Выбери любимый жанр

Противостояние (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Он приподнял меня, и я обхватила ногами его талию. Не разрывая поцелуй, он положил меня на кровать, затаив дыхание, я испытала множество разных чувств.

— Сколько времени у нас осталось? — спросил он, срывая с себя брюки.

Я улыбнулась, когда он нагнулся надо мной, его волосы защекотали мою щеку.

— Я потеряла счет времени.

— Ого. Уже? — прошептал он в мои губы и провел рукой по моей груди, заставляя меня выгнуться так, что наши тела оказались прижатыми друг к другу.

— Я поражен своей профессиональностью.

Из меня вырвался смешок, и он с ухмылкой на лице заглушил его поцелуем, а затем и правда, стало не до смеха. Он проложил дорожку из горячих, коротких поцелуев — сначала он поцеловал меня в лоб, потом опустился ниже и еще ниже, задержавшись на самом интимном месте, пока не стер из моей головы все мысли об оставшемся времени и о делах, которые нам нужно было сделать.

Он приподнялся еще раз, мое тело вздрогнуло, когда он вошел в меня.

— Кэт, Боже... Я люблю тебя.

Я никогда не устану слушать эти слова или испытывать, как сильно он действительно любит меня.

Я обняла его за плечи, усыпая поцелуями его щеку, губы и когда он перестал себя контролировать, я почувствовала то же самое.

Я не знаю, сколько времени он двигался во мне, в то время как я потонула в водовороте ощущений, но когда я открыла глаза, и его лицо прижалось к моей шее, его мерцающий свет отражался на потолке.

Ленивая довольная улыбка появилась на моих губах, когда он поднял голову и оставил поцелуй на влажном виске, и я влюблялась в него все снова и снова. Когда он откатился на свою сторону, потянув меня за собой, я положила голову на его грудь, прислушиваясь к быстрому ритму его сердца, совершенно точно повторяющим мой ритм.

В какой-то момент Деймон оглянулся через плечо и выругался себе под нос.

— У нас десять минут, а потом у нас будут гости.

— Твою мать! — подскочила я, шлепнув его по груди.

Он засмеялся, когда я слазила с кровати.

— Ты куда?

— Мне нужно принять душ, — я стянула резинку с конского хвоста и закрутила наверху. Носясь вокруг кровати, я бросила на него взгляд.

Его взгляд опустился с моего лица.

— Тебе не нужен душ.

— Нет, нужен! — я распахнула дверь в ванную комнату. — Я пахну ... пахну тобой!

Под грудной смех Деймона я направилась принимать самый быстрый душ в своей жизни, который удивлял меня, потому что он забегал и мылся как типичный парень.

Немного намылил здесь. Немного — там. И все.

Ненавижу парней.

Я успела схватить подарочный пакет с импровизированной библиотеки потрясающих книг и побежала вниз по лестнице, когда раздался звонок в дверь. Деймон скользнул к двери мимо меня, когда я поставила розовый подарочный пакет на диван. Он бросил на меня взгляд.

— Ты все еще пахнешь мной.

У меня отвалилась челюсть.

Он распахнул дверь, прежде чем я с криками унеслась обратно наверх. И я уверена, выглядела и реально странно, потому что наши гости стояли в дверях с одинаковым "Какого-Хрена" выражением лица.

К тому же, чертов Арчер наверняка сидел в моей голове.

Его аметистовые глаза сверкнули в насмешке.

— Возможно, — сказал он, и мои глаза сузились.

— Тебе, правда, нужно остановиться.

Ди прошла мимо него, ее густые, вьющиеся волосы развивались позади нее, словно она сошла с обложки глянцевого журнала.

— Знаешь, что он сделал вчера?

— А я вообще хочу это знать? — проворчал Деймон.

Арчер вошел в дом.

— Нет.

— Отлично.

— Мы были в Олив Гарден и, кстати, спасибо, что рассказали о бесконечных хлебных палочках, потому что мы съели столько, сколько съедаем десять раз за месяц, и теперь я пахну чесноком, — продолжала Ди, плюхаясь в кресло и постукивая балетками по полу.

— Мне у них нравится суп и салат, — сказал он, пожав плечами, подойдя к креслу и сев в него.

Деймон нахмурился.

— В любом случае, — сказала Ди. — Думаю, наша официантка пялилась на него.

Постоянно. Словно меня там и не было.

Сложно даже представить, что к Ди можно так относиться.

— А вообще, знаешь, я вела себя нормально, — сказала она.

— Нормально? — Арчер издал лающий смешок. — Она представляла, как переедет бедную официантку на машине. В откровенно кровавых деталях.

Она пожала худеньким плечиком.

— Я уже говорила, что не стоит читать чужие мысли, а потом выражать недовольство.

— Вообще-то я не выражаю недовольство, — сказал он, склонившись так, что его губы коснулись ее уха. — Если не ошибаюсь, я сказал тебе, что это как бы было сексуально, и мне захотелось ...

— Увольте, — закричал Деймон. — Я даже думать на эту тему не хочу.

Ди недовольно посмотрела на своего брата.

— Что? Думаешь, у нас нет дикого ...

— Хватит, — предупредил он, махнув рукой. — Серьезно. Мне он и без того не нравится, так что, пожалуйста, не доводи меня до греха.

— А вот ты мне нравишься, — ответил Арчер.

Деймон бросил на него взгляд, от которого хотелось бежать, куда глаза глядят.

— Я и правда уже жалею, что предложил Ди остаться здесь. Я бы так не поступил, если бы знал, что приглашение распространяется еще и на тебя.

— Куда я, — пропищала Ди, — туда и он. Мы как два в одном. Смирись с этим или иди на хрен.

Моя улыбка стала больше, когда глаза Ди, очень похожие на глаза ее брата, встретились с моими. Это было одним из тех, о чем я постоянно думала. Это "что если" было повсюду, к примеру, связь Ди, если бы она ее не разорвала.

Погибла бы она в бою или выжила, чтобы покинуть Землю или быть пойманной?

Не думаю, что я бы пережила потерю Ди, вместе с тем, что произошло с моей мамой. А Деймон? Я даже не хочу думать о том, как бы это отразилось на нем. Это сломило бы его, что почти произошло, когда Ди была против нас.

Она взглянула на розовый пакетик, когда отбросила назад волосы.

— Что там?

— О! — я схватила пакет. — Я кое-что заказала.

Деймон пожал плечами, когда Арчер взглянул на него.

— Я не знаю, что там. Она мне не сказала.

Взволнованная своим приобретением, я полезла в пакет и достала пижамку-

комбинезон.

— Что думаете?

Деймон изогнул бровь, когда прочитал черную надпись.

— В Книгах Парни Лучше?

Я захихикала и положила вещь на подлокотник кресла.

— Думаю, Доусон и Бет оценят.

Арчер был в замешательстве.

— А я не понял.

— Почему то я не удивлена, — сухо ответила Ди. — Я считаю, что пижамка восхитительна.

— Я тоже, — я свернула ее и положила обратно в пакет. — Я намерена подсадить ее на книжных парней с самого детства.

— Ее, — Арчер покачал головой и выдохнул. — Не знаю, сколько мне понадобиться времени, чтобы привыкнуть к этому слову.

— Привыкай, потому что сомневаюсь, что в ближайшее время, что-то изменится, — ответил Деймон.

— Откуда ты знаешь? — пожал плечами Арчер. — Она вообще первая женщина—

Исток. Кто знает, на что этот ребенок будет способен.

— Ну, очень сильно сомневаюсь, что она будет способна менять пол, — Ди поморщила носик. — По крайней мере, я на это надеюсь, иначе это будет странно.

Доусон и Бет преподнесли сюрприз сюрпризов, когда подарили свету девочку; это было настолько удивительно, что первое о чем я подумала — это Несси, а потом я не могла перестать хихикать около пятнадцати минут.

— Ребята, вы готовы? — спросил Арчер. Он уже открыл дверь. — Угадайте, с кем сегодня утром я болтал? — он замолчал, когда Деймон важно прошел мимо него. — Нет, придурок, не с Джастином Бибером, и я не схожу по нему с ума. Какого хрена?

Деймон хихикнул.

— И с кем же? — спросила я, прежде чем весь разговор пойдет коту под хвост.

Он улыбнулся мне, когда закрыл позади меня дверь. Ди уже сидела на переднем сидении в джипе Арчера.

— Хантер звонил. Хотел узнать, как у всех дела.

Мы с Деймоном посмотрели друг на друга, когда он взял меня за руку. Последний раз мы разговаривали с Хантером и Сереной несколько месяцев назад. Она планировали съехать с дома его брата, и отправиться на запад.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело