Выбери любимый жанр

Испорченное совершенство (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Ты не должен делать это. Я в порядке. Правда, в порядке, — утверждала она, отпуская мою руку и поднимаясь.

Она, может быть, и была в порядке, но я не был.

— Я отвезу тебя. — Ответил я и встал, возвышаясь над ней. — Пожалуйста, я буду волноваться всю ночь, если ты не позволишь мне.

Улыбка коснулась её розовых губ, и она кивнула.

— Хорошо. Спасибо.

Я слегка коснулся её спины, потому что мне было необходимо хоть как-то прикоснуться к ней. Прикосновение напомнило мне, что с ней все было в порядке сейчас. Я проводил её к своему внедорожнику и помог ей забраться на пассажирское сиденье.

Воспоминание о том, как я однажды затолкал её внутрь, сделало меня еще более одержимым в отношении того, чтобы сохранить её в безопасности.

Она не была моей, и никогда не будет, но это не изменило то, что я чувствовал. Я стал зависимым от неё. Я хотел, чтобы она была защищена и счастлива.

Сегодняшний вечер выбил все дерьмо из меня. Что-то было не так с Деллой. Желание излечить её было таким сильным, что его невозможно было игнорировать. Что же могло случиться с ней такое, что заставило её так выйти из себя?

Она абсолютно ни на что не реагировала. Как будто она порвала связь с окружающим миром.

После того, как я оказался внутри внедорожника, я взглянул на неё, чтобы убедиться, что она пристегнулась. Увиденное сегодня вечером будет неотступно преследовать меня. Я не был уверен, как, черт возьми, я должен был двигаться дальше после того, что было.

— Спасибо тебе за помощь сегодня вечером. Я надеюсь, что я не перепугала тебя слишком сильно, — сказала Делла, взглянув на меня.

Мне нужно было ответить, но что я должен был сказать? Всегда пожалуйста, и ты полностью поимела мой мозг?

Я не мог сказать это, но мне необходимо было что-то сказать.

— Я всегда помогу тебе, но я не собираюсь лгать. После сегодняшнего вечера я обеспокоен. Я не хочу высадить тебя из машины и оставить одну в этой чертовой квартире. Я хочу забрать тебя к себе и позаботиться о тебе.

Я перевел быстрый взгляд на нее прежде, чем уставился обратно на дорогу. Она нервно прикусила свою нижнюю губу. Сразу она ничего не сказала. Я ждал, пока она что-нибудь скажет. Хоть что-нибудь. Но она сохраняла тишину.

Я старался не думать об этом, и о том, что это доказывало невозможное. Я никогда не выкину её образ из своей головы.

— Я должна научиться жить самостоятельно. Жить без помощи. Вот почему я отправилась в это дорожное путешествие. Я должна найти себя и сделать свою жизнь… — она замолчала, прежде чем закончила.

Кто сказал ей, что ей необходимо выяснять, как справляться с этим самостоятельно, и что, черт возьми, случилось с ней, что сделало её такой?

Я потянулся и схватил своей рукой её руку.

— Позвони мне. В любое время. Если тебе кто-то понадобится, позвони мне.

Она кивнула. Её рука накрыла мою, и она пожала её.

— Спасибо.

Я подъехал к квартире Триппа, жалея, что не выбрал более длинный маршрут. Делла вытащила свою руку из моей и открыла дверь.

— Я получила удовольствие от танцев, — сказала она прежде, чем вышла из внедорожника и закрыла за собой дверь.

Я подождал, пока она не оказалась в безопасности квартиры перед тем, как уехал.

* * *

Моя мама звонила мне уже три раза в это утро. Я обещал ей, что приеду в их пляжный дом на воскресный ланч с Грейстоунами, и, по-видимому, она не очень-то верила, что я появлюсь.

Когда мой сотовый начал звонить в моем кармане, я намеревался проигнорировать его. Я был уже по пути к их чертовому пляжному дому. Она должна была отвалить от меня на хрен.

Тот факт, что это могла быть Делла, заставил меня полезть в карман и достать телефон. Имя Джейса высветилось на экране.

— Привет.

— Ты где?

— Еду к пляжному дому моих родителей на ланч. А что?

— Просто я пришел к тебе в кабинет, а тебя там не было. Я подумал, может ты сыграешь партию в гольф.

— Нет. Не сегодня.

Джейс прочистил свое горло, и я знал, было что-то еще, что он хотел сказать. Это было не только по поводу игры в гольф со мной.

— Я, уф, я только что разговаривал с Триппом. Он на пути домой. Я думаю, что это из-за неё.

Под ней подразумевалась Делла. Дерьмо.

— О`кей, — ответил я, неуверенный, что он хотел мне сказать.

— Они оба остановятся в его квартире.

Я не подумал об этом. Делла будет делить квартиру с Триппом? Черт, нет.

— Я не думаю, что мне это нравится, — сказал я сквозь стиснутые зубы.

Джейс тяжело вздохнул.

— Ну же, мужик. Ты же помолвлен. Ты не можешь быть с ней. Если Трипп хочет её, ты же знаешь, что он позаботится о ней, просто отступи и дай ему шанс. Это может вернуть его домой.

Катрины того, как идеальное обнаженное тело Деллы распростерто на кровати для Триппа, заставили меня захотеть пойти схватить его и прихлопнуть об стену.

Она была моей. Нет, она не была. Черт побери, идите все на хрен!

— Мне нужно ехать, — прорычал я прежде, чем швырнул телефон и разбил его о дверцу машины, и испустил разочарованный рев.

Глава 18. Делла

Обеденная смена в воскресенье была беспощадной.

Я думала, что только в Мэйконе, штат Джорджия, все с энтузиазмом посещали церковь. Я ошибалась. Это было особенностью жителей юга.

Ровно в 12:05 входные двери открылись, и каждый столик в обеденном зале заполнился ожидавшими за дверью людьми.

Я раньше задавалась вопросом, почему меня до сегодняшнего дня не ставили на обеденную смену по воскресеньям. Это объяснило почему. Она была только для профи.

Я прислонилась к стене на кухне и отбросила волосы со своего лица. Каким-то образом мы выжили. За последним столиком только что закончили обедать и оплатили свой счет.

— Единственное, что хорошо по воскресеньям, это чаевые. Клянусь, что я собираюсь выходить каждую неделю, потому что когда это заканчивается, я подсчитываю свои денежки, — сказал Джимми и подмигнул, скручивая деньги в рулон и убирая их в свой карман.

— Это было какое-то безумие, — согласилась я.

Джимми усмехнулся.

— Ага. Хорошо, что все закончилось. Ты можешь идти домой.

Домой. Квартира Триппа не была моим домом. И сегодня я не была уверена, что останусь там надолго.

Я надеялась, что мои чаевые были действительно хорошими, потому что мне, возможно, потребуется упаковать свои вещи и отправиться в путь.

Трипп позвонил мне прошлой ночью и дал мне знать, что он направляется домой с визитом. Я не знала, означало ли это, что он хотел, чтобы я прямо сейчас съехала. Или он ожидал, что мы будет делить квартиру на двоих.

Мне снились кошмары, и много ночей я просыпалась от собственных криков. Делить квартиру с Триппом, не было лучшим вариантом. Но покинуть Розмари, тоже не звучало привлекательно. Мне нравилось быть здесь. Мне нравились Бети и Джимми, и мне нравился… Вудс.

— Девочка перестань хмуриться. Время отваливать, — сказал Джимми дразнящим голосом, когда прошел мимо меня и кинул свой фартук в корзину с грязным бельем.

Мне удалось улыбнуться, и я кивнула.

— Я думаю, мне нужно прилечь, — ответила я и сняла свой фартук.

Я не собиралась спать. Была большая вероятность, что Трипп уже будет в квартире, когда я вернусь. Если, конечно, он не приедет позже.

— У меня назначено горяченькое свидание. Нет времени на сон. Увидимся завтра утром, — прокричал Джимми, покидая кухню.

Я последовала за ним. Когда я оказалась снаружи клуба, я распустила волосы, которые были скручены в пучок, и позволила им свободно упасть. Из-за пучка у меня болела голова.

Я не привыкла к тому, что мои волосы были так туго собраны сзади.

Звук захлопывающейся двери от машины привлек мое внимание, я обернулась и увидела, как внедорожник Вудса парковался на отведенном для него месте. Его невеста выскочила из машины с огнем в её глазах.

— Только один обед. Вудс. В самом деле? Ты не можешь хорошо отыграть свою роль даже на одном чертовом обеде? Что с тобой не так? Я настолько отвратительна тебе, что ты не можешь вести себя цивилизованно со мной даже пред нашими родителями? — её громкий визгливый голос разнисился по всей стоянке.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело