Выбери любимый жанр

Змеиный год (СИ) - "Lonescream" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Шаас оказался прижат спиной к дереву, но не мог выдавить ни звука, поскольку второе кольцо чешуйчатой плоти уже плотно обхватило его горло. Наг почти задыхался и мысленно уже прощался со светом, перебирая в голове варианты заготовленной ему участи. Но кольца неожиданно ослабли, и Шаас, наконец, смог прохрипеть невидимому захватчику:

- Что ты хочешшшь…

Голос не слушался, срывался, и наг попытался обернуться, чтобы рассмотреть, наконец, напавшего на него. Он дернулся, освобождаясь от последнего змеиного кольца, и то неожиданно поддалось.

Перед ним стоял… нет, этого не может быть! Наверное, он сейчас проснется в своей сырой пещере, где почти нет света, и все окажется обычным сном…

- Шшшаассс, - раздалось перед ним тихое шипение, и наг отпрянул, не в силах поверить своим глазам.

- Шшшери? – едва вымолвил он, и тяжелый желто-зеленый хвост совсем разжался, выпуская его.

- Ты неосторожен, - заметил его младший брат, пристально вглядываясь в лицо, совсем как тогда, на поляне.

- Знаю.

- Мог бы попасться Ашшшесу.

- Он далеко?

- В полумиле.

- Да, мне… пора возвращщщаться.

- Я хотел поблагодарить.

- Ты изменил свое отношшшение ко мне?

- Ты спас жизнь моему сыну.

Шаас хотел уже ответить что-то резкое, как мысли невольно сменились другими.

- Как он?

- Вылупился три дня назад, - улыбнулся наг. – Похож на тебя.

- Нет! – усмехнулся Шаас. – Это худшшшее, что могло случиться с твоим сыном.

- Неужели?

- Ты уже сказал юному нагу, что брат его отца предатель клана?

- Шшшаас…

- У детенышшшей удивительно хорошшшо развито восприятие информации. Он поймет…

- Шшшаас, не надо…

- Кстати, почему ты оставил его? Он только вылупился, а твой человек магией не наделен. Детенышшш…

- Ему не нужна защщщита, - Шери расплылся в улыбке, глядя на брата и ощущая в глубине души, что давно его уже простил за все. – Благодаря тебе.

- О чем ты?

- О магии, которой ты обладаешшшь.

- Что ты несешшшь, Шшшери? Или рождение сына так повлияло на тебя?!

- Не говори, что не знаешшшь, кто ты. Сила, которую ты передал яйцу, даже не сравнится с обычной магической подпиткой. Развитие плода ускорилось. Он и сейчас растет куда быстрее других нагов. И уж точно не нуждается ни в чьей магической заботе.

- Но при чем тут я? Если ты забыл, почему меня отверг клан…

- В твоих руках стихийная магия… сильнейшшшее магическое проявление за много тысяч лун. А по поводу клана… ты сам ушшшел от нас.

- Ещщще скажи, что ты жалеешшшь…

- Жалею.

- Что ты скучал по мне…

- Шшшаас, я, правда…

Темно-зеленый змей подполз ближе и прошипел брату в лицо:

- Если я действительно обладаю стихийной магией, клану невыгодно со мной воевать. Но ты… что нужно тебе? Не могу поверить, что ты просто выполняешшшь прихоть Алеса…

- Ничего, - в желтых глазах появилась грусть, и Шери отстранился, отползая назад. – Я хотел сказать спасибо. Большшше я не стану тебя ловить…

- Лучшшше бы ты снова меня ненавидел, как раньшшше, - прошептал Шаас и резко дернул хвостом, разворачиваясь, чтобы уползти прочь.

- Я никогда тебя не ненавидел, - тихо раздалось в ответ, но наг уже не обернулся.

***

За этой сценой внимательно наблюдал магический старейшина, расположившись в полумиле от места, где встретились братья. Алес сузил глаза, недоверчиво глядя на их общение.

За его спиной мгновенно возник его помощник – совсем молодой наг, недавно начавший изучение магии под предводительством Алеса. У него был странный окрас хвоста – светло-серый, но не как блестящий серебристый хвост Ашеса, а как дорожная пыль. Но по всей его длине проходил изящный ярко-зеленый рисунок, завораживающий своим видом. Юный помощник старейшины имел также способность к магическому прорицанию, выразительные зеленые глаза и длинные пепельные волосы, стянутые в мягкую косу.

- Грядет перемирие, Алес.

