Одержимость (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 32
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая
— Следующий раз будет.
Мои брови поднялись.
— Ты невероятный нахал.
— Чем дольше мы вместе — тем это неизбежнее, — он опустил ноги на пол и повернулся ко мне лицом. — И в этот раз ты кончила жестче, чем когда-либо. И ты захочешь повторить это, почувствовать вновь.
Я уставилась на него. Ладно. Притяжение все еще присутствовало. Я даже не могла подумать о том, что вытворяли его пальцы и рот, без желания скинуть с себя трусики. Но у меня не было желания умереть.
Он встретился с моим удивленным взглядом.
— И ты все еще хочешь меня, даже после того что произошло.
— Ты только что сказал, что ты хотел высосать из меня всю мою жизненную энергию и трахать меня, пока от меня ничего не останется. Так почему именно мне бы хотелось это повторить?
Его бледные глаза потемнели.
— Ты хочешь повторить «трахать тебя» часть. Даже сейчас я вижу твое возбуждение. Оно обволакивает тебя. Делает все сложнее для меня противостоять этому.
Я уставилась на него, разрываясь между желаниями рассмеяться и залепить ему пощечину.
— Ты что, шутишь? Ты сказал это так, словно это моя вина.
— Ты не должна привлекать меня.
— Что? — я всплеснула руками. — Ты же не серьёзно?
Хантер изогнул бровь.
— По-твоему я выгляжу несерьёзным?
— Ты выглядишь словно высокомерная, напыщенная сволочь! — я спрыгнула на пол и направилась в гостиную. Когда я достигла двери, Хантер появился передо мной. Он меня настолько взбесил, что я даже не удивилась и не испугалась его супер-пупер инопланетной скорости.
— Проваливай с дороги!
Он усмехнулся.
Он, сука, просто усмехнулся.
Я попыталась обойти его, но он блокировал мне путь. От бессилия я всхлипнула.
— Это не моя вина, что я тебя привлекаю, и что ты хочешь съесть мою душу или чем ты там питаешься, ты, придурок! Если ты считаешь это слишком опасным или что там еще, тогда возможно тебе лучше не ходить за мной. Об этом не пробовал задуматься?
— Съесть твою душу? — Хантер рассмеялся, но даже приятный звук его смеха не мог ничего поделать с моим желанием заехать ему в челюсть. — Я высушил твою энергию — все твои жизненные силы, в которых есть энергия. Душа? Да кто вообще знает наверняка существует она или нет?
Я зашипела.
— Да какая кому на хер разница что ты там в действительности делаешь? Это не моя вина. Это твоя вина!
Его улыбка не спала.
— Черт, а у тебя острый язычок. Мне это нравится.
Раздраженной, мне наконец удалось обойти его. Я прошла большую часть гостиной, прежде чем он вновь очутился передо мной. В этот раз я вскрикнула.
— Господи! Может прекратишь уже так делать?
Он скрестил руки.
— Не могу. Это слишком весело.
Я прищурилась.
— Ты права.
— Хм?
Он вздохнул.
— Ты права. Это не твоя вина. Это моя. Ты ничего не делала, чтобы так получилось.
— Совершенно верно.
— Но тебе все равно не следует привлекать меня.
Закатив глаза, я плюхнулась на диван.
— Не то чтобы я пытаюсь что-то сделать для этого. Поверь мне, я знаю, было бы лучше если бы я не возбуждалась, поэтому перестань быть таким… таким…
— Каким?
— Сексапильным? — вздохнула я, почувствовав, как мои щеки зарделись. Этот разговор был таким глупым и неважным. — Почему прошлой ночью все так обернулось? Ты и раньше меня целовал, но такого не происходило прежде.
Ответ Хантера не был незамедлительным. Он выглядел так, словно пытался собрать в голове сложный пазл.
— Питание и борьба заставляют мой вид нуждаться в сексе.
Ну это все объясняет. Вернее, почти совсем ничего.
— А секс заставляет меня испытывать энергетический голод, — немного подумав, добавил он. — Даже если я уже питался.
Господи. Все это делает секс таким сложным.
— Так всегда происходит?
— Нет.
Удивлённая, я посмотрела на него.
— Нет?
— Обычно я могу отделить секс от питания. С тобой — не получается, — он пожал плечами. — Я не понимаю почему. Это… интересно.
— Интересно? — промямлила я. Я подумала о нескольких более лучших словах. Типа «почтовый ящик», полный различных слов, спутанных, странных, абсолютно не клевых — почтовый ящик. Я выпрямилась, широко открыла глаза. — Святое дерьмо!
— Что? — он сел рядом со мной.
Я потрясла головой, едва не начав хлопать в ладоши словно тюлень.
— Почтовый ящик!
Он нахмурил брови.
— Ты в порядке?
— Да. Я просто вспомнила…
Вдруг Хантер вскочил на ноги, наклонив голову в сторону.
Испугавшись, я практически соскочила с дивана.
— Ты когда-нибудь перестанешь перемещаться…
— Иди наверх, — сказал он, не глядя на меня.
— Э…, — у меня не было в планах подниматься наверх. — Что происходит?
Хантер зашагал вокруг дивана, направляясь к фойе.
— Иди наверх и оставайся там, Серена. Я не шучу.
Раздражение нарастало во мне, словно напряжение в футболе к концу тайма.
— Извини-ка, но тебе не следует указывать мне…
Тот взгляд, который он бросил мне, было чистой воды предупреждение, причем настолько сильное, что может заставить большинство людей стремглав нестись и выполнять его просьбу. В доме раздался стук в дверь. Я опустила брови. — Ты кого-нибудь ждешь?
— Никого до этого момента, — пробормотал он. — Серена, пожалуйста, иди наверх.
Любопытство бушевало внутри меня, оно было сильнее его недовольства. Мое мнение тут же изменилось.
— Хорошо, — сладко сказала я.
Выражение его лица было неоднозначным.
— Серена…
В дверь снова постучались, на этот раз громче.
— Ухожу. Только сначала захвачу чего-нибудь попить.
На секунду он задержал взгляд на мне, а затем повернулся на пятках и направился к парадной двери. Я ринулась на кухню. Не самый лучший план, и, возможно, не самый умный, но мне хотелось узнать, кто был за дверью и что происходит.
И я устала от того, что Хантер постоянно говорит мне что делать.
— Удивлен видеть тебя здесь. — Судя по близости звуков, я определила, что они были в гостиной. — Это последнее место, где я ожидал тебя встретить.
В ответ послышался глубокий смех. Очевидно гостем был мужчина.
— Естественно, ты не удивлен, Хантер.
Я подкралась ко входу, надеясь увидеть, кто здесь.
— Я не удивлен, что ты в этом штате, — тут же ответил Хантер, — Я удивлен, что ты показался возле моей двери.
— Серьезно? — холодный юмор окутывал голос незнакомца.
— Сейчас правда не лучшее время. — сказал Хантер после некоторой паузы. Его голос все еще спокойным, и должен был бы уверить собеседника, но не все же не удалось. — Может перенесем этот разговор на другой раз?
— Боюсь нет.
— Тогда боюсь, что мне придётся попросить тебя уйти.
— Это как-то связано с тем, что ты прячешь на кухне? — от этого вопроса по моему позвоночнику пробежала холодная дрожь.
Ох. Дерьмо. Я зажмурилась.
— С ней это никак не связано. — Спокойствие в голосе Хантера сменилось на острый словно бритва. тон.
Затем послышался мягкий звук движения и низкое рычание, напомнившее мне о том звуке, который вчера издал Хантер.
— Может тебе лучше выйти и присоединиться к нашему разговору, — позвал незнакомец. — Я не кусаюсь. Обещаю.
Мои глаза широко распахнулись. Сердце застряло в горле, я словно приросла к тому месту, где стояла.
— Прекрати смотреть на меня так, Хантер. Не очень привлекательный взгляд. — послышался звук ботинок, топающих по полу, а потом, — Выходи же. Я хочу на тебя взглянуть.
Я знала, что лучше было бы мне остаться и спрятаться, но у меня никогда не получалось хорошо прятаться. Глубоко вздохнув, я отошла от стены и шагнула в дверной проем. Сначала я увидела Хантера. Его сомнкнутая челюсть, напряженные мускулы и стальной блеск в глазах кричали о том, что он в бешенстве. На долю секунды наши взгляды встретились, и я быстро сглотнула. Мой живот завязался узлом, взгляд пересек комнату.
Я резко вздохнула и сделала шаг назад, мой взгляд скакал с Хантера и затем на то место, где стояла его идентичная копия.
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая