Знак фараона (сборник) - Бекитт Лора - Страница 39
- Предыдущая
- 39/110
- Следующая
Когда незнакомец пошел вдоль стен, время от времени останавливаясь и показывая на кого-либо из рабов, юноша намеренно повернулся и пристально посмотрел на него. Он не ошибся: человек в белой одежде махнул ему. Тамит охотно вышел вперед. Незнакомец бегло осмотрел его и остался доволен. Юноше велели отойти в сторону, туда, где уже стояли несколько молодых и сильных рабов. Потом на них надели цепи, однако Тамит не сопротивлялся и не роптал. Лишь бы очутиться по ту сторону карьера!
Напоследок юноша посмотрел туда, где в этот миг могла находиться Джемет, и мысленно послал ей прощальный привет. Тамит дорожил отношениями с этой девушкой, отношениями, которые служили взаимным утешением, бальзамом для нестерпимых душевных ран.
Гремя цепями, юноша поднимался по той самой лестнице, по которой много дней назад спустился на дно карьера, и ему казалось, что эта лестница ведет в небеса. Вместе с другими рабами он прошел мимо охраны и очутился в проходе между скал, а затем – на дороге.
Вид бескрайних просторов ошеломил Тамита. Все вокруг купалось в лучах ослепительного света, только здесь этот свет не казался губительным – он оживлял, преображал, дарил силы. Каждая песчинка казалась драгоценным камнем, любой булыжник – золотым слитком. Ветер не обжигал, он успокаивал и дарил прохладу. Впереди была дорога в Фивы, надежда, свобода!
Окрыленный, он окликнул одного из слуг, которые охраняли пленников, и настойчиво попросил позволения поговорить с человеком в белой одежде, сказав, что хочет сообщить ему нечто важное.
Слуга нехотя передал хозяину слова Тамита. Тот остановился, велел подвести юношу, посмотрел на него, как на насекомое, и высокомерно произнес:
– Что тебе нужно? Если ты, ничтожный раб, беспокоишь меня понапрасну, клянусь, по твоей спине прогуляется палка!
Тамит выпрямился.
– Я свободный человек, такой же египтянин, как и ты. Ты должен меня отпустить.
Мужчина злобно усмехнулся, и Тамит невольно подумал, как неприятно порой бывает видеть свое отражение в чужих глазах.
– Еще чего! Откуда мне знать, кто ты? Если тебя приговорили к работам в карьере, значит, ты опасный преступник! Я заплатил за тебя деньги, теперь ты принадлежишь человеку, на которого я работаю.
– Тогда позволь мне поговорить с ним.
– Мой хозяин не привык говорить с рабами.
С этими словами он велел трогать колесницу, а Тамита грубо толкнули в спину и приказали идти вперед.
Юноше не довелось увидеть Фивы, во всяком случае, те Фивы, о которых ходили легенды. Он не увидел города с мощными, словно горы, стенами, с морем цветущих деревьев, величественными особняками и Золотым дворцом, в котором жил фараон. По дороге им попадались глинобитные хижины, жилища бедняков, усталые мужчины, измученные женщины, тощие, бегающие голышом дети, жалобно блеющий скот.
Тамит обрадовался, когда его взору предстала уходящая в бесконечность голубая лента Нила – реки, дающей миру жизнь. На него повеяло покоем и домом.
Потом он увидел Город мертвых – заповедную долину, где на фоне желтых скал сияли белизной гробницы фиванской знати. То был город Вечности, полный жутковатого торжественного безмолвия, огромных теней и переменчивого волшебного света.
Когда Тамит и другие пленники добрались до места, где предстояло работать и жить, наступил вечер. Теперь белый камень казался темно-золотым, местами – багрово-красным. Это было очень красиво. Тамит невольно удивился тому, что все еще может искренне восхищаться красотой, созданной руками человека посреди удушливых песков пустыни.
Рабов сдали в руки надсмотрщиков и писца, который пересчитал живую силу и внес цифру в свиток. Здесь, как и на прежнем месте, никого не интересовали ни их имена, ни их желания, ни их мысли. Рабам разрешали оставить работу, когда солнце начинало садиться. Невольники спешили укрыться в тесной хижине, построенной из смешанной с рубленой соломой глины, где их ждал скудный ужин: ячменные лепешки, немного инжира и лука. Потом они ложились на тростниковые циновки, сожалея о том, что нечем укрыться. По ночам со стороны пустыни веяло холодом, а рабам не полагалось другой одежды, кроме набедренной повязки.
Днем безжалостное солнце накаляло известняковую облицовку гробницы так, что ее внутренность превращалась в печь; грудную клетку распирало от горячего дыхания, сознание затуманивалось, глаза заливал пот. Тамита окружали отупевшие, обозленные, обессилевшие люди. В основном это были иноземцы. Кое-кто говорил, что, когда строительство гробницы будет закончено, их всех принесут в жертву египетским богам.
Рядом с ними трудилась другая команда – эти рабы выполняли требующую особых знаний и умений работу. Им не приходилось долбить стены или поднимать тяжелые камни. Они работали с удовольствием и не выглядели измученными. Юноша пытался с ними заговорить, но они смотрели на него свысока и не желали отвечать на вопросы.
Человека, который выкупил Тамита из карьера, звали Джедхор, он приезжал почти каждый день и следил за строительством. Говорили, есть и другой, настоящий хозяин, но юноша ни разу его не видел.
Однажды к ним привели нового невольника. Он был молод, силен, но как только прошел слух, что он хетт, остальные рабы возроптали.
– Они приносят человеческие жертвы! – уверенно произнес один из них. – Рассекают человека надвое и натягивают его кожу на деревянную раму, будто шкуру животного!
– Да, – подтвердил второй, – они владеют древней магией и могут навлечь беду на любого, стоит им произнести волшебные слова! Не надо впускать его туда, где мы спим! Эти хетты – презренные псы, пусть ночует на песке! К тому же у него рыжие волосы, а рыжий цвет приносит несчастье.
Новый невольник смотрел внимательно, чуть насмешливо и без тени страха. Было заметно, что он понимает, что о нем говорят. Он стоял, опустив руки, не собираясь бороться, и просто ждал, что будет дальше. Тамит без колебаний подошел к нему, встал рядом и сказал:
– Никого не слушай. Входи. Меня много раз называли презренным, но я никогда не чувствовал себя униженным, поскольку знал, что эти люди поступают несправедливо. Не так, как угодно богам.
– Просто им неведома истина, – сказал хетт. – А еще у них никогда не возникало стремления превзойти самих себя.
Тамита поразили слова незнакомца. Хетт говорил хорошо, лучше, чем большинство невольников-чужеземцев. В нем ощущалась внутренняя сила; похоже, он привык действовать так, как задумал, а возможно, даже повелевать другими людьми.
– Ложись на мою циновку, места хватит, – предложил Тамит.
Остальные рабы не осмелились возразить, лишь перетащили свои подстилки в глубину помещения.
– Как тебя зовут? – спросил юноша, забыв, что может не дождаться ответа на столь сокровенный вопрос.
– Кармел.
– Где ты научился так хорошо говорить по-нашему?
– В плену, – ответил хетт и, прочитав в глазах юноши безмолвный вопрос, продолжил: – Я бы не сдался, но меня тяжело ранили стрелой, и я очнулся среди врагов. У меня не было оружия, и я не мог себя убить.
– Ты был на войне? – удивился Тамит. Молодой человек выглядел немногим старше его самого.
– Не один раз. Наш народ давно воюет с египтянами.
– Я не знаю, что такое быть воином, – задумчиво произнес Тамит.
– Это судьба.
– Ты видел нашего фараона?
– Да. Он хороший воин, но он – не бог.
– Почему ты так думаешь? – с любопытством спросил Тамит.
– Потому что боги невидимы и бессмертны, – ответил Кармел и, подумав, добавил: – У нас разные обычаи и разные боги. Думаю, они разберутся между собой. Мы тоже можем встретиться в честном бою или… договориться.
– Я бы предпочел второе, – заметил Тамит, и хетт ответил:
– Я тоже. – И тут же осведомился: – Ты не пробовал бежать?
Юноша вздохнул.
– Нас хорошо охраняют. Кругом пустыня.
Кармел внимательно смотрел на него прозрачными серыми глазами.
– Пустыня не бесконечна, как и все на свете.
– Да, но ее невозможно пересечь.
- Предыдущая
- 39/110
- Следующая