Старейшина помолчал, провожая вдалеке взглядом рассерженного чем-то Шааса. Бесспорно, с этим нагом не стоило связываться – игра становилась все более опасной. Но на чьей он стороне на самом деле? Не похоже, чтобы он питал нежные чувства к этим тварям, с которыми живет…

Алес осознавал и свою вину перед Шаасом, которую было уже не загладить. И да, о возвращении этого нага в клан он тоже думал. И не только из-за того, что Шаас может стать серьезным врагом.

Он поморщился и отогнал эту мысль – думать прежде всего стоило о насущных проблемах клана.

- Я не вижу для этого повода, Дареашшш.

- Горгоны становятся Избранниками нагов. На их стороне сильнейшшший воин нашшшего клана…

- Прежде чем Шшшаас научится использовать магию стихии, мы перебьем их всех, - резко отозвался Алес. – Если бы не предупреждения Ришшшаса, мы бы в очередной раз потеряли всех детенышшшей…

Дареаш понимал гнев своего наставника и тактично умалчивал о том, что знал. А знал он немало, например, то, что Ниаш не был единственным сыном предводителей. Но Алес уже достаточно долго казнил себя за это, как и его супруг, так что напоминать о кровавом опустошении убежища смысла не было.

- Шшшаас на верном пути. Море уже приняло его, - заметил Дареаш, задумчиво чертя кончиком хвоста какие-то узоры. – Но дело не в нем. Мир принесет не наг, а горгон.

- Очередное видение? – скептически выгнул бровь Алес. – Ты же знаешшшь, мы не можем на них полагаться.

- Возможно, - уклончиво ответил серый наг. – Но это не только видение. Посмотри вдаль, старейшшшина…

Алес обернулся в сторону моря, которое расстилалось вдалеке синей узкой кромкой. Превосходное змеиное зрение позволило ему даже с такого расстояния разглядеть существ, выходящих из воды. Они не были похожи на нагов. Но это были и не горгоны…

- Дареашшш, мне нужен Ришшшас. Срочно!

- Я приведу его, - кивнул ему молодой наг и быстро уполз прочь.

Алес пытался вглядеться еще, чтобы лучше рассмотреть непонятных существ, но это ему не удалось. Однако, вскоре его помощник вернулся, ведя с собой золотого нага.

- Алес, - поздоровался тот, кивнув старейшине. – Ты звал?

- Мне нужен телепорт, - прошипел Алес сквозь сжатые зубы. – У нас снова гости…

Ришас без слов протянул ему руку и одновременно засветил амулет, используя собственную магию. Через несколько секунд наги уже переместились довольно близко от берега, все еще не отрывая руки от Ришаса, чтобы так же исчезнуть в любой момент. Алес не любил рисковать.

Но даже приличный жизненный опыт и неплохая выдержка заставили магического старейшину побледнеть. Однако не он один стоял с расширенными от ужаса глазами. Ришасу тоже стало не по себе, а уж Дареаш и подавно нервно дрожал, невольно прячась за плечом Алеса.

- Нет, - потрясенно выдохнул старейшина. – Горгоны научились оживлять мертвых?!

Глаза не обманывали его. Ибо на берегу стоял вылитый Алар в своем первом, человеческом обличии…

***

Шаас лежал в своей подводной пещере, погруженный в рассеянный магический свет, и не мог уснуть уже который час. Иногда тяжелая, короткая дрема завладевала им, и начинали сниться кошмары – мертвые детеныши нагов, жуткие змеи на горгоньих головах, а иногда и смертоносные морские ящеры…

Наг перевернулся на другой бок и вдруг увидел, что на него уже давно смотрит пара зеленых глаз.

- Что ты здесь делаешшшь?

На злость и раздражение не было сил. Поэтому голос нага прозвучал тихо и даже почти приветливо.

Золотой наг с маленькими зелеными крапинками на хвосте подполз чуть ближе и обвил им раскинувшегося на земле Шааса.

- Пришшшел посмотреть на тебя.

- Это я уже понял, - привычная усмешка искривила линию губ. – Что-то случилось?

- Почему что-то должно случиться? Я не могу навестить друга?

- Я тебе не друг, - отрезал Шаас. Он попытался отстраниться от прикосновений золотого хвоста, холодная чешуя которого жгла его как огнем. Но Ришас лишь придвинулся ближе, с каким-то затаенным удовольствием наблюдая за метаниями нага.

20

Вы читаете книгу


Змеиный год (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело