Выбери любимый жанр

Испорченное совершенство (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Я огляделась и увидела еще одно полотенце, но оно было пусто, хотя определенно его использовали.

— Рада, что ты выбралась, — просияла мне Бети.

— Это полотенце твое. Тэд занял то, что лежит за нами

Тэд. Я могу иметь дело с Тэдом. Я бы предпочла Гранта, но Тэд тоже неплохой вариант. По крайне мере, это был не Вудс. Потом, я сомневалась, что он придет поваляться на пляже в рабочее время.

— Спасибо, что пригласила меня, — сказала я ей, пока опускала свою сумку и выкапывала оттуда солнцезащитный крем. Я уже наносила его перед тем, как покинуть квартиру, но солнце пекло беспощадно. Я чувствовала, что надо нанести еще больше.

— Не благодари меня пока. Я не ожидала, что Тэд присоединится к нам. Ты, возможно, пожалела, что пришла. Я надеюсь, что он оставит тебя в покое.

Я улыбнулась, думая, что Тэд редко пропускал какую-либо женщину. Стянув с себя свою одежду, я сложила её и убрала в сумку.

Я улеглась на желто-розовое пушистое полотенце, которое принесла для меня Бети.

— Я никогда не плавала в океане раньше, — сказала я, размазывая лосьон по своей коже и наблюдая за людьми в воде. — Я думала, что вода еще холодная, но они выглядят довольными ею.

Бети испустила легкий смешок.

— Она ледяная. Я и близко не подойду к ней до середины мая. Но большинству людей нравится такая. Если ты никогда не купалась, то иди и попробуй воду.

Это было то, что я хотела сделать. Это было частью жизни, которую я хотела испытать. Я также хотела покататься на серфе, но даже с моей неопытностью я была абсолютно уверена, что для серфинга нужны волны побольше. Эти волны были невысокими.

— Иди и попробуй. Не позволяй мне отговорить тебя, — призывала Бети.

Я улыбнулась ей и поднялась, чтобы пройти небольшое расстояние до границы воду. Первый всплеск воды, накрывший мои ноги, был ужасающе холодным. Я сумела подавить мой визг и осталась стоять там. Мои ноги медленно погружались во влажный песок, и через минуту или около того вода уже не казалась такой холодной.

Я осторожно продвинулась дальше и снова остановилась, когда вода накрыла мои икры.

— Будет легче, если ты сразу зайдешь полностью в воду и испытаешь только первоначальное потрясение, — знакомый глубокий голос раздался за моей спиной.

Я полагала, что Вудс приходил на пляж только по отдельным поводам. Я бросила взгляд через мое плечо и посмотрела на него. Я была рада, что находилась под защитой солнечных очков.

— Это так? — спросила я.

Он стоял на берегу в очках, белых шортах и без рубашки. Его и без того смуглая кожа выглядела еще более загорелой на фоне белых шорт. Это было несправедливо по отношению к каждой женщины на этом пляже. Ему нужно носить больше одежды.

— Единственный способ сделать это. Ты почувствуешь облегчение в воде, и больше никогда не будешь делать по-другому.

Почему он заговорил со мной сегодня?

Он вел себя так, будто меня не существует с той самой ночи в комнате, когда он сказал мне, что он собирается обручиться.

Почему сейчас?

Я посмотрела обратно на воду и старалась не думать, как блестел его пресс на солнце благодаря маслу для загара.

Он был теперь обрученным мужчиной. Грязные мысли о нем были запрещены.

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил он меня, и его голос звучал ближе.

Оглянувшись назад, я увидела, как он сделал несколько шагов в моем направлении.

Что он делал?

— Вероятно, это не очень хорошая идея. Я сделаю это одна, — Я умудрилась выдохнуть

— Ты когда-нибудь плавала в океане? — спросил он, а его руки задели мои плечи.

Он был слишком близко сейчас.

— Нет, — прошипела я, желая, чтобы он оказался дальше. Как можно дальше.

Я услышала, как Вудс быстро вздохнул, и я взглянула на него.

Его глаза были на моем теле. Даже несмотря на его солнечные очки, я могла почувствовать его обжигающий взгляд на себе.

Не хорошо. Действительно не хорошо.

— Черт, детка. Где остальная часть твоего купальника?

