Рассветная бухта - Френч Тана - Страница 60
- Предыдущая
- 60/122
- Следующая
— Похоже, это долгая история. — Ричи постучал по экрану. — Фотке шесть лет. Если тогда Конор и Спейны были лучшими друзьями, значит, они давно друг друга знают — по крайней мере с колледжа, а то и со школы. И мотив мог возникнуть в любой момент. Что-то произошло, все забыли, а потом жизнь Конора летит в тартарары и внезапно событие пятнадцатилетней давности снова становится чертовски важным.
Он рассуждал так, словно наконец поверил в то, что Конор — наш парень. Я наклонился над телефоном, чтобы скрыть улыбку.
— А может, что-то случилось совсем недавно. Где-то за последние шесть лет отношения настолько испортились, что Конор теперь мог увидеть свою крестную лишь в бинокль. Страшно хочется узнать, что у них произошло.
— Мы это выясним. Поговорим с Фионой, с их старыми друзьями.
— Непременно. Теперь ублюдок никуда от нас не денется. — Мне хотелось взять Ричи в удушающий захват, словно мы с ним идиоты-подростки, которые в шутку тузят друг друга. — Ричи, друг мой, ты только что отработал свое годовое жалованье.
Ричи улыбнулся и покраснел:
— Да нет. Рано или поздно все бы раскрылось.
— Верно. Однако «рано» гораздо лучше, чем «поздно». Теперь полудюжине «летунов» не нужно выяснять, заправляли ли Конор и Дженни машины на одной бензоколонке в 2008 году, и, значит, у нас на полдюжины больше шансов найти одежду в мусорных баках… Ты герой матча, мой друг. Можешь похлопать себя по спине.
Он пожал плечами, потирая нос, чтобы скрыть румянец.
— Просто повезло.
— Ерунда. Никакого везения не бывает. Удача нужна лишь тогда, когда идет в придачу к хорошей следовательской работе, а это именно твой случай. Теперь скажи мне: что ты хочешь делать дальше?
— Поговорить с Фионой Рафферти. Как можно быстрее.
— О да, черт побери. Позвони ей сам — ты ей понравился больше, чем я. — И мне даже было не обидно это признать. — Назначь встречу пораньше. Если приедет в отдел в течение двух часов, обед за мой счет.
Фиона была в больнице — на заднем плане ритмично пищал какой-то прибор. «Алло?» — проговорила она, и по голосу стало ясно, что силы у нее на исходе.
— Мисс Рафферти, говорит детектив Курран, — сказал Ричи. — У вас есть минутка?
Секундная пауза.
— Подождите, — ответила Фиона и, зажав трубку рукой, обратилась к кому-то: — Это важно. Я выйду, хорошо? Если что, звони.
Раздался щелчок закрывающейся двери, и писк смолк.
— Алло?
— Извините, что отрываю вас от сестры. Как она?
Молчание.
— Не очень. Так же как вчера. Вы же с ней разговаривали, да? Еще до того, как впустили нас.
В голосе Фионы появились стальные нотки.
— Да, разговаривали, но всего несколько минут. Не хотели ее утомлять.
— Хотите снова ее расспрашивать? Не надо. Ей нечего вам сообщить. Она ничего не помнит. Она даже говорит с трудом — в основном плачет. Мы все плачем. — Голос Фионы задрожал. — Вы не могли бы… оставить ее в покое? Прошу вас!
Ричи быстро учился: на этот вопрос он не ответил.
— Я звоню, чтобы сообщить вам новость. Скоро об этом расскажут по телику, но мы решили, что вам стоит узнать ее от нас. Мы кое-кого арестовали.
Молчание.
— Это не Пэт. Я же говорила вам. Я же говорила.
Ричи на секунду встретился взглядом со мной.
— Да, говорили.
— Кто… О Боже. Кто он? Почему он это сделал? Почему?
— Мы это выясняем, и нам кажется, что вы могли бы нам помочь. Может, придете в Дублинский замок и мы побеседуем? Тогда и узнаете все подробности.
Еще одна секундная пауза: Фиона пыталась переварить услышанное.
— Да. Да, разумеется. Только я… Можно это немного отложить? Мама отправилась домой поспать, и я не хочу, чтобы Дженни оставалась одна. Мама вернется в шесть, и я смогу быть у вас, скажем, к семи. Это не слишком поздно?
Ричи поднял брови, глядя на меня. Я кивнул.
— Супер, — ответил он. — И послушайте, мисс Рафферти: сделайте одолжение, ничего не говорите сестре. И матери тоже, ладно? Как только мы предъявим обвинение и все такое, тогда ей и сообщим, но сейчас еще слишком рано, не стоит ее расстраивать. Обещаете?
— Да. Я ничего не скажу. — Она быстро вздохнула. — Этот парень… Пожалуйста, скажите — кто он?
— Поговорим об этом позже, — мягко ответил Ричи. — Позаботьтесь о сестре, ладно? И о себе тоже. До встречи. — Он выключил связь, прежде чем Фиона смогла задать ему новый вопрос.
Я взглянул на часы: почти три. Ждать четыре часа.
— Бесплатного обеда тебе не видать, солнышко.
Ричи убрал телефон и улыбнулся:
— А я-то собрался заказывать лобстера.
— Салат с тунцом устроит? Хочу заехать в Брайанстаун: проверить, как дела у поисковиков, — но по дороге нужно завернуть куда-нибудь и поесть. Начальство меня не похвалит, если ты помрешь от голода.
— Салат — это прекрасно. Не хочу портить твою репутацию. — Ричи все еще ухмылялся — он был счастлив.
— Спасибо за заботу, — сказал я. — Заканчивай здесь, а я звякну Ларри. Когда он подъедет, мы свалим отсюда.
Ричи помчался вниз, прыгая через ступеньки.
— Снайпер! — восхищенно воскликнул Ларри. — Признавался ли я тебе в любви в последнее время?
— Ты же знаешь, это никогда мне не надоест. А что я сделал на этот раз?
— Машина. Большего и желать не приходится, а ведь сегодня даже не день моего рождения.
— Рассказывай. Если я прислал тебе подарочек, то имею право знать, что в коробке.
— Ну, первый подарок не был в самой машине. Когда парни стали ее буксировать, из замка зажигания выпал брелок с ключами. У нас есть ключи от машины; у нас, похоже, есть ключи от дома: один «чабб» и один «йель», и (барабанная дробь!) у нас есть ключ от задней двери дома Спейнов.
— Вот это самый сок, — сказал я. Сигнализация, а теперь еще и это; нам оставалось лишь узнать, где Конор добыл ключ (один из очевидных источников через несколько часов зайдет к нам для беседы), и тогда запутанный вопрос о доступе в дом изящно разрешится. Хороший, прочный дом Спейнов был защищен не более, чем палатка, установленная на проспекте.
— Я так и подумал, что тебе понравится. И как только мы влезли в саму машину… ох. Машины я обожаю. Мне приходилось видеть парней, которые после дела буквально с головой ныряли в ванну с моющим средством, но заботились ли они о том, чтобы почистить свои машины? Разумеется, нет. А в этой — прямо гнездо из волос, волокон, грязи и прочих замечательных вещей, и будь я человеком азартным, то поставил бы кучу денег на то, что мы найдем хотя бы одно совпадение между машиной и местом преступления. Кроме того, на коврике со стороны водителя грязный отпечаток подошвы — над ним нужно поработать, однако уже ясно, что это след мужской кроссовки десятого или одиннадцатого размера.
— Еще более замечательно.
— И конечно же, — продолжил Ларри, — там есть кровь.
Это меня уже не удивило. Изредка в работе бывают такие дни, когда на игральных костях выпадает именно то, что тебе нужно, когда стоит всего лишь протянуть руку, и в нее упадет сочная спелая улика.
— Сколько?
— Разводы повсюду. На дверной ручке и руле только пара пятен — вернувшись в машину, он снял перчатки, — однако сиденье покрыто кровью. Мы отправим все для анализа ДНК, но я готов рискнуть и предположить, что она, возможно, принадлежит твоим жертвам. А теперь скажи мне, что ты счастлив.
— Я самый счастливый человек в мире, и поэтому вручаю тебе еще один подарочек. Сейчас мы с Ричи быстренько оглядываем квартиру подозреваемого. Как только выпадет свободная минутка, сделай одолжение, изучи жилье как следует. Крови пока что мы не нашли, извини, но тут для Киерана есть еще один компьютер и телефон, да и вам, я уверен, скучать не придется.
— Прямо рог изобилия какой-то. Бегу со всех ног. А ты с твоим новым другом там задержишься?
— Скорее всего нет. Вернемся на место преступления. Твой охотник на барсуков уже там?
- Предыдущая
- 60/122
- Следующая