Буря ведьмы (Др. издание) - Клеменс Джеймс - Страница 106
- Предыдущая
- 106/107
- Следующая
Сначала все было тихо, и Элена испугалась, что хозяина нет дома, но вскоре изнутри послышались шаги.
— Открой проклятую дверь! — проворчал кто-то.
Эр'рил улыбнулся.
— Ну, это брат Флинт, — прошептал он Элене. — Всегда в паршивом настроении, но его душа необъятна, как океан.
К кому бы ни были обращены эти слова, дверь наконец распахнулась. Человек на пороге немного уступал ростом станди, и тот растерянно кивнул, не узнав рыжеволосого паренька — в первые несколько мгновений его не узнала и Элена. А затем ее глаза вспыхнули счастьем; она бросилась на крыльцо, оттолкнула Эр'рила и обняла потрясенного юношу.
— Хм, — только пробормотал он.
Девушка отстранилась и посмотрела ему в лицо. С момента их последней встречи он вырос на целую голову, у него даже появилась рыжая бородка. Она улыбнулась, и по щекам покатились слезы радости.
— Джоак, ты не узнаешь родную сестру?
Он заморгал.
— Элена? — осторожно спросил он, различив в остриженном чернявом мальчишке самого близкого человека. — Элена!
Он так крепко прижал ее к себе, что девушка на мгновение испугалась за свои ребра. Она ощутила в его руках силу отца, а в теплых объятиях — любовь матери. Семья воссоединилась.
— Но как?..
Она смеялась и плакала у него на груди, не в силах произнести ни слова. Элена прижалась к нему — нет, это не обманчивый сон, не призрак, который исчезнет, только она откроет глаза. За прошедшие луны ей не раз снился брат, но теперь он здесь, рядом — живой! Слезы текли ручьем, и она не могла остановиться.
— Как тебе удалось?..
Он коснулся ладонью ее щеки.
— Тихо, тихо, — пробормотал Джоак.
Седой длиннобородый мужчина с трубкой в зубах подошел к гостям.
— Похоже, вы знакомы, — хрипло сказал он.
Джоак обнял девушку за плечи.
— Это моя сестра Элена, — сказал он, и его губы расплылись в задорной улыбке.
Старик кивнул и протянул ей платок.
— Да, ведьма. Я и сам догадался.
Оглядев остальных, Флинт удивленно вскинул брови, только когда его глаза остановились на огромном лесном волке. Он жестом предложил пройти, словно они зашли в гости с соседней фермы.
— Ты очень вовремя, Эр'рил.
Джоак было отвернулся, когда из-за спины Эр'рила показалась Мисилл. Юноша оторопело уставился на воительницу.
— Тетя Ми? — удивленно проговорил он. — А ты как здесь оказалась?
Он выпустил Элену и потянулся к тете.
Девушка улыбнулась, она на мгновение забыла о том, что с ней еще один член их поредевшей семьи.
Мисилл вытянула перед собой руку.
— Постой, Джоак. Я видела, как ты обнимал сестру, и, боюсь, мое израненное тело не выдержит столь пылких приветствий.
Она наклонилась и осторожно обняла юношу, и, когда отстранилась, ее глаза наполнились слезами.
— Ты повзрослел даже больше, чем сестра, — заметила она, вытирая щеки.
— Флинт, как ты нашел мальчика? — спросил Эр'рил очень серьезно и даже немного грубо.
— Его отыскал Морис в А'лоа Глен, — ответил старик, отмахиваясь от дальнейших расспросов. — Это очень длинная история, а у меня похлебка сгорит, если я сей же час не вернусь на кухню.
И прежде чем гости успели пройти в дом, над утесом пролетело огромной крылатое существо. Оно стремительно снижалось к домику.
— Скал'тум! — воскликнула Элена.
Джоак обнял сестру.
— Нет, Эл, тебе нечего бояться.
Эр'рил и Мисилл обнажили клинки, Фардейл зарычал.
Флинт вернулся на крыльцо и проворчал, глядя на воинов:
— Ну и нервные же вы. — Он оценивающе оглядел Мисилл и одобрительно кивнул Эр'рилу. — Пойдем, ужин подождет. Я послал за подкреплением, и, похоже, мой гонец возвратился быстрее, чем я рассчитывал. Мне это не нравится.
Станди тронулся следом, с подозрением поглядывая на старика.
— Что происходит, Флинт?
Элена, не сводившая глаз с неба, не расслышала ответа. В последних лучах закатного солнца она увидела, что в океанских ветрах резвится вовсе не чудовище Темного Властелина, а чудесное существо с черной сверкающей чешуей и серебристыми когтями. Его чешуя искрилась всеми цветами радуги. Изящно поджав одно крыло, диковинное животное быстро снижалось. Разинув рот, она не могла отвести от него глаз.
Опомнившись, Элена поняла, что впереди маячит спина наставника, а плечи ее охватывает сильная рука брата. Черный исполин приземлился на вершине утеса, его мощные когти глубоко ушли в мягкую почву. Существо повернуло к отряду царственную голову. Кобальтовые глаза внимательно изучали чужаков.
— Это дракон Рагнар'к, — пояснил Джоак.
Теперь, когда они подошли поближе, Элена заметила на спине дракона миниатюрную девушку. Ее изящное личико обрамляли длинные зеленые волосы. Брат приветственно вскинул руку, и незнакомка помахала в ответ.
— Это Сай-вен, — шепнул юноша. — Она мер'ай.
Брови Элены поползли вверх. Она всегда считала мер'ай мифическими созданиями, но после всего, что ей довелось увидеть, без колебаний приняла слова брата на веру.
Пока они пробирались через луг, Флинт и Эр'рил что-то увлеченно обсуждали. Элена догнала их и в свете заходящего солнца увидела, как помрачнел ее наставник.
— Значит, А'лоа Глен потерян. И мой брат…
Голос дрогнул, станди не смог закончить фразу. Его глаза были устремлены куда-то вдаль. Элена никогда не видела его таким растерянным.
Флинт пожевал черенок трубки.
— Боюсь, так оно и есть. Мне сообщили, что стаи скал'тумов кружат над городскими башнями. Рыбаки видели в прибрежных водах странных зверей, к тому же стало пропадать в пять раз больше кораблей, чем обычно. Боюсь, Темный Властелин роет землю. Так что, если мы хотим заполучить Кровавый Дневник, нам потребуется армия.
Отряд подошел к дракону. Прекрасное существо, потеряв к людям всякий интерес, устремило взор в океан, но никто так и не отважился приблизиться. Взгляды девушек на мгновение встретились, и мер'ай кивнула. Элена решила, что они одного возраста.
— Как все прошло? — спросил Флинт у Сай-вен. — Удалось убедить мать помочь нам?
— Конч раньше нас добрался до Бездны и передал твою просьбу. — Она обвела рукой окружающий океан. — И вот ее ответ.
За полосой прибоя голубые волны плавно накатывали одна на другую. До самого горизонта простиралась пустота.
Элена увидела, как поникли плечи Флинта.
Тогда миниатюрная мер'ай коснулась дракона, и по ее безмолвному сигналу Рагнар'к вытянул шею — над водой разнесся могучий зов.
Элена поморщилась и оперлась на плечо Джоака.
Как только рев смолк, невозмутимая лазурь вдруг вскипела и над поверхностью появились сотни голов.
— Морские драконы, — благоговейно прошептала она.
Словно россыпь драгоценных камней поднялась на поверхность моря, синие вечерние воды окрасились множеством цветов.
На их спинах, приветственно вскинув руки, сидели наездники.
— Моя мать приветствует вас, — сказала Сай-вен, и по ее губам скользнула тень улыбки. — И предлагает свою помощь.
Подобные обросшим ракушками островам, над океанской гладью поднимались огромные звери, из их боков вырывались фонтаны искрившихся в косых лучах заходящего солнца брызг.
Флинт даже присвистнул от восторга и потер двумя пальцами серебряную звездочку в ухе.
— Сай-вен, ты привела мер'ай из Бездны. Сегодня ночью сбываются древние пророчества.
Он повернулся к станди.
— Чувствуешь, Эр'рил? Со следующим восходом солнца на нас падет тень войны.
От его слов — о войне и пророчестве — Элена похолодела.
Вдруг черный дракон вновь пронзительно затрубил, и она вздрогнула. Его бесчисленные сородичи ответили стройным хором, и их напев слился с шумом прибоя — непостижимая музыка объединила драконов и море.
Но для Элены она прозвучала набатом — рукояти мечей застучали по щитам, призывно завыли трубы.
Солнечный свет заметно потускнел, когда Джоак прошептал на ухо:
— Все они здесь ради тебя, Элена.
Слова брата не обрадовали ее. На глаза навернулись слезы, она знала, что в этот момент привычный мир меняется.
- Предыдущая
- 106/107
- Следующая