Остальная часть моего купальника?

Я оглядела свое тело, чтобы убедиться, что оно было прикрыто.

Что он имел в виду? Я ничего не потеряла.

— Вот мой купальник, — ответила я.

Голова Вудса наклонилась ниже, и его рот оказался слишком близко к моему уху.

— Этот топ едва прикрывает тебя, — прошептал он.

Я взглянула на него раздраженно.

— Если тебе не нравится, то не смотри, — ответила я и начала продвигаться глубже в воду.

Увеличить расстояние от него было важнее, чем пытаться приспособиться к холодной температуре.

— Я не сказал, что мне не нравится. Мне чертовски нравится это. В этом-то и проблема.

Я остановилась. Зачем он сказал это?

Его не волновало, как он обошелся со мной?

— Ты не должен говорить мне подобные вещи. Это неправильно, — зло ответила я.

Вудс двинулся по направлению ко мне снова, и я застыла в ожидании.

Этого противостояния он и хотел. Я собиралась позволить ему получить его

— Ты права. Я не должен. Но ты бы предпочла, чтобы я лгал? Я сделал много вещей тебе, Делла, но я не лгал. Я не хочу лгать тебе. Я мог бы сказать, что ты меня не волнуешь или что я тебя не хочу, но это была бы ложь. Ты хочешь правду? Потому что правда заключается в том, что всё, о чем я могу думать, это быть снова с тобой. Я стараюсь не смотреть на тебя, потому что все, о чем я могу думать, это как затащить тебя в ближайший туалет, который только смогу найти, и поцеловать каждый дюйм твоего тела.

Его дыхание было тяжелым, и его челюсти ходили взад-вперед.

Почему? Если он хочет меня так сильно, почему тогда он обручился с кем-то еще.

Покачав головой, я скрестила руки на груди, прикрываясь.

— Я не понимаю тебя.

Он ухмыльнулся и потряс головой.

— Никто не понимает. Но я хотел бы объяснить все тебе. Пожалуйста. Просто пойдем, выпьешь со мной. Мне необходимо, чтобы ты поняла это.

Он выбрал другую тактику, но он оставался все тем же. Он хотел со мной разлечься. Он искал кого-то, с кем бы он мог позабавиться какое-то время, а потом нашел бы другую.

Я не была такой девушкой.

Я покачала головой и стала выходить из воды. Я хотела оказаться в безопасности пляжа.

— Ты даже не позволишь мне объясниться? — позвал он.

Я посмотрела на него: — Кольцо на ее пальце и есть единственное объяснение, которое мне когда-либо было нужно.

Глава 13. Вудс

На моем рабочем столе лежали поручения, которые мне нужно было выполнить, Хуан, наш шеф-повар, оставил мне их вчера.

Телефонные звонки вынуждали меня вернуться, а моя невеста была полна решимости заставить меня определиться с датой нашей свадьбы.

Сделал ли я что-то из этих вещей? Нет.

Вместо этого я мучил себя.

Делле нужен был топ от купальника побольше, чтобы у Тэда не было желания пристроить обе свои руки к ней..

Стиснув зубы, я оторвал свой взгляд от Тэда, который размазывал защитный крем по спине и плечам Деллы.

Тэду удалось заставить ее войти в воду с ним. Я сидел здесь и наблюдал за ними каждую мучительную секунду. Она визжала и смеялась, и оттого, что Тэд постоянно прикасался к ней, ревность бушевала в моих венах.

У меня не было никакого права ревновать. У нас был только страстный секс. Это было все. Я ничего о ней не знал. Но я хотел узнать больше.

Я хотел узнать, откуда она приехала. Скорее всего, это был юг.

Я хотел узнать, были ли у неё братья и сестры.

Кто наградил её этими голубыми глазами, на которые я смотрела с удовольствием?

Нравилось ли ей танцевать?

Где она научилась так петь? Она совершенно потрясла меня на благотворительном вечере.

Было так много всего, чего я никогда не получу шанса узнать.

— Твои плечи порозовели. Я думал, что с твоим цветом кожи тебе надо быть на солнце.

Сказал Тэд, и я не смог удержать глаза, чтобы не посмотреть на её плечи. Он был прав, они были розовые.

Я поднялся и подошел к прокатному прилавку.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело