Кодекс драконида - Уэйс Маргарет - Страница 11
- Предыдущая
- 11/62
- Следующая
– Я вас не вижу, но прекрасно чую, где вы прячетесь. – Этот новый голос был полон нетерпения. – И только потому, что вы не пахнете, как люди, вы еще живы. Даю вам пять секунд. Или вы представляетесь по всей форме, или нам придется идентифицировать ваши трупы.
– Они говорят, как дракониды, – задумчиво протянула Тезик.
– Но, возможно, они говорят по-нашему специально, чтобы ввести нас в заблуждение, – возразила Фонрар. – Бригадир говорил, что некоторые из проклятых Соламнийских Рыцарей говорили на драко. Может быть, это они Соламнийские шпионы?
Раздался лязг металла. Мечи вынимались из ножен. И характерный звук когтей, царапающих камни…
– Атакуем по моей команде, – раздался громкий голос.
– Не надо, я сдаюсь! – закричала Фонрар и выпрыгнула из-за камня. – Оставайся там! – прошипела она подруге; – Если со мной что-нибудь случится…
– Я не желаю прятаться! – возмущенно возразила Тезик. – Если с нами и случится что-нибудь плохое, то с обеими!
Тезик тут же вышла из-за камня и, прежде чем Фонрар успела ей помешать, оказалась вся на виду, облитая лунным светом. Она сверкала золотом даже в этом неверном освещении, и ее непринужденная грациозная поза выражала вовсе не страх, а, пожалуй, величие.
Из темноты раздались невнятные восклицания, как будто у кого-то перехватило дыхание, и приглушенные проклятия. Голоса больше не были грозными, скорее почтительными или даже испуганными.
В двадцати шагах впереди них из тени выступил высокий бозак. За ним на свет вышли еще четыре драконида. В лунном свете блеснули их шлемы и пряжки на перевязях.
Бозак сделал пару шагов и неожиданно опустился на колени.
– О великий аурак! – голос его дрожал так же, как и крылья у него за спиной. – Простите мне мои угрозы. И необдуманные слова. Я же и не предполагал… Я и в мыслях не имел никакого непочтения. Если бы я знал… – он склонил голову и продолжил: – Я и мои солдаты в вашем распоряжении. Приказывайте, великий аурак!
Два других драконида тоже упали на колени, а еще двое распростерлись ниц на камнях.
– Приказывайте, великий аурак! – дружно воскликнули они едва ли не хором.
– Вот это да-а! – восхищенно протянула Фонрар.
Хобгоблины шли в атаку ровными рядами. Это были свежие войска с высоким боевым духом, среди них не было раненых, они, возможно, только что отдохнули после сытного ужина. Дракониды нормально не ели и не спали долгие месяцы, и сегодня они уже выдержали три тяжелых кровопролитных сражения. Они видели смерть своих товарищей. Многие были ранены, некоторые тяжело, их было меньше, чем врагов, им было неоткуда ждать подкреплений и некуда отступать.
Хобгоблины шли вперся, радостно распевая боевую песню. Дракониды мрачно молчали, сжимая оружие. Они смертельно устали, и предстоящий бой не оставлял им надежд. Кэн почти боялся, что они побросают оружие прямо сейчас и умрут на том месте, где стоят. И он не смог бы в душе осудить их.
Тут один из баазов издал боевой клич. Он был тяжело ранен, одна лапа висела плетью, он не мог больше пользоваться щитом, но крепко сжимал меч в уцелевшей лапе.
– За нашу бригаду! – воскликнул он и бросился на приближающихся врагов. – За нашего бригадира!
– За бригадира! – подхватили остальные дракониды и обрушились на хобгоблинов.
Сердце Кэна запело от гордости. Никто и никогда не споет об их последнем бое, может быть, только упомянут его в своих победных песнях хобгоблины. Но в сердце Кэна до самого последнего удара будет звучать эта песня гордости за своих боевых товарищей.
Слит положил лапу ему на плечо.
– Командир! Смотрите, вон там! – Слит указывал на группу хобгоблинов. Они были выше остальных, лучше вооружены и на груди у них были ярко-красные перевязи. В центре группы стоял огромный хобгоблин, самый большой из тех, которых доводилось видеть Кэну. – Их генерал! – сказал Слит.
– Остались еще бомбы?
– Нет, командир! Мне очень жаль, – покачал головой Слит.
– Не важно, – кивнул Кэн. – Мы достанем его и так!
Он поудобнее перехватил боевой топор и взял в другую лапу кинжал.
– Будет, о чем петь, командир, – сказал Слит с широкой улыбкой.
– О нашей последней битве, – согласился Кэн.
Не считая Слита, рядом с ним стояло еще двое драконидов. Гранак, знаменосец, уже должен был присоединиться к самкам. Кэн немного помедлил, позволив себе помечтать о том, как самки быстро бегут к безопасному убежищу, которое они, без сомнения, найдут. Он представил себе бережно сохраненное знамя. Увидел и услышал, как драконидицы рассказывают своим детям об Инженерной бригаде Первой драконидской армии, героически сражавшейся под этим знаменем. И, пытаясь удержать в голове эти прекрасные картины, он указал на большого рогатого хобгоблина:
– Вот наша цель! Вперед!
Кэн ворвался в первые ряды врагов, неприятельское копье скользнуло по его нагруднику, но Кэн одним взмахом топора обезглавил противника. Слит бился слева от командира, его меч и кинжал безжалостно разили врагов. Ряды хобгоблинов расступались перед разъяренными до последней степени боевыми друзьями. Другие дракониды остались далеко позади, Кэн потерял их из виду. Они вдвоем со Слитом неудержимо двигались вперед, к цели.
Генерал, без сомнения, видел их. Громкие оскорбления, выкрикиваемые Слитом, не могли не долетать до него, но он не обращал на драконидов никакого внимания, продолжая спокойно руководить сражением и предоставив своим телохранителям разобраться с надоедливыми драконидами.
Кэн вступил в бой с одним из них – в глаза ему бросились красные перевязи. Хобгоблин был ростом почти с Кэна и тоже очень мускулист. Он обрушил свой широкий блестящий меч на драконида. Кэн, уклонившись, отбил лезвие. Хобгоблин попытался ударить его ногой, но Кэн перехватил ее свободной от топора лапой и опрокинул противника на скользкую от крови землю. Слит добил его ударом меча в грудь.
– Сзади! – крикнул Кэн.
Слит резко пригнулся, и меч другого телохранителя просвистел у него над головой. Если бы он не присел, без сомнения, меч бы снес ему голову с плеч. Слит обернулся и резким движением воткнул кинжал под нагрудник хобгоблина. Тот с воплем упал на землю.
– Эй ты! Вонючий соламнийский лакей! – заорал Кэн. – Посмотри сюда, жалкий ублюдок!
Тут, наконец, предводитель хобгоблинов обратил на них внимание, сообразив, что два его телохранителя уже лежат в луже собственной крови. Хобгоблин с беспокойством огляделся.
– Минуточку, – сказал он стоявшему перед ним посыльному. – Я сейчас, только разберусь с этими ящерицами.
Кэн поднял над головой свой верный боевой топор и с ревом бросился на генерала. Тот выхватил из ножен длинный двуручный меч и обрушил его на драконида. Кэн ответил ему встречным ударом, надеясь разрубить меч, но безуспешно: генеральский меч был сделан из хорошей стали. Они кружили рядом, подняв оружие, пытаясь вынудить противника первым нанести удар.
– Кто нанял тебя? – спросил Кэн, старательно выговаривая гоблинские слова. – Кто платит тебе за нашу смерть? Ответь мне, жалкий кусок гоблинского дерьма! – добавил он уже по-драконидски.
– Какая тебе разница, ящерица, ты все равно уже мертв, – ответил генерал, открыв в улыбке свои желтые кривые клыки. – Впрочем, я скажу тебе – мне почти жаль убивать вас. Живыми вы приносите мне счастье и удачу. Хотя, конечно, после боя можно будет собрать ваши тела и сделать чучела, – он рассмеялся и взмахнул мечом в сторону Кэна.
Кэн отступил.
– Проклятье преисподней на твою голову! – прорычал Кэн, – Я плюну в твою мерзкую желтую рожу, даже если мне придется для этого умереть.
Генерал расхохотался и поднял меч над головой. В этот момент вперед бросился еще один из телохранителей с красными перевязями и напал на Кэна, оттеснив генерала.
– Ты просто жалкий трус! – крикнул Кэн. – Сражайся, разрази тебя гром!
Хобгоблин лишь презрительно усмехнулся. Телохранитель оказался искусным фехтовальщиком. Его меч задел ногу Кэна, срезав с нее часть шкуры. Кэну пришлось полностью сосредоточиться на сражении с ним.
- Предыдущая
- 11/62
- Следующая