Выбери любимый жанр

Опустошенная (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— Он шутит, — прошептала Линдси.

Она с ужасом смотрела на трибуну.

— Думаю, первой принести клятву надлежит начальнику охраны, той, чья задача защищать Дом от всех врагов, живых или мертвых.

Толпа расступились, повернув головы к Келли, и таким образом она оказалась в поле зрение Фрэнка. Он рукой поманил ее к себе.

— Келли, начальник охраны этого Дома, выходи и присягни на верность.

Она с сомнением посмотрела на меня, явно не зная, что делать. Я ей сочувствовала. Откажись она выйти, ей влетит. Да, Малик с Этаном были в Доме, но они находились двумя этажами выше, и ее окружали вампиры, которые воспримут за честь подчиниться любому предписанию Фрэнка.

С другой стороны, принести клятву ГС? Фрэнк, что, сумасшедший?

Выбора нет, подумала я, остается только как можно меньше драматизировать. Дотянувшись до нее, я сжала ее руку, и кивнула ей так же уверенно, как и она мне тогда на лужайке.

С минуту она собиралась с силами, затем медленно пошла вперед мимо расступившихся вампиров. Одни смотрели на нее с явным сочувствием, а другие, будто ожидали, что начальник охраны не будет пресмыкаться перед предписаниями ставленника ГС.

Когда она дошла до платформы в передней части комнаты, Фрэнк вновь ударился в лирику.

— Келли, начальник охраны этого Дома, — снова сказал он. — Принеси клятву Гринвичскому Совету.

— Я уже связанна принесенными клятвами с Домом Кадогана, — ответила она. Ее голос отчетливо зазвенел в актовом зале.

Я почувствовала, как по толпе прокатилась волна облегчения, однако пульсация магии, исходившая из передней части комнаты была уже не столь безвредной.

— Тогда откажись от своих клятв Дому Кадогана.

— Я не откажусь от своих клятв, — ответила Келли. — Я серьезно отношусь к ним и не откажусь от них, чтобы ваш отчет ГС звучал лучше.

У Фрэнка на шее яростно запульсировали жилка.

— Ты поклянешься в верности ГС, — процедил он, — или будешь сожалеть о своем решении вечность.

Дверь распахнулась.

— Черта с два, она будет.

Все развернули головы к двери. В дверях стоял Малик, его глаза излучали ярость. Поддерживая Этана за талию, он помог ему войти в комнату. По толпе прокатилось цыкание, прежде чем комната наполнилась радостным плачем. Вампиры бросились к дверям, и Малик дал им поприветствовать их павшего героя.

Воспользовавшись возможностью, я посмотрела на Фрэнка, наслаждаясь его шокированным выражением лица. Это выражение стоило того, через что прошел из-за него Дом.

А затем Малик снова призвал вампиров к порядку.

— Тишина, — сказал он, и все тут же замолкли. — Довожу до вашего сведения, мистер Кабот, что вампиры этого Дома приносят клятвы Дому и его вампирам, а не ГС.

Собравшись, Фрэнк с подозрением посмотрел на него.

— И на каком же основании ты бросаешь вызов моей власти?

Малик одарил его властным взглядом.

— Властью данной Дому Кадогана и ее Мастерам Гринвичским Советом.

Фрэнк перевел взгляд с Малика на Этана.

— Только в вашем господстве возникла неурядица.

Этан прочистил горло.

— Малик Вашингтон является Мастером этого Дома. После моей смерти ГС в установленном порядке наделил его Полномочиями. Он останется на этой должности, пока вновь не наделят Полномочиями меня.

Другими словами, Малик оставался Мастером Дома, и Этан не станет оспаривать его положение.

Толпа зашумела в предвкушении.

— Вампиры этого дома, — заговорил Малик, — включая начальника охраны и охранников не раз проявляли себя. Сегодня мы увидели их готовность ради защиты Дома немедленно отправиться в бой, невзирая на опасности. Они храбры и благородны. Но вы же обвиняете их в неверности и требуете от них новых клятв? Сомневаюсь, что ГС оправдает подобные поступки. Сим я требую, чтобы вы покинули Дом, мистер Кабот.

— У тебя нет полномочий, чтобы меня выставить.

Малик выгнул бровь в стиле Этана.

— Я уполномочен устранить силы, разрушающие Дом, в чем Этан со мной согласен. Никто не станет спорить, что это как раз про вас. У вас десять минут, чтобы собраться.

— Я выставлю обвинение против тебя в ГС.

— Ну конечно же, выставите, — ответил Малик. Вы можете доложить, что в нашем Доме отличный порядок и в нем живут храбрые и настоящие вампиры. Ах, да, вы можете также передать им что Мерит снова назначена Стражем.

Он улыбнулся чуть злобно, и мне пришлось сдерживать собственную ухмылку.

— Возвращайтесь с этим к ГС, мистер Кабот. И при необходимости, можете сказать им, чтобы они катились к черту.

Когда в Доме не осталось и следа присутствия Фрэнка, остальные вампиры окружили Этана, выражая радость. Будто бы подпитываемый их любовью, он вновь смог стоять самостоятельно.

Когда вампиры ушли, Малик положил руку ему на плечо.

— Это Дом твой от мозга до костей, и тебе в нем рады в любое время.

Когда-то Этан сказал нечто похожее, заверив меня, что я была членом Дома «от мозга до костей». Может это одна из фраз, которые употребляли вампиры, может часть всеобщего словаря, или коллективная память людей, которые связанны друг с другом потребностью в ассимиляции.

— Когда придет время, — сказал Малик, — я верну бразды правления тебе. А пока в городе, несомненно, возникнут вопросы. Не сомневаюсь, что скоро в дверь будет ломиться мэр.

— Весьма вероятно, — ответил Этан, а затем, улыбнувшись Малику, взял меня за руку. — Если ты не возражаешь, оставшуюся часть ночи я собираюсь провести с максимальной выгодой.

Я почувствовала, как щеки залил румянец. Но ничего, Люк тоже покраснел.

Когда Малик заверил Этана, что его апартаменты принадлежали ему, мы, держась за руки, возвратились в комнаты Этана.

Мы едва успели закрыть двери, как Этан завладел мои ртом, целуя меня жадно, настойчиво. Между нами разгоралась страсть, сравнимая со старинной магией.

Я не противостояла ему. Я всецело отвечала на поцелуй, терзала его всеми имеющимися в моем арсенале способами, прижималась к нему, обнимала, когда нас поработила любовь.

Спустя минуту он, тяжело дыша, оторвался от меня. Открыв глаза, Этан обхватил мое лицо руками.

— Я не забыл и не собираюсь забывать, на чем мы остановились, Страж.

— Тебя так долго не было.

— Это ты так считаешь. Для меня это был нечеткий сон о тьме… и иногда о твоем голосе. Ты была моей связью с землей, и я выкрикивал твое имя, чтобы не потерять эту связь.

Уверенна, я слегка побледнела от этих слов. После его воскрешения эмоции все еще были такими новыми, такими рискованными, не подвергшимися испытанию. Я пребывала в восторге, от того, что он ожил. Но это было настолько неожиданным, что я боялась доверять эмоциям.

Он поднял меня за подбородок, заставляя посмотреть себя в глаза.

— У тебя кто-то есть?

— Нет, но тебя не было два месяца.

С минуту он молчал, изучая мои глаза.

— Когда-то, — наконец заговорил он, — я мирился с твоей скрытностью и давал тебе время и личное пространство, чтобы принять решение.

Он вновь поднял мою голову.

— Теперь, все по-другому, Мерит.

А затем его губы накрыли мои, и у меня вновь перехватило дыхание. Он целовал меня как одержимый, как человек, который не желал ничего, кроме как чувствовать и осязать меня.

Как человек, вернувшийся к жизни.

— Мне дали третий шанс, пусть даже и при сомнительных обстоятельствах. Ты моя, и мы оба это знаем.

Он поцеловал меня вновь, и я начала верить, что он действительно вернулся. В отношении него во мне просыпался такой инстинкт собственника, какого я прежде не испытывала. Глубоко внутри жила уверенность, что он мой, и что бы ни случилось, я не собираюсь его отдавать.

Спустя другую долгую минуту, он оторвался от меня и обнял.

Когда встало солнце, мы устроились, прижавшись к друг другу, ради тепла, любви и будучи благодарными за чудо, которое вероятно не должно было случаться.

В эту ночь я спала сладко, как никогда.

Эпилог

Телефон возле кровати Этана громко звонил. Мы проснулись. Наши тела так и были переплетены. Переползя через его обнаженное тело, я взяла трубку.

63

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Опустошенная (ЛП) Опустошенная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело