Все приключения Белоснежки (сборник) - Прокофьева Софья Леонидовна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/69
- Следующая
Королева не могла сдержать улыбки удовольствия, глядя на свой чудесный сад.
– О повелительница, к вам гостья, – доложила юная служанка в венке из алых роз. – Это королева Морганда из замка Мортигер.
«Морганда злая, могущественная колдунья, – невольно нахмурила брови королева Роз – Она не придёт просто так. Что-то ей от меня надо…»
Королева надела на голову золотой обруч, украшенный сверкающими розами из рубина и листьями из зелёного изумруда. Она спустилась в сад и пошла навстречу Морганде.
– Твой сад с каждым годом становится всё красивей, дорогая, – сказала, улыбаясь, королева Морганда. – У меня к тебе небольшая просьба. Мне нужны тысяча и одна колючка. У тебя так много роз, это не нарушит прелести твоего сада.
Королеве Роз было жаль обижать свои любимые цветы.
– Ах, зачем это тебе, милая Морганда? – сказала она. – Розы без колючек могут заболеть.
В глазах Морганды зажёгся опасный огонёк.
– Если ты не дашь мне то, о чём я прошу, я погублю твой сад. Я нашлю на него прожорливых жуков и кротов. Жуки съедят головки цветов, а для кротов лучшее лакомство – корешки роз. Так что решай сама, как тебе поступить.
«Что ж, мне придётся согласиться. – Слёзы навернулись на глаза королевы Роз. – Если она погубит мой сад – я умру…»
– Хорошо, будь по-твоему. – Королева Роз печально склонила голову.
– Я знала, что ты согласишься, – с издевкой рассмеялась Морганда. – Ты не так глупа, чтобы ссориться со мной!
Морганда достала золочёную шкатулку и открыла её. Королева Роз повелительно подняла руку.
– Розы, мои любимые розы, я знаю, вы мне послушны, – сказала она. – Поделитесь со мной колючками. Тысячу и одну колючку я должна дать королеве Морганде!
Тихий стон пролетел над садом. Розы закачались, капельки росы, как слёзы, скатились по лепесткам. И тотчас со всех сторон полетели колючки, наполняя шкатулку Морганды.
– Что ж, прощай, королева Роз, – сказала Морганда, закрыв шкатулку. – Мы ещё не раз увидимся с тобой.
Королева Роз проводила Морганду до самых ворот. Там Морганду поджидала стая летучих мышей. Они подхватили свою госпожу, поднялись в воздух и скрылись за лесом Грюневельт.
Королева Роз плотно закрыла ворота и проговорила заклинание:
– Теперь я навсегда закрыла мой сад, – тихо улыбаясь, сказала королева Роз. – Больше никто никогда не обидит мои чудесные цветы!
Она пошла по дорожке, любуясь розами, и бутоны расцветали под её взглядом.
Глава 2
Страшное колдовство королевы Морганды
Белка госпожа Пушистый Хвост со страхом смотрела, как летучие мыши несут над лесом королеву Морганду.
«Где это она была? – подумала Белка. – Боюсь, она задумала что-то недоброе. Не иначе как опять хочет навредить моей любимой Белоснежке…»
Белка поскакала вслед за летучими мышами к мрачному замку Мортигер.
Госпожа Пушистый Хвост надёжно спряталась среди листвы на верхней ветке старого дуба. Отсюда ей хорошо был виден большой зал Северной башни.
Белка увидела, как в зал вошла королева Морганда. На губах её играла торжествующая улыбка. Она поставила на окно золочёную шкатулку.
«Хотела бы я знать, что в этой шкатулке? – подумала госпожа Пушистый Хвост. – Ах, ах! Сердце так и замирает…»
Морганда открыла шкатулку.
– Вот они, острые колючки! Ни одна не потерялась по дороге, – с довольным видом проговорила Морганда. – Как только пробьёт двенадцать часов и луна выйдет из-за леса, колючки полетят к Белоснежке. Они прирастут к её белым рукам, плечам и нежным щёчкам. Она вся покроется колючками и станет безобразной. Принц Теодор не сможет её ни обнять, ни поцеловать. Белоснежка от тоски начнет чахнуть и скоро умрёт. Сейчас я прочту колдовское заклинание и буду ждать, когда часы пробьют двенадцать раз.
Королева Морганда прочла мрачным замогильным голосом:
В полночь я скажу: «Летите к Белоснежке, к Белоснежке, к Белоснежке!» И всё будет кончено…
– Какой ужас! – прошептала госпожа Пушистый Хвост. – Злая Морганда, вот что она задумала! Скорее поскачу к моей дорогой Белоснежке и всё ей расскажу. Хорошо, что до вечера ещё далеко.
Белка поскакала с дерева на дерево, и её блестящая рыжая шкурка в солнечном свете сверкала, как огонек.
Вот и замок Тэнтинель. Красавица Белоснежка и принц Теодор гуляли возле круглого озера и любовались на прекрасных лебедей. Белоснежка с весёлым смехом кидала лебедям крошки сладкого печенья.
Белка госпожа Пушистый Хвост спрыгнула с цветущей липы прямо в руки принца Теодора. Она поправила свой чепчик с оборками и лентами и, дрожа от волнения, принялась рассказывать всё, что она видела и слышала в замке Мортигер.
– Ах, моя милая девочка! – ещё тяжело дыша, сказала госпожа Пушистый Хвост. – На всякий случай запомни, хорошенько запомни колдовское заклинание Морганды. Вдруг пригодится. Я твердила его всю дорогу, пока спешила к вам, хотя оно так и норовило выскочить у меня из головы. Ведь я делала такие прыжки и скачки.
– Я не забуду его, – сказала Белоснежка и с нежностью поцеловала в лобик госпожу Пушистый Хвост.
Белоснежка подняла на принца глаза, полные тревоги.
– Что же мы будем делать, милый?
– Я думаю, нам надо отправиться к доброй фее Серебряного Озера, – подумав, сказал принц Теодор. – Сколько раз она спасала нас от неминуемой гибели и помогала мудрым советом. Поспешим, родная, время не ждёт!
Глава 3
Фея Серебряного Озера
Солнце стояло ещё высоко над лесом Грюневельт. Белоснежка и принц Теодор торопливо шли знакомой петляющей тропинкой. Узкая тропинка вся заросла травой, видно, мало кто знал о доброй фее Серебряного Озера. Перед ними, петляя между деревьями, катился чудесный клубок.
Так они шли и шли, пока наконец перед ними не блеснуло Серебряное Озеро.
Посреди озера глубоко под водой стоял чудесный дворец из чистого серебра. Вокруг него покачивались сверкающие цветы и травы. Стайки мелкой рыбешки, блестя чешуёй, вплывали в его распахнутые окна и играли вокруг высокого шпиля.
– Фея, дорогая фея, в час большой беды поднимись к нам! – позвала Белоснежка.
Служанка с длинной серебряной косой отворила высокие двери, и со дна озера по узорной лестнице поднялась прекрасная фея в мерцающих одеждах.
Казалось, её лицо было сделано из прозрачного жемчуга. Тонкие волосы падали из-под короны до самой воды и блестящими струйками растекались у её ног, превращаясь в мелкие волны.
– Милая моя девочка, я знаю об опасности, которая тебе угрожает, – голосом певучим, как далекая флейта, сказала фея. – Птицы, пролетавшие мимо замка королевы Морганды, всё мне рассказали. Но, думаю, этому горю я могу помочь!
Тут Белоснежка увидела, что по узорной лестнице старательно карабкается хорошенький серебряный ёжик.
Вот он высунул мордочку из воды. Фея наклонилась, подхватила ёжика и протянула его Белоснежке.
– Возьми этого ёжика, он будет тебе надёжным другом, – ласково сказала фея. – Видишь, у него нет ни одной иголки, он покрыт мягкой шёрсткой. Он будет рад даже колючкам. А когда он вернётся ко мне, я подарю ему серебряные иголки, о которых он так мечтает. Только держи его на руках, когда пробьёт двенадцать часов, и ни одна острая колючка тебя не коснётся.
Белоснежка взяла пушистого ёжика и нежно прижала его к груди. Она низко поклонилась прекрасной фее, а когда она выпрямилась, то водная гладь озера была уже спокойна и видно было только, как фея легко спускается вниз по узорной лестнице на дно.
- Предыдущая
- 66/69
- Следующая