Выбери любимый жанр

Темная магия - Фихан Кристин - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– В Новый Орлеан. На этой неделе там проходит французский джазовый фестиваль. Я давно хотела на нем побывать. Ты любишь джаз? Я его просто обожаю. – Девушка широко улыбнулась. – Я планировала съездить туда до того, как все это произошло. Вообще-то, я в числе приглашенных.

Саванне действительно этого хотелось. Ее взгляд кричал об этом. Древнейший не мог отказать этой женщине, но не мог и взять в Новый Орлеан, столицу вампиров, город греха. Скорее всего, у мясников там был штаб. Грегори едва сдержал стон.

– У тебя есть где остановиться в Новом Орлеане?

– Не будь таким мрачным. Ты же хотел куда-нибудь уехать, увести тайное общество подальше от семейства Свирепых, так что же может быть лучше, чем отправиться туда, куда я и так планировала поехать? Наша поездка ни у кого не вызовет подозрений.

Посмотрев на Айдана, Грегори покачал головой.

– Ты видишь в этом логику? Она никогда не была во Французском квартале Нового Орлеана, но никому не покажется странным, если она внезапно там появится.

– Все логично, – согласился Свирепый. – Я смотрю, вам есть чем заняться, а я должен вернуться к Александре. Хотя сначала мне бы хотелось вместе с тобой нанести визит этому репортеру. Я отлично помню, сколько неприятностей доставило нам это сообщество.

– Эта не твоя битва, – ответил Грегори. – Я не стану подвергать опасности тебя и твою семью.

– Он бродит там, снаружи. Я чувствую это. – Гость склонил голову. Он сгорал от нетерпения, жаждал крови.

Саванна была хорошо знакома с этой дикой, хищной натурой карпатцев.

– Ступай, Айдан, – твердо сказал Грегори.

– Рада была познакомиться с вами, Айдан, – добавила Саванна. – Надеюсь, скоро я познакомлюсь и с Александрой и мы еще не раз встретимся, когда мы с Грегори устраним угрозу.

– Когда Грегори устранит угрозу, – поправил Темный не терпящим возражений голосом, в котором читалось: «Даже не думай мне перечить».

Айдан кивнул, прощаясь. Его тело стало таять, терять форму, и он, превратившись в мерцающую калейдоскопом цветов радугу, исчез в открытом окне.

Девушка повернулась и взяла любимого за руку.

– Так как насчет Нового Орлеана?

– Там опасно, – отрезал карпатец после короткой паузы.

– Это правда, но ведь нас везде поджидает опасность, не так ли? Тогда какая разница, куда именно мы отправимся? А там мы сможем развлечься.

– Я предпочитаю горы, – невозмутимо заявил карпатец.

Шалунья одарила его озорной улыбкой, перед которой он не мог устоять.

– Когда старый пень берет в жены молодую девицу, ему приходится ей соответствовать. Вечеринки. Ночная жизнь…. – дразнила она спутника.

Грегори собрал ее волосы в хвост и намотал себе на руку.

– Ты должна уважительно ко мне относиться, Bebe, или мне придется тебя отшлепать.

– Согласна. – Карпатка сексуально повела плечом.

Темный наклонился и поцеловал ее – не мог устоять. Как только их губы встретились, Грегори почувствовал, что окончательно теряет способность трезво мыслить. Карпатец вырвался из объятий любимой, шепча проклятия на древнем языке.

Мечтательные глаза Саванны подернулись дымкой, мягкие, влажные, слегка приоткрытые губы изогнулись в чувственной улыбке.

– У меня есть замечательная идея, – задумчиво сказала она. – Давай полетим на самолете.

– Что? – Он не мог отвести глаз от этих губ. Прекрасных. Совершенных. Сексуальных. Моn Dieu, он хотел попробовать их на вкус.

– Разве это не звучит заманчиво? Мы могли бы полететь ночным рейсом, раствориться среди людей. Это собьет репортера с толку.

– У Картера такая цепкая хватка, что его не так просто обвести вокруг пальца. Мы не полетим на самолете. Это не подлежит обсуждению. Если мы и отправимся в Новый Орлеан, а я еще не сказал, что согласен, то точно не самолетом.

– Грегори, я пошутила. Естественно, мы будем поступать так, как скажешь ты, – скромно добавила хитрая девчонка.

Древнейший покачал головой, злясь на себя. Конечно, она просто дразнила его. Он не привык к такому обращению.

Эта женщина невыносима.

– Я должен выйти поговорить с Уэйдом Картером.

Карпатка резко встала, в синих глазах светилось раздражение.

– Скажи, что я должна делать. Твоя кровь прибавила мне сил. Вероятно, мне удастся нагнать туман. Я могла бы прикрыть тебя.

Он рассмеялся:

– Mon Dieu, ты смотришь слишком много фильмов про полицейских. Ты не будешь меня прикрывать. И не будешь говорить с Картером. Ты останешься здесь, чтобы я знал, что ты в безопасности. Я надеюсь, тебе это ясно, Bebe? Ты не должна покидать дом.

– Но, Грегори, – мягко возразила девушка, – мы партнеры. Мы должны помогать друг другу. Если ты собираешься заняться Картером, я тебе помогу. Я – твоя вторая половина.

– Выбрось это из головы. Конечно, ты можешь попробовать ослушаться меня, но, уверяю тебя, это пустая трата времени, – говорил Темный, открыто демонстрируя свое превосходство. – Я – твой спутник жизни, cherie, и я буду приказывать тебе всякий раз, когда сочту это нужным.

Саванна ударила его кулаком в грудь.

– Как ты меня злишь, Грегори! Я изо всех сил стараюсь подстроиться под тебя и не замечать высокомерных приказов, а у тебя даже выражение лица не меняется, словно мы не ссоримся, а обсуждаем погоду.

– Это не ссора, ma petite. Ссора – это когда люди злятся друг на друга, а я не злюсь, я всего-навсего хочу тебя защитить. Я несу ответственность за твое здоровье и безопасность и готов защищать тебя даже от твоего собственного безрассудства, если это будет необходимо.

Спорщица снова занесла руку для удара. Шокированный таким поведением, мужчина перехватил ее кулак и мягко разжал пальцы. Осторожно он прикоснулся губами к ладони любимой женщины.

– Саванна? Ты собиралась ударить меня?

– Не собиралась, а ударила, дважды, мерзавец. В первый раз ты даже не заметил, – раздраженно выпалила карпатка.

Грегори улыбнулся.

– Прошу прощения, mon amour. В следующий раз я обещаю обращать внимание на твои удары. Я готов даже сделать вид, что мне больно, если ты того хочешь.

Синие глаза вспыхнули.

– Ха-ха-ха, ты такой забавный, Грегори. Перестань быть таким самодовольным.

– Cherie, я лишь забочусь о тебе, а ты усложняешь мне эту задачу. Я ловлю себя на мысли, что совершаю необдуманные поступки только ради того, чтобы увидеть твою улыбку, – неохотно признался карпатец.

Саванна положила голову ему на грудь.

– Мне жаль, что я доставляю тебе столько проблем. – Девушка не знала наверняка, правду ли говорит. Ей нравилось его провоцировать. – Я всего-навсего хочу, чтобы мы были партнерами. Именно так я всегда представляла себе отношения со своим спутником жизни. Я не хочу быть нежным тепличным цветком, я хочу быть тебе лучшим другом, хочу, чтобы ты во всем мне доверял. Что в этом плохого? – Ей хотелось, чтобы он понял ее. – Они смертны. Мы без труда с ними справимся.

В действительности Саванна отдавала себе отчет в том, что, если в это дело вмешался Грегори, значит, оно действительно было серьезным. И все же она твердо решила идти с ним до конца, разделить его участь. Молодая карпатка знала, что охота всегда будет играть важную роль в жизни ее спутника.

Грегори обнял подругу, притянул к себе и погладил по голове.

– Люди веками истребляли нас. Мы очень сильны, это действительно так, но мы не столь неуязвимы, как ты думаешь. Я не хочу, чтобы эти люди даже близко к тебе подходили. Я должен узнать, что у Картера и его компании на уме, какие доказательства у них есть и кому угрожает опасность. После этого мы решим, куда отправимся и какое участие будешь принимать во всем этом ты.

Иллюзионистка вся сжалась, и Темный пожалел о своих словах. Карпатец крепко обнял ее и поцеловал в макушку.

– Саванна, ты останешься в этом доме, что бы ни случилось.

Она схватила его руку.

– С тобой все должно быть в порядке, Грегори. Я серьезно. Иначе я на тебя рассержусь.

Древнейший улыбнулся, но глаза его оставались грустными.

27

Вы читаете книгу


Фихан Кристин - Темная магия Темная магия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело