Ледяной укус (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 33
- Предыдущая
- 33/67
- Следующая
Это было дерьмовое оправдание, и я поняла, что никто из них не купился, но они это отпустили.
— Мы скажем ему, — сказал Люк. — А ты берись за работу.
Я улыбнулась с фальшивым настроением, затем гордо пошла к двери. У Линдси с этим будет полевой день.
Я нашла Пейдж на первом этаже в фойе. У нее были сумки в руках, и она была одета в джинсы и футболку Уайт Сокс с длинными рукавами. Она нашла некоторую свою одежду; жаль что выбрала неправильную команду. Мы живем на
Южной стороне города, что делает Уайт Сокс логичным выбором, но это не уменьшает моей любви к Кабс.
— С возвращением, — сказала я.
— Спасибо. Это была длинная ночь.
Я направила ее к лестнице и мы направились на второй этаж. — Где ты была?
Катчер подвез меня на встречу с Баумгартнером. Я разговаривала с ним. Я разговаривала с Саймоном.
— Что Баумгартнер должен был сказать?
— Не много. — Ее голос звучал печально в ответ.
Мы обогнули второй этаж. Пейдж остановилась и постучала пальцами по перилам. — У меня была эта идея — что я была частью чего-то хорошего. Чего-то важного.
— И сейчас ты так не считаешь?
Она отвела глаза. — Я не знаю. Я спросила его о Меллори, о Саймоне, о Катчере. О том, что все они упустили.
— Что он ответил?
— Он пожал плечами. Просто вроде (она имитировала крепкое пожатие плечами) пожал плечами, и сказал, что мы делаем все, что можем.
— Это очень хромает. Я имею ввиду, Орден проиграл этот город, и Меллори, довольно впечатляющим образом.
— Да, сказала Пейдж. — Я спросила его о Тейте. Он сказал, что это было интересно, и это было все. Он вернулся к полировке своего шара для боулинга.
— Он не полировал свой шар для боулинга.
— Рука Бога. Орден это союз, и я думаю не в формате работников-по-защите-прави-справедливости-трудовых-стандартов. Больше похоже на вариант давайтесядем-вокруг-и-будем-обвинять-Джимми-Хоффа. Я только говорила с
Баумгартнером по телефону, и я думаю я никогда не смогу понять хромает ли он на самом деле. Так много разговоров о величии нашей магии, насколько мы мощны, насколько особенны. И как мы можем использовать эту силу? Мы много говорим и полностью игнорируем то, что происходит вокруг нас.
— Много разговоров, мало дела?
— Именно!
— Вот это облом.
— Чем занимается Меллори? Я почувствовала себя странно, задавая вопрос, как будто я проверяю с моей лучшей подругой нового лучшего друга.
— Ты знаешь лучше меня. Я не знала ее раньше, так что трудно сравнить, как ей сейчас. Оборотни все еще заставляют ее трудится руками, и я думаю они не собираются менять свои планы в ближайшем будущем.
— Еще немного прогуляться, мы будем ссылаться так же, — подумала я вслух. — Они очень тщательные в вещах, которыми увлекаются, но когда они находят, они на своем пути.
Пейдж кивнула. — Это меня впечатлило.
— Катчер рассказал тебе о заклинании с которым она пыталась работать?
— Вызывающее? — Пейдж кивнула. — Да. Это еще одно передовое заклинание, впечатлившее ее к работе.
— Я до сих пор не купилась, как это вызывающее заклинание одного Тейта разделило на двоих. Для меня это не имеет никакого смысла. Это должно быть последствием заклинания дублирования или чего такого.
Она кивнула. — Дублирование работает не так как вызывающее заклинание; это не предсказанный исход. Кстати, о Катчере, и о том, что я сказала раньше. я не пытаюсь его подколоть. Он легенда в