Тингль-Тангль - Платова Виктория - Страница 48
- Предыдущая
- 48/83
- Следующая
– И что же в этом ужасного?
– В этом – ничего. Сначала он делает наброски. Потом переносит их на материал, из которого получаются скульптуры… Я не слишком силен в технологии, что там может быть? Дерево, камень, глина?.. Словом, он лепит всех этих случайных людей и лепит их смерть. В натуралистических подробностях. Жертва автомобильной катастрофы, жертва авиационной катастрофы, жертва взрыва газового баллона. Жертва, погибшая от рук серийного убийцы. Жертва, повесившаяся на брючном ремне. Жертва заказного преступления: полголовы у нее отсутствует и все это воспроизведено очень достоверно… Здорово, да?
Ямакаси ждет от Васьки хоть какой-то реакции, но она молчит.
– Его скульптуры так и называются: «Жертва № i», «Жертва № 2», «Жертва № 3» и так далее.
– Сколько же их всего?
– Последней в альбоме была «Жертва № 16». Рассказ про скульптора и его жертвы не кажется Ваське таким уж привлекательным, в нем нет никакой изюминки, – как нет изюминки в большинстве унылых криминальных сводок. Рассуждения птицы Кетцаль на тему керамических, терракотовых – праздничных – убийств были намного ярче.
– И что случилось с жертвой № 16?
– Она утонула. Ты бы ее видела!
– Не горю желанием…
– Раздувшаяся туша, под остатками одежды – какие-то речные твари, шея обмотана водорослями.
– Ты находишь это забавным? По-моему – так самая настоящая мерзость.
– Не спорю, но главное не в этом.
– А в чем?
– В том, что он лепил эту тушу с главного администратора кафешки. Сделал набросок исподтишка, а затем… воплотил задуманное в глине. А администратор – уже после этого творческого акта – возьми да помри. И знаешь, как он умер?
Та еще загадка.
– Поехал на рыбалку, свалился с мостков, хлебнул воды – его и затащило в омут. Нашли беднягу недели через две.
– С шеей, обмотанной водорослями? – уточняет Васька.
– Бинго! – теперь уже Ямакаси заливается смехом и щелкает пальцами. – С шеей, обмотанной водорослями, с речными тварями под одеждой и даже с двумя рыболовными крючками и обрывком лески в щеке. Понимаешь, этот Тобиас – он все предвидел! А может, сам все и спровоцировал.
– Действительно… Великий человек, – соглашается Васька, помолчав. – С остальными пятнадцатью случайными натурщиками из кафе случилась та же лажа?
– Абсолютно. К ним одно время захаживал один бизнесмен: выпить кофе по утрам, биржевые сводки почитать…
– А теперь?
– Теперь не ходит. Заказное убийство, паф-паф-паф, та-та-та – и нет бизнесмена. Таков он – Тобиас Брюгге-манн: сделает набросок, сделает скульптуру, а через некоторое время объект его творчества – кирдык, и отправляется к праотцам. Теперь ты понимаешь, почему эти ребята из кафе так его боятся?
– Неизвестно, кого он может нарисовать в следующий раз?
– Бинго, бинго, бинго! Половина уже поувольнялась к чертовой матери, но это же не спасает… Что, если он понаделал сотню эскизов впрок?..
У каждого есть свой Тобиас Брюггеманн, неожиданно думает Васька. Он сидит в неизвестном кафе, на неизвестной улице, в неизвестном городе, – и это может быть самая грязная кафешка; и самая короткая, состоящая из одного дома и брошенной бензоколонки улица. И самый неказистый город, заваленный мусором и занесенный песком с ближайшего карьера. Где бы не находился этот город – рано или поздно ты все равно окажешься там. Это будет выглядеть случайностью, досадным недоразумением, незапланированной остановкой в пути – встречи с Тобиасом не избежать.
Бумага для набросков у него всегда под рукой.
– Ты как будто загрустила, кьярида?
– Нет… Слухи о всех шестнадцати смертях подтвердились?
– Достоверно известно только о трех.
– Администратор, бизнесмен… И?
– Еще официантка. Пала от руки серийного убийцы, я ее не застал.
Тобиас Брюггеманн почему-то волнует Ваську все больше и больше.
– Расскажи мне про него, – едва произнеся это, она начинает ощущать сухость во рту. Ладони, наоборот, становятся влажными: те же чувства Васька испытывала в детстве, когда Леха мучил их с Бычком страшилками из жизни тополя-кровососа.
– Рассказать про кого? Про серийного убийцу?
– Про скульптора.
– Ага! Ты тоже заинтересовалась! – Ямакаси торжествует. – Ему лет сорок пять или около того. Невзрачный мужичонка при пиджаке и галстуке. Запомнить лицо невозможно, я, во всяком случае, не смог. Бывают такие стертые хари, все в них вроде правильно, все на месте – а пролетают мимо кассы.
– Бывают, – подтверждает Васька.
Ведьма обладает точно такими же внешними данными.
– Конечно, потом, когда специально начинаешь всматриваться, проявляются кое-какие особенности.
– Особенности?
– Ну, например, у него аккуратный пробор на голове, и прическа волосок к волоску. А сами волосы – не очень хорошие. Тусклые и какие-то жидковатые. Родинка на щеке. Или, скорее, небольшая бородавка. Глубоко посаженные глаза. Немного скошенный подбородок. В общем, симпатягой его назвать трудно.
– Что же ты тогда к нему подсел?
– Я бы и не подсел. Просто я несколько раз заходил в то кафе, и он всегда был там, сидел за столиком у окна. Это его столик, никто больше за него не садится… Приду – он сидит, собираюсь уходить – он сидит. А однажды случилось так, что он ушел раньше. Тут-то ребята мне все и рассказали. И про то, что он за скульптор, и про его наброски, и про то, как у них откинулись администратор с официанткой. И про то, что все они теперь трясутся и гадают: кто же будет следующим?
Васька так и видит эту картину: в маленькую ничем не примечательную кафешку, затерроризированную инфернальным скульптором-смертью, влетает чудесная, переливающаяся всеми цветами радуги птица Кетцаль. Птица ходит по столам, склонив голову набок, опрокидывает чашки, выклевывает ягоды из десертов, накачивается сладким вином, портит клювом обивку стульев, потрясает татуировкой перед впечатлительными посудомойками, но ей всё готовы простить. Только бы она разобралась по-мужски с тухловатым гнилозубым захватчиком.
– Зубы у него хорошие, – неожиданно говорит Ямакаси, и Васька вздрагивает. – Что правда, то правда. У меня у самого зубы что надо, проволоку можно грызть. Но у него – так просто загляденье, хотя он и дымит, как паровоз. Курит одну за другой. Вообще-то он оказался занятным мужиком. Философом. Сначала он угостил меня пивом, потом я его. Мы с ним даже поговорили какое-то время. Он сказал, что никому не желает зла, просто работает, потому что это его работа. А другой работы он не знает и не хочет знать. Он ведь художник, творец… И тут же, в подтверждение своих слов, нарисовал меня. Получилось очень похоже.
– И ты позволил ему себя нарисовать? Хочешь стать жертвой № 17?
Ямакаси почти слово в слово повторяет то, что уже говорил Ваське однажды:
– Не переживай, я не умру, кьярида. А если умру – то совсем не так, как предполагает этот скульпторишка.
В прошлый раз Ямакаси относился к Тобиасу Брюгге-манну с гораздо большим почтением.
– А как он предполагает?
– Не знаю, я ведь больше его не видел. Придумает, наверное, чего-нибудь оригинальное. Вон твой дедуля тоже… сколько всего нагородил.
– Мой дедуля не ваял утопленников. И жертв серийного убийцы.
– Да не важно, что он ваял, а что нет… Речь-то не о твоем дедуле, а о Тобиасе Брюггеманне. Он, кстати, очень удивился, когда узнал, что его творчество имело такой неожиданный резонанс. И что на него все здесь смотрят косо. Пообещал не напрягать ребят. Пообещал, что сменит кафе, вот только с долгом заведению придется повременить. Он, мол, еще не продал ни одной скульптуры, но когда продаст – сразу расплатится.
Интересно, найдутся ли дураки, которые купят растерзанную жертву маньяка или утопленника с двумя рыболовными крючками в щеке – пусть бы они были хоть из чистого золота.
– Ясно, что желающих приобрести такие страсти немного. Так я и сказал Тобиасу, когда пролистал его фотоальбом…
– На немецком? – вдруг спрашивает Васька.
- Предыдущая
- 48/83
- Следующая