться?

– Ммм… – задумчиво протянула Франческа, – про разбитые зеркала и так все знают, а еще… Не оставляй шляпу на кровати, не клади перевернутую буханку на стол, птицы и перья в доме к несчастью, если просыпал соль, то брось щепотку через плечо, самое плохое число – семнадцать, нельзя жениться в пятницу… В общем, список можно продолжать до бесконечности.

– Ну надо же, похоже, я уже давно проклят, просто раньше этого не замечал.

Франческа улыбнулась и откинулась на спинку стула, пока официант расставлял перед ними тарелки.

– Для проклятого ты неплохо держишься.

Точно. В двадцать с хвостиком Лиам одолжил у отца денег и быстро создал себе отличную репутацию в мире новостей. Сейчас ему шел всего двадцать восьмой год, а он уже стал главой огромной компании. Кто знает, какие еще свершения ждут его впереди, особенно после того, как он выкупит у Беатрисы акции и унаследует два миллиарда долларов?

Пока что Лиам старался не думать об этих деньгах и сосредоточиться на более конкретных задачах. Сперва нужно разобраться с помолвкой и акциями, но когда напротив тебя сидит такая прекрасная женщина, не так уж и просто думать о делах.

– Может, расскажешь что-нибудь еще? Какие у тебя предпочтения? Что ты любишь?

– Мой любимый цвет – красный, и я обожаю шоколад. У меня аллергия на кошек. Я хорошо готовлю, но почти никогда этого не делаю. Ненавижу морковку и апельсиновую газировку.

– А как насчет родственников со стороны отца? О них ты еще ничего не говорила.

– Отец с ними почти не общается, хотя они живут всего в пятидесяти километрах от Беверли-Хиллз, в Малибу. С бабушкой и дедушкой с его стороны я встречалась только по крупным праздникам вроде Нового года и дней рождений.

– Вот это больше похоже на мою собственную семью, мы тоже почти не общаемся. Расскажи еще что-нибудь.

– Например? Я никогда не занимаюсь спортом и ненавижу потеть, а еще обожаю ванну с душистой пеной и долгие прогулки по пляжу. Но хватит уже обо мне, теперь твоя очередь рассказывать.

Они вкусно поужинали и интересно пообщались, так что Франческа неплохо провела вечер. И чем дальше, тем больше ей нравился Лиам. Да и разве может кому-то не понравиться красивый умный мужчина с отличным чувством юмора, в придачу ко всему еще и оказавшийся отличным собеседником? Франческе удалось многое узнать о его жизни и работе, и теперь она наконец-то смогла понять, как важна для него компания. Даже жаль, что они все-таки не встретились в университете.

Или почему жаль? Наоборот, стоит радоваться, что они тогда не встретились. Иначе она обязательно бы в него влюбилась, а он бы ее бросил, навсегда разбив сердце. Франческа прекрасно понимала, что Лиам не способен к длительным отношениям и сделал ей предложение только из-за угроз Беатрисы.

Хотя пока что он вполне успешно справлялся с ролью жениха и внимательно ее слушал, не забывая при этом еще и баловать ее комплиментами.

Лиам остановил «лексус» у нее перед домом, и Франческа нервно вцепилась в сумочку. Что это на нее нашло? Они же ходили не на свидание, а просто общались за ужином.

– Спасибо за приятный вечер. – Франческа еще не успела договорить, как почувствовала себя ужасно глупо.

– И тебе спасибо. Я очень благодарен, что ты согласилась мне помочь и потратила на меня весь день.

Франческа постаралась не вспоминать о том, что ей нужно было сегодня сделать.

– У меня все равно не было никаких планов, так что тебе не за что меня благодарить.

– А завтра ты занята? Я бы хотел сделать несколько снимков для газет.

– Отличная идея, мне надеть что-нибудь конкретное?

Лиам задумчиво на нее посмотрел:

– Одевайся и красься, как тебе нравится, чтобы ты с собой ни сделала, ты все равно останешься самой прекрасной невестой.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело