Выбери любимый жанр

Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Когда Гранта удалилась, Риль с нетерпением бросилась обратно к карте. Вот чёрные скалы, их ей показала драконица, вот юго?запад, берем по прямой, и линия утыкается в край материка. Значит, поиски следует начинать в местечке со странным названием Терлистаги. Вот только название больно знакомо, где она могла его слышать? Идем от противного, какие вообще географические названия этого мира ей были известны до сегодняшнего дня? Город, где она загремела в тюрьму назывался как?то на Аль.. чего?то там, город драконов ? Элькарут, но было что?то ещё. Смутно, очень смутно девушка припомнила корабль, капитана и вот оно! Бледнолицый! Именно в этом городе держали похищенную принцессу. Веселое местечко! И посещать такое сразу расхотелось, но придется. А вот про визит без прикрытия ? придется забыть. Её авантюризм ещё не настолько сошел с ума, чтобы лезть к похитителям женщин в одиночку. Придется уговаривать одного очень подозрительного и вредного дракона составить ей туда компанию. Пусть поработает, помашет крыльями. Проложить портал самостоятельно Риль не рискнет. По известному закону портал у новичков открывается куда угодно, только не в нужном месте.

? Что у нас новенького? ? поинтересовался Тарк, входя в зал гостиницы. Команда оккупировала один из столов и сосредоточенно поглощала обед.

? Тебе начать с хорошего? ? уточнил Ригли.

? Давай с хорошего, ? Тарк уселся на скамейку, подтянув к себе поближе кружку с горячим хмелем. Эти дни выдались неожиданно холодными, грядущее лето совсем не ощущалось, и он сильно продрог в городе. А хмель здесь варили просто замечательный. Густой, ароматный, он отлично согревал тело, не туманя при этом голову.

? Наша мудрая троица с утра разругавшись с друг дружкой в пух и прах, разбрелась по делам. Куда и когда вернуться ? неизвестно.

Тарк в раздражении дернул рукой, едва не разлив на себя горячий напиток. Просил ведь без доклада не уходить. Не хватало только их потом ещё искать. Опытные маги, а ведут себя, словно юнцы. Все они, драконологи, с какими?то повернутыми мозгами. Похоже, изучая драконов, от них можно заразиться драконьими повадками.

? Хорошо, ? Тарк побарабанил пальцами по столу, отщипнул кусочек булочки, ммм…, мягкая свежая, ? пусть наши мэтры погуляют, авось, к ним в голову ветром умные мысли занесет. Нам тоже делом следует заняться.

Ребята подобрались, отложили ложки. Командир суров ? два раза повторять не будет.

? Стик, Ригли и Ханар, вы потрясите ещё раз того королька, что нам первую наводку дал. Может, ещё что всплывет. Чуется мне ? не все там было чисто. Мне нужны все подробности, вплоть до того сколько раз чихало в тот день его окоронованное величество. Да, и про окружение не забудьте. Ну, а мы с Коррином…

? К драконам, ? оживился тот.

? Нет, ? поморщился Тарк, ? там сегодня и без нас многомагно. Не будет мешать мэтрам, проявить свой профессионализм. Мы с тобой проверим один городок, куда ведет след портала с чёрных скал. Твоя сестра не просто так им интересовалась.

Все, всем за дело. Сбор, здесь же, через три дня. Отчет каждые четыре часа. По порталам.

На ужин Риль выбрала максимально строгий наряд ? светло серая блузка с чёрной бархатной вышивкой и чёрная широкая юбка. Глупо пытаться придать своёму облику хоть капельку значительности, если ты моложе хозяев, и они об этом знают. Но поделать с собой Риль ничего не могла. Пусть хоть внешний вид будет соответствовать её задаче.

Проводить её до столовой вызвался Ластирран. Сам он оделся строго, но по?простому ? белая рубашка выгодно оттеняла смуглую кожу, а чёрные штаны довершали его облик. "Красив, что и говорить", ? тайком вздохнула Риль. Но почему ей так "везет" с красивыми мужчинами, почему каждый из её новых знакомых идет вместе с довеском в виде целого воза тайн и сложностей?

? Скажи, Ластирран, кто такой Араград? ? поинтересовалась девушка по дороге в столовую.

? Значит, это ты тоже слышала, ? недовольно хмыкнул дракон. Весь его внешний вид словно говорил: "Мало того, что подслушивала, так ещё имеет наглость интересоваться тем, что услышала и не поняла". Ластирран вздохнул, ? это давняя история. Тебе стоит спросить об этом отца. Он лучше расскажет.

Понятно, её опять отправили, правда, четко указав адресат. Но, ничего, она ? не гордая. Спросит, обязательно спросит.

Столовая встретила их множеством огней, около длинного, покрытого белоснежной скатертью стола стояли драконы. Почти всех Риль уже знала, а вот двое мужчин, стоящих около Арагрэллы были ей незнакомы. Мать драконов, одетая в невесомый переливающийся чёрный шелк, с улыбкой прильнула к одному из незнакомцев, внимательно прислушиваясь к словам второго. Вот она рассмеялась, потянулась ко второму и коснулась губами его щеки. Риль покраснела, как обычно, не вовремя. Их приход заметили, и в столовой воцарилась тишина. "Вот тебе и значительность, краснеешь, словно малолетняя дура", ? в сердцах, обругала себя Риль, но драконы тактично ничего не заметили.

Арагрэлла широко улыбнувшись, обняла девушку, потом повела её знакомить с мужьями. До этого момента, Риль как?то не задумывалась над тем, куда девается прежний глава Гнезда, после появления нового. Оказалось ? никуда не девается. Так и продолжает жить в Гнезде. Риль с невозмутимым, как она надеялась, видом поприветствовала двух мужей Арагрэллы. Про то, что в Гнездах их обычно три, думать не хотелось, но вредная мысль все равно пролезла в голову, добавив румянца на щеках.

Отца Ластиррана звали Ильрандор, а отца двух старших драконов ? Галактрион. Ужин удался на славу, и все было бы хорошо, если бы не мучительное ожидание последующего разговора с главою Совета.

Глава 22.

Расположились они в малой гостиной. Два уютных мягких кресла, рассеянный желтый свет от светильника, висящего под потолком и красно?золотые отблески от ярко горящего камина ? все располагало для доверительной беседы, вот только глаза собеседника заставили Риль насторожиться. Все же ей никогда не привыкнуть к этим огненным всполохам в чёрных глазах драконов, слишком необычно, чтобы стать будничностью. С другой стороны, только это пламя, зачастую, выдает эмоции своего хозяина, и угадывать настроение дракона по пляшущим в его зрачках языкам пламени у Риль получалось все лучше и лучше.

И вот теперь сердце девушки сжалось от неприятных предчувствий. Ильрандор спокоен, слишком спокоен, как человек, точнее дракон, которому предстоит выполнить неприятное, но нужное дело. А, так как других личностей в комнате не наблюдается, это дело будет касаться непосредственно её самой.

Камин ярко пылает, разбрасывая алые отблески по стенам. В этом странном каменном доме камины есть почти в каждой комнате. Чувствуется, что пламя служит не просто для отопления, нет, оно словно домашнее животное. При взгляде на огонь, лица драконов всегда смягчаются, а в глазах появляется легкая задумчивость. Вот и сейчас, Ильрандор не торопился нарушить повисшее в комнате молчание, задумчиво разглядывая огонь в камине.

Риль украдкой разглядывает дракона. Хорош, что и говорить. Ластирран явно пошел в отца, вот только в нем не чувствовалась пока ещё та сила, что приходит с опытом и властью. Ильрандор был красив той особенной красотой, которая отличает хищников, хищников стоящих у власти. Риль прекрасно понимала Арагрэллу, когда та не захотела приводить третьего мужа в дом. Второго такого дракона не найдешь.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело