Выбери любимый жанр

Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор) (СИ) - "Северная Изольда" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Пресвятые… угодники. — Пробормотал в один из таких мучительных дней Лис, заходя в душную комнату к другу, который сидел в глубоком кресле с женщиной в обнимку и початой бутылкой, стоящей рядом на полу. — Выйди. — Кинул он шлюхе, которая поторопилась выполнить приказание. — Друг мой, ты неважно выглядишь.

— Ты бы тоже так выглядел, если бы тебя оставили на три недели без допуска к Уорону. — Усмехнулся Дэймос, методично напиваясь.

— Что?! Опять?! — Вскрикнул мужчина, направляясь к окну и одним резким движением убирая шторы в сторону.

— Он любит это вид наказания. — Зажмурился Дракон. — Лучше и не придумаешь.

— Но это же неразумно. Зачем ему мертвый темный? От него же совершенно нет пользы.

— Вот и я о том же…

— И что ты натворил на этот раз? Что нужно было сделать, чтобы заслужить такое «счастье»?

— Я переспал с женщиной, с которой у них… не очень теплые отношения. Он меня увидел, не сказал ни слова, ушел, там его ранили. Я искал его всю чертову ночь, но безуспешно. Потом он сам заявился весь в крови и с таким видом, словно весь город пешком исходил. Я кинулся было ему помочь, а он сказал, что запрещает прикасаться к себе и подходить тоже. Вот такая история. — Однотонно произнес Дракон, приникая к горлышку бутылки.

— Ты что не почувствовал, что он за дверью стоит? — Повторил Грид вопрос Сэлли.

— Я не мог его почувствовать. — Ответил, усмехаясь, Дэймос. — Во мне нет и капли его крови.

На это заявление Лис отреагировал шокированным, диким взглядом.

— Но ведь этого не может быть! Ты же здесь, живой, дышишь, разговариваешь. Если бы это было правдой, то ты бы скопытился уже через месяц. Может быть, протянул чуть больше. Но ведь прошло уже почти два! Два месяца без крови и энергии своего хозяина не выдержал бы даже ты.

— Тем не менее, это так. Парень предпочтет кровь на землю лить, чем со мной поделиться.

— Ни крови, ни энергии. И ты все еще жив. Вот почему ты и был нашим командиром.

— Жив, но не надолго. Я не продержусь еще неделю. Я абсолютно истощен. Я больше не могу использовать магию, я теперь бессилен как… как человек. А мальчик и не собирается думать о том, чтобы меня призвать. Да хотя бы просто за тем, чтобы наказать…

— У тебя проблемы, друг. — Заметался по комнате Грид. — У нас проблемы. Если ты умрешь, что будет с нами? На тебя была вся надежда. Я еще поначалу так обрадовался, что парень дает тебе свободу. Ты мог заниматься приготовлениями, а теперь… Что будет, если ты умрешь? Я не хочу оставаться в рабстве пожизненно, мне нужна надежда! Ты был нашей надеждой, а теперь… теперь… Что теперь?

— Ну, даже не знаю, что тебе посоветовать, Лис. — Беспечно отозвался Дэймос. — Может, тебе стоит смириться со своей судьбой. А может самому попытаться что-то сделать.

— Тебе смешно?!

— Похоже на то, что мне весело, Лис? Я вроде умирать собрался. И знаешь, это довольно необычно, если учесть, что мы практически бессмертны. Это немного… даже немного… ужасно. — Пробормотал Дракон, опуская голову.

— Друг, ты пойди и кинься ему в ноги. Пусть делает с тобой, что хочет, но только не прогоняет. — Оживленно начал расписывать Лис. — Пусть хоть в Деву, на дыбу или гарроту. Без разницы, ты хоть выживешь после этого…

— Лис, сбавь обороты. — Прервал его Дракон. — Я — не ты, я не буду у него выпрашивать жизнь.

— И поэтому сдохнешь! — Вскричал мужчина. — Ты хоть…

— Ты чего вообще пришел? — Снова перебил его Дэймос.

— Знаешь, мимо проходил!

— Вот и иди дальше.

Лис внимательно посмотрел на изможденное лицо друга, в глазах которого застыли апатия и безразличие, после чего развернулся, стремительно покидая душную комнату.

Дракон, а упертый, как баран. Доведет своим упрямством и святого! Хотя что тут скажешь, парень действительно жестоко с ним поступает. И пора бы с этим что-то делать…

10 глава

Кажется, она любила это поместье больше, чем собственное тело, потому заботилась тщательнее и усерднее о первом, нежели о втором.

Сэлли задумчиво улыбалась, нежно полируя бархатной тряпочкой каждую стеклянную грань этого хрустального сервиза. Молодая госпожа приобрела его по баснословной цене у Фийских торговцев на недавней прогулке по столице.

На данный момент в ее руках находилась изящная ваза, которая равна по цене маленькому домику на берегу лазурного моря-океана. И потому движения девушки были полны аккуратности и точности, а глаза — откровенного восхищения: стекло сияло бриллиантами в свете масляных ламп.

И Сэлли была исключительно сосредоточена и напряжена, потому, когда в дверь мерно и громко постучали, сердце девушки ухнуло вниз. Она вздрогнула, в последний момент успевая схватить покачнувшуюся вазу, прежде чем та окажется на полу, превращаясь в прошлое. И… не хотелось думать о том, что произошло бы, если б хозяйка проснулась от такого грохота.

Сэлли сглотнула, замирая с вазой в руках. Обошлось.

Новый стук вывел ее из ступора, заставляя торопливо, но бережно поставить большую вазу в центр круглого столика. Для белоснежных роз — отметила она про себя, когда направилась к двери, не допуская очередную громкую дробь, которую отбивал чей-то настойчивый кулак.

— Грид. — Ахнула радостно девушка, открывая дверь настежь и обнимая мужчину, появившегося в дверях. — Я тебя сто лет не видела.

— Ну, не сто, а пятьдесят. — Поправил Лис, улыбаясь. — Так ты меня впустишь?

— Конечно, проходи. — Потом девушка вздрогнула и поспешно сбавила тон голоса. — Только тише, мой господин спит.

— Да, пожалуйста. — Тихо усмехнулся Лис, переступая порог. — Я собственно не к нему пришел, а к тебе.

— Ко мне?! — Удивилась Сэлли, после чего добавила. — Как же так получилось, что тебя отпустил Уорон?

— По-настоящему он мне поручил забрать из министерства бумаги, а я отлыниваю. Мне, наверное, достанется потом, но дело важнее.

— Бумаги? Сейчас уже за полночь. — Пробормотала девушка, но заметив выражении лица Лиса, решила перейти непосредственно к причине его прихода: — И какое же это дело?

— Сэлли, когда ты последний раз видела Дэймоса?

— Две, почти три недели назад. — Ответила тихо она, смотря с появившейся в напуганных глазах догадкой.

— Я только что был у него и знаешь, он собрался умирать. Нет, серьезно, он выглядит как мертвец. Если ему верить, то парень не давал ему свою кровь еще ни разу, а в это вообще трудно поверить. У меня начинается ломка уже через неделю, он же прожил два месяца. Если так продолжиться, то я не думаю, что мы еще когда-нибудь увидим Дэймоса. Живым. Он не протянет долго — неделю максимум. Я это тебе к тому, чтобы ты поговорила со своим господином. Может в ногах у него кататься, все что угодно, но нельзя допустить, чтобы Дэймос умер. Ему нельзя сейчас умирать. Сам он просить не станет, он не ослушается приказа напрямую. А ты можешь попросить мальчика о милости? Ты должна попробовать спасти этого упрямца.

Сэлли с тихо слушала мужчину, прикрывая ладонью рот.

Неужели все настолько плохо?

— Да. Да, я попробую. — Пролепетала она в итоге, опуская взгляд и со страхом думая о том, что будет с ними, если Дэймос погибнет. — Я обязательно… я постараюсь.

— Попробуй. Я сам ничего сделать не могу. Только если тебя попросить. — Мужчина вновь огляделся и пошел в сторону двери. — Постарайся, Сэлли.

Дверь хлопнула, а девушка так и стояла на прежнем месте.

Неужели сейчас ее хозяин умирает. Неужели он страдает в эту самую минуту, а она даже не может ему помочь. Что будет, если Дракон уйдет к предкам? Как они будут жить дальше? Что же будет…

— Сэлли, кто приходил? — Послышался голос госпожи, которая теперь медленно, держась за поручни, спускалась по лестнице.

— Это… это… никто, ничего важного, Госпожа. Ветер… сквозняк. — Пролепетала Сэлли, а Миша на нее внимательно посмотрела.

— М-м-м. Понятно. В таком случае я пойду в беседку. Принеси мне чай.

— Госпожа, сейчас… поздно. Вы не спите… вам что-то мешает?

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело