Выбери любимый жанр

Простушка (ЛП) - Кеплингер Коди - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Выключив свой телефон, я засунула его в задний карман.

Десять минут. Еще всего десять минут.

Я вздохнула и облокотилась на решетку балкона. Отсюда скучный Хэмилтон выглядел как страшный город призраков. Из-за раннего часа улицы были пусты (честно говоря, они никогда не были особо заполненными), и все мелкие магазинчики с серыми крышами были закрыты. Эту картину не улучшало хмурое, бессолнечное небо, оставлявшее все вокруг под слоем мрака.

Бессолнечный мрак. Ну и придумала, да?

— Ты, может, не в курсе, но люди обычно любят подольше поспать по субботам. Я повернулась и обнаружила Уэсли, стоящего в дверях балкона с легкой улыбкой на лице и потирающего сонные глаза. Несмотря на холодный ветер, он был одет только в черные боксеры. Блин, у него отличное тело… но я не должна об этом думать. Мне нужно покончить с этим.

— Нам нужно поговорить. — Я постаралась найти что-то другое, кроме его полуобнаженного тела, на что смотреть. Лучшим вариантом оказались мои ноги.

— Хммм, — хмыкнул Уэсли, проводя рукой по своим беспорядочным кучеряшкам. — Знаешь, мой отец говорит, что это три самых страшных слова, которые только может сказать женщина. Он утверждает, что ничего хорошего никогда не начинается со слов «нам нужно поговорить». Ты заставляешь меня немного нервничать, Простушка.

— Давай зайдем внутрь.

— Малообещающе.

Я последовала за ним в спальню, не зная куда девать свои руки (потные ладони ужасно привлекательны). Он плюхнулся на кровать в ожидании, что я сделаю то же самое, но я осталась стоять. Не было нужды устраиваться поудобнее, Кейси должна была приехать за мной через восемь с половиной минут — я считала, — так что мне нужно было все быстро и просто.

Или просто коротким. Ничто из этого милым мне не казалось.

Нервно почесав шею, я сказала:

— Послушай, ты отличный парень, и я благодарна тебе за все, что ты сделал для меня.

Почему это звучит так, как будто я его бросаю? Разве не нужно по-настоящему с кем-то встречаться, чтобы разорвать отношения?

— Правда? — спросил Уэсли. — С каких это пор я стал отличным парнем? Ты никогда не называла меня ничем лучше засранца. Я, конечно, знал, что рано или поздно ты изменишь свое мнение… но что-то мне подсказывает, что я должен быть настороже.

— Но, — продолжила я, игнорируя его, насколько могла, — я не могу больше это делать. Думаю, нам стоит перестать, эм, спать вместе.

Да. Однозначно звучит так, как будто я его бросаю. Все, что мне осталось добавить — «это не ты, это я» и все будет идеально.

— Почему? — Он выглядел удивленным.

И мне было обидно, что он не выглядел обиженным.

— Потому что это не для меня, — ответила я, решив продолжать с фразами, которые слышала в фильмах. Не зря их называют классическими. — Я просто думаю, что это, — я указала между нами — в лучших интересах для меня, эээ… для нас обоих.

Уэсли прищурил на меня глаза.

— Бьянка, это как-то связано с тем, что произошло вчера? — спросил он серьезно. — Если так, то я хочу, чтобы ты знала, что тебе не нужно беспокоиться о…

— Это не так.

— Что тогда? Я не понимаю.

Я пялилась на свои кеды. Резиновые бока немного потрескались, но ярко-красный цвет ткани совсем не поблек.

— Я как Эстер, — прошептала я больше для себя, чем для Уэсли.

— Что?

Я подняла на него глаза, удивленная тем, что он меня услышал.

— Как… — Я покачала головой. — Ничего. Все кончено.

— Бьянка…

Два гудка снаружи спасли меня.

— Я… мне пора.

Будучи настолько сфокусированной на том, чтобы побыстрее убраться из его дома, я даже не расслышала слова, которые Уэсли прокричал мне вслед. Его голос просто растворился в разделяющем нас пространстве, и я надеялась, что оставила его навсегда.

Глава 19

Как только я забралась в кабину внедорожника ее мамы, Кейси завела мотор. Мисс Уоллер (бывшая миссис Блит — она вернулась к своей девичьей фамилии после развода) могла бы иметь машину получше. Когда она все еще была замужем за отцом Кейси, у них было полно денег. Мистер Блит предлагал ей купить Лексус, но она отказалась. Она любила свой старый Шевроле, купленный еще в школе. Кейси, в отличие от нее, ненавидела его. Особенно учитывая то, что эта была единственная машина, которую ей приходилось водить.

Кейси бы точно не отказалась от Лексуса. К сожалению, после того, как развод был окончательно оформлен, мистер Блит потерял всю щедрость, какой когда-либо обладал.

Пока я застегивала ремень безопасности, она рассматривала почти-особняк Уэсли. Под курткой Кейси была одета в розовую пижаму с зелеными лягушками, и ее волосы торчали в разные стороны. В отличие от меня, даже в таком виде, она умудрялась выглядеть миленькой и сексуальной. Ей даже не нужно было напрягаться.

— Привет, — сказала я.

Она посмотрела на меня, пробежалась взглядом по моему лицу в поисках признаков неприятностей и нахмурила лоб. После короткой игры в переглядки, Кейси отвернулась и отъехала от дома, мучаясь с закостенелым переключателем скоростей.

— Окей, — сказала она, — что происходит? И не говори мне, что все в порядке, потому что я слезла с кровати в семь утра, и скорее всего, сверну тебе шею, если не получу внятного ответа.

— О да, потому что угрозы всегда заставляют меня говорить.

— Не уходи от ответа, — прорычала Кейси. — Ты просто темы избегаешь и делаешь это достаточно часто. Может это и прокатывает с Джессикой, но ты, черт возьми, уже должна знать, что со мной это не проходит. А теперь объясняй. И начни с того, почему я только что забрала тебя от Уэсли.

— Потому что я провела у него ночь.

— Ага, я и сама об этом догадалась.

Я прикусила губу, не уверенная в том, почему все еще скрываю правду. Будто я и дальше могу об этом молчать. Скоро она и сама сложит воедино все кусочки паззла, так почему бы не признаться во всем сейчас? Между мной и Уэсли уже и так все кончено. Может моя ложь — или отговорки — стали уже бессознательными? За все эти недели вранья я обзавелась новой привычкой?

И даже если так, разве не пришло время отделаться от нее?

Кейси вздохнула и немного сбавила скорость.

— Скажи мне правду, Бьянка, потому что я ужасно запуталась. У меня каша в голове и меня это раздражает. Насколько я знаю, ты ненавидела Уэсли Раша всеми фибрами своей души.

— Так и было, — ответила я. — Я все еще его ненавижу… или вроде того.

— Вроде того? Боже, перестань увиливать. Ты избегала меня и Джесс неделями, мы едва видим тебя, потому что ничего больше не делаем вместе. Джесс не говорит этого, но она думает, что мы тебе больше не нравимся. Она расстроена, а я зла, потому что ты кинула нас. Ты постоянно витаешь в облаках или чем-то отвлечена. И ты увиливаешь от ответов на гребаные вопросы! Черт, Бьянка, раскрой мне хоть немного правды… пожалуйста. — Злость в ее голосе заменила тихая, отчаянная мольба. Она понизила голос. — Пожалуйста, скажи, что с тобой происходит.

Мое сердце виновато сжалось в груди, будто обвитое питоном. Я сделала глубокий вдох, зная, что не могу больше врать. По крайней мере, не об этом.

— Мы спали вместе.

— Кто? Ты и Уэсли?

— Да.

— С каких пор?

— С конца января.

Кейси замолчала на некоторое время. Затем, приняв правду, спросила:

— Если ты его ненавидишь, почему тогда спала с ним?

— Потому что… это помогало мне чувствовать себя лучше. Со всеми этими семейными разборками и приездом Джейка… мне нужно было как-то отвлечься. Мне хотелось убежать от всего этого… знаешь, исключая вариант самоубийства. И в то время секс с Уэсли казался хорошей идеей.

Я смотрела в окно, не желая видеть выражение ее лица, уверенная, что увижу разочарование, или, еще хуже, гордость за меня.

— Значит… весь последний месяц ты провела тут? — спросила она. — Ты поэтому нас избегала? Ты была с Уэсли?

— Ага, — пробормотала я. — Когда ситуация загоняла меня в угол, он просто был рядом. Я могла избавиться от стресса, не сводя с ума тебя или Джессику. Тогда это казалось отличной идеей. Затем… я увлеклась… но теперь все стало еще хуже, чем было сначала.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело