Выбери любимый жанр

Эта девушка моя (ЛП) - Шелли Пайпер - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Ты действительно не знал мое имя, пока я не прислала сообщение?

Эх, детка, если бы ты только знала. Но я бы не сказал ей. Не сейчас во всяком случае. С усмешкой я пожал плечами.

— А что, Мэттьюс? Ты была предана Митчеллу. К чему мне было интересоваться, как тебя зовут?

В ответ я получил толчок в плечо, но, во всяком случае, она смеялась.

— Ты такой засранец.

— Мне сказали, девушки ведутся на это, — я усмехнулся ей. Если моя улыбка может сделать ее мечтательной, то, я подумал, что может сделать подмигивание. Я отпил немного от моей кока-колы, но мои глаза были сосредоточены на ее лице, и я наслаждался, как ее щеки вспыхнули восхитительным розовым цветом. Она попыталась спрятать это, делая еще один глоток колы, но ее взгляд вернулся ко мне, и в этот момент, то, как мы смотрели друг на друга, наполнило меня желанием ее, и оно превысило все, что я знал в прошлом.

Я внезапно был вырван из этого момента, когда какая-то девушка обвила руками мою шею и поцеловала меня в щеку. На время я замер, страшно, если это была одна из моих знакомых, которая пришла поздороваться в совершенно неподходящий момент.

Потом я посмотрел в знакомые карие глаза.

— Привет, братишка. — Сказала Рейчел и закинула свои длинные черные волосы за плечи.

— Эй, Рейч, — сказал я и расслабился. Я знал, что она горела желанием услышать, что за девушка рядом со мной, поэтому я ждал, пока она не пришла в себя, затем я сказал ей: — Это подруга моего друга. Ее зовут Мэттьюс, и она в моей футбольной команде. Ну, было… это… я не знаю.

Девушки пожали друг другу руки, и Лиза сказала после хмурого взгляда на меня:

— Меня зовут Лиза.

— Не обращай на него внимания. Этот болван так и не научился использовать имена. — Рейчел сдала меня. — Мне повезло — я его сестра.

— Да, верно. — Это не имеет значения, Картер. — Я потянул ее за волосы, как делал, когда хотел подразнить ее в детстве, и рассмеялся. Я открыл другую соду и чокнулся банкой с Филиппом.

— Итак, подруга друга, хех? — Услышал, как Рейчел сказала Лизе, и это прозвучало с любопытством. — Где этот друг?

— Не здесь, — сказал я со злой усмешкой, давая ей понять, что на сегодня, Лиза была моим другом. Лизу, казалось, веселил этот факт так же, когда она встретила мой взгляд.

Единственным, кто не выглядел счастливым, была Рейчел.

— Когда ты уже вырастешь и будешь довольствоваться одной?

К счастью, Фил поддержал меня, когда наклонился над стойкой и поцеловал мою сестру.

— Он молод, детка. У него есть время.

— Знаю. — Рейчел скорчила мне лицо. — Просто я жду того дня, когда девушка увидит тебя насквозь… и решит, что ты ей все равно очень нравишься.

— Да, я тоже. — Я, правда, ждал. С надеждой, что Лиза будет первой.

— Самое время для выпивки! — Сказал вдруг Филипп, и я готов был убить его за это.

Но вместо этого, я замер, и странный холодок скользнул вниз по спине. Черт возьми, он не мог быть серьезным. Это была не случайная девушка в клубе, чтобы получить бессмысленное удовольствие. Это была Лиза. И я хотел бы сделать много вещей с ней, прямо сейчас, но я бы не разрушил наш первый поцелуй в глупой игре.

Глава 10

Фил поставил два маленьких стакана на прилавке и толкнул один ко мне. Я сразу же передал его своей сестре, не собираясь играть с ним.

— Пожалуй, выпей с Рейч. Я сегодня пас.

— Это глупая игра, — отметила Рейч с отвращенным ворчанием.

Но Филипп проигнорировал ее и поморщился на меня.

— Ты пас? С таким красивым собутыльником?

Она была красива, но дело было не в этом.

— Я не буду пить это с ней.

— Почему? Она стесняется?

Может быть, она стеснялась, но мне было плевать. Прежде всего, Лиза была особенная. И Филу нужно было понять это.

— Она слишком хороша, — сказал я, полный решимости положить этому конец.

В то же время, я заметил, что внимание Лизы сосредоточено на мне, и это было не совсем приятно.

— А, значит, она ханжа, — ошибочно заключил оФил.

Это вывело Лизу.

— Я не ханжа! И я стою прямо перед вами, так что буду благодарна, если вы объясните мне, о чем, черт возьми, говорите.

Пытаясь успокоить и заверить ее, я погладил ее по щеке костяшками пальцев.

— Она скромная, — исправил я Фила.

— Дерьмовенький способ завуалировать слово «ханжа», — проворчала Лиза, опустив взгляд, но потом она посмотрела на меня и снова нахмурилась. Или, может быть, она, в конце концов, не хмурилась?

— Так почему ты не хочешь делать со мной то, что делаешь с другими, приходя сюда?

О, девочка, если бы ты только знала, как я хочу сделать это с тобой. Со всем, что я узнал из вчерашней записи в дневнике, я мог легко вообразить, как мысль о моем отрицании причинит ей боль. Это сделало ее уязвимой для меня, и в тот момент, я понял, насколько это обратилось ко мне с самого начала. Я всегда думал, что подошел бы для нахального и сильного типа девушек, которой Лиза, определенно, могла бы быть, если бы она захотела. Но именно ее уязвимость привлекала меня больше всего.

И все же, я не мог воспользоваться ею. Первый поцелуй должен быть романтичным. Что-то Лиза будет помнить до конца своей жизни … и улыбаться, когда вспомнит. Она возненавидит меня, если я испорчу все это. Но, черт возьми, когда я смотрел, как она мило дуется, я едва мог противостоять искушению.

— Ты не знаешь, о чем просишь, Мэттьюс, — прорычал я.

— Но я же не умру, узнав это, верно?

Это не убьет ее, нет. Но она может убить меня, если я сделаю это. Ее глаза устремлены на меня. Святое дерьмо, что, если я просто дам ей попробовать? Если бы я сделал это хорошо, она могла бы приобрести вкус к этому. Больше меня.

Сделав глубокий вздох, я сказал:

— Ладно, но помни, я честно тебя предупредил.

Лиза выглядела так, как будто не могла выбрать между сопротивлением или боязнью того, что я собираюсь сделать с ней через минуту. Нууу, она не должна была бояться. Девочки не просто так хвастались, что я неплохо целуюсь

Кинув быстрый взгляд на Филиппа, я кивнул, и он наполнил два стакана с текилой, очевидно, довольный развитием событий. Рэйчел выхватила бутылку у него из рук, когда мой стакан был только наполовину полон.

— Этого достаточно для него, — настаивала она.

Это было нормально. Там могла быть и просто вода, и я был бы не против, потому что наиболее важной частью этой игры был не напиток, а половинка лайма, которую Фил только что прицепил на мой стакан.

В то время, как мои ожидания выросли до такой степени, что достигли моих штанов, Лиза, казалось, каждой частичкой готова была отступить. Я улыбнулся ей полуулыбкой, той, которой я знал, делала ее глупой и мечтательной.

— Все еще в игре?

— Я же не должна это выпить? — прошептала она неопределенно.

— Не должна, — я уверил ее, надеясь, что она сохранила свою храбрость. — Это для меня. Ты просто поможешь с лимоном.

Она посмотрела на сочные фрукты, потом на меня и кивнула.

— Я в игре.

Теперь пришел мой черед. Улыбаясь про себя, я взял лимон из Текилы, чокнулся стаканом с Филиппом, и поднес кусочек к Лизе.

— Кусай.

— Что?

— Кусай, — я сказал снова, поставил стакан и повернул козырек кепки к затылку, чтобы он не тыкала ей в глаза. Затем я опрокинул бокал, резкий вкус ликера обжег мое горло.

Глаза Лизы следили за мной, когда она наклонилась вперед и впилась в плод, который я протянул ей. С гримасой, она резко отскочила. Хорошо, продолжаем. Бросая кусочек в мой пустой бокал, я обхватил руками ее шею, и просунул их под ее мягкие волосы. Не было времени думать, я бы изменил свое решение… ради нее, а не ради себя.

Ее глаза распахнулись от удивления, когда я дернул ее к себе и осторожно прижался своим ртом к её, я скользнул языком по ее нежной нижней губе, слизывая кислый сок лайма. За то, что она так сладко дулась, я нежно куснул ее губу. Потом я решил полностью насладиться вкусом. Немного надавив, ее рот открылся навстречу моему.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело