Выбери любимый жанр

Рискнуть (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Если ты начнешь двигаться, я буду громкой, — сказала Харлоу, задыхаясь.

Я подался вперед и накрыл её рот своим, прежде чем сделал движении назад, испытывая непередаваемые ощущения, когда она стала пощипывать мою спину. Харлоу простонала мне в рот, и я стал проталкивать язык ей в рот в таком же ритме, в каком двигались наши тела.

Харлоу впилась ногтями мне в спину, и мне понравилось это. Она оставила на мне отметины, которые я почувствую позже. Мне хотелось этого. Я схватил её волосы в охапку и прорычал ей в рот, когда она начала двигать своими бедрами навстречу каждому моему движению. Её колени поднимались все выше и выше, пока не достигли моих ребер. Это стало моей погибелью. Я был слишком близко, а Харлоу ощущалась так чертовски хорошо.

— Давай же, — пробормотал я около её рта, прежде чем снова накрыл его, чтобы заглушить звуки.

От моих слов её теплые стенки так сильно сжали меня, что я потерял контроль. Крик Харлоу, когда я освобождался, заставил меня кончать еще неистовее. Почувствовав, как её тело дернулось и задрожало подо мной, мне захотелось крикнуть, что она принадлежит мне. И как я мог только подумать, что был готов отказаться от неё?

Я разорвал наш поцелуй и уткнулся ей в шею, жадно хватая ртом воздух. Её ногти еще раз нежно пробежались по моей спине, когда она протяжно и судорожно выдохнула. Харлоу опустила ноги, но я оставался внутри неё, не желая расставаться с её теплом.

— Не могу поверить, что сделала это, — тихо сказала она.

Я тоже, но я не собирался этого говорить. Я не хотел, чтобы она сожалела о содеянном.

— Ты потрясающая, — ответил я и откинул голову назад, чтобы посмотреть Харлоу в лицо. Румянец на её щеках только подчеркнул удовлетворенный взгляд её глаз

— Я не такая. Не следовало делать этого, — сказала она.

Ну вот, вновь показалась её неуверенность в себе. Я поднялся и притянул её к себе.

— Ты сделала это со мной. И это важно. Нас тянет друг к другу. У нас есть взаимные чувства. Понятно? Это не просто-секс-на-одну-ночь.

Харлоу пригладила рукой свои растрепавшиеся волосы и посмотрела на меня.

— Ты уверен, что я не стала похожа на шлюху? — искреннее беспокойство в её глазах удержало меня от того, чтобы громко расхохотаться.

— Малышка, был только я. Ты занималась сексом только со мной. Дважды. Это не делает тебя шлюхой. Никогда. Не думай об этом.

Харлоу прикусила свою нижнюю губу, пока обдумывала мои слова. Наконец, она выдохнула.

— Хорошо. Думаю, что ты прав. Но… это не значит, что у нас есть отношения, и я просто… — она замолчала и посмотрела вниз на нас. Я все еще был в ней, и я смог заметить, что она поняла это, когда её и так розовые щеки вспыхнули еще ярче.

Я вышел из неё и застонал, когда её тепло освободило меня. Харлоу смотрела на меня с восхищением. Если она не перестанет так делать, я снова буду готов меньше чем через пять минут. Я потянулся и оторвал немного туалетной бумаги, чтобы снять презерватив, прежде чем вновь посмотрел на свою девочку.

Она отвела взгляд от моего члена и застенчиво улыбнулась.

— Я забыла, что хотела сказать.

Громкий стук в дверь заставил её подпрыгнуть, а я выругался.

— Натягивайте свою одежду и выходите оттуда, черт побери, — громко потребовал Мейс с другой стороны двери.

Черт. Прямо сейчас мне меньше всего хотелось разбираться с ним.

— Давай я первая с ним поговорю, — сказала Харлоу, спрыгивая со стойки и подбирая трусики с пола. Её злой брат сколько угодно мог стоять снаружи, но я не позволю ему разрушить то, что есть у меня сейчас.

Я взял трусики из рук Харлоу и нагнулся, чтобы одеть их на неё. Когда я натянул трусики на их законное место, то же самое я проделал с её джинсами. Харлоу молча подчинилась. Когда я застегнул на ней бюстгалтер, то наконец-то позволил себе взглянуть на неё. Сейчас на Харлоу было достаточно одежды, чтобы я смог сконцентрироваться.

В её глазах было столько нежности, сколько я еще никогда не видел. В этот момент мне захотелось оставить её здесь, запереть ото всех. Харлоу скользнула руками в рукава своей рубашки, и я застегнул на ней пуговицы, прежде чем прижался поцелуем к её щеке.

Затем я быстро схватил свои джинсы, натянул их на себя, после чего через голову надел рубашку. Мы с Харлоу обулись одновременно. Прежде чем выйти я попытался пригладить её взлохмаченные волосы, чтобы они не указывали на то, что она только что трахалась в ванной комнате.

— Пойдем, — сказал я и открыл дверь, чтобы она смогла выйти.

— Может быть, тебе следует остаться здесь, — тихо сказала Харлоу.

Я отрицательно покачал головой. Я не боялся ковбоя.

— Черт возьми, нет.

Харлоу выдохнула, и мы вдвоем вышли в салон самолета. Мейс сидел у окна и пил кофе, но его взгляд был устремлен на нас.

— Не знаю, почему меня это так удивляет. Я давно заметил, к чему все идет, — сказал Мейс, пока буравил меня взглядом.

— Ты не понимаешь. Это было не то…это… мы просто… — стала заикаться Харлоу.

— Я все испортил прежде. Но сейчас мы с Харлоу работаем над этим. Я пытаюсь вновь завоевать её доверие.

Мейс зарычал.

— Нет. Ты просто трахаешь её в ванной комнате на борту самолета.

Я сделал шаг в его сторону, но Харлоу потянулась вперед и схватила меня за руку.

— Ты не понимаешь, Мейс.

Он вскинул брови, потом сделал еще один глоток кофе.

— Ты взрослая женщина. Если хочешь совершить ошибку, я не смогу тебя остановить.

Тот факт, что он считал меня ошибкой, взбесил меня к чертовой матери, но я сдержал язык за зубами.

— Не говори подобных вещей. Ты не понимаешь. Но ты прав. Я взрослая женщина. И как бы я не любила тебя, но это не твое дело.

Мейс ухмыльнулся.

— Боюсь, наш отец с этим не согласится.

На этот раз вперед пошла Харлоу.

— Ты не расскажешь папе об этом. Мы же не дети.

Мейс сделал еще один глоток кофе.

— Полегче, тигрица. Я просто подразнил тебя. Кроме того, он сам все поймет. Только сначала надо найти его ничтожную задницу.

Харлоу

Грант опустился на диван, усадил меня рядом с собой и обхватил руками за плечи, пока разговаривал с Мейсом, как если бы мой брат не застукал нас только что в ванной.

Мужчины.

Оставшаяся часть полета прошла спокойно, хотя большую часть времени Грант отвлекал меня. Когда мы прилетели в Вегас, Грант взял мою сумку и направился к лимузину, который за нами прислал Дин. Мне не нужно было спрашивать, где остановилась группа. «Хард Рок отель». Это было их любимое место в Вегасе. Я же предпочитала отель «Венеция».

Грант скользнул в лимузин следом за мной и уселся так близко, что наши тела соприкасались от плеч до лодыжек, несмотря на то, что Мейс сидел напротив нас и салон был достаточно просторным, чтобы Грант мог свободно разместиться. Хотя мне это нравилось. Он был полон решимости быть как можно ближе ко мне.

— Ты звонила отцу, после того как мы приземлились? — спросил Мейс, когда откинулся на сиденье и скрестил ноги перед собой.

Я быстро достала свой телефон, включила его и набрала номер папы. После третьего гудка я снова была отправлена на голосовую почту.

— Все еще не отвечает, — сказала я.

— Он настоящая задница. Не могу поверить, что мы приехали сюда, чтобы искать сорокапятилетнего отца. Это же смешно, — проворчал Мейс.

Я знала, что Мейс не уважал отца. Он был намного ближе к своему отчиму, и это было несправедливо. Отец был рок-звездой. Легендой. Он жил в другом мире. И следовало принимать во внимание, что если он чего-то хотел, люди разбивались в лепешку, но старались это ему достать.

— Он все же наш отец, — сказала я, стараясь не звучать обвинительно. Грант протянул руку и пожал мою ладонь. Я чувствовала, что у меня был союзник в этом вопросе. Тот, кто пытался меня понять. На самом деле, никто не понимал мою жизнь, мой выбор, даже Мейс. Просто приятно было знать, что кто-то может сочувствовать… и от этого я не ощущала себя одинокой.

26

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Рискнуть (ЛП) Рискнуть (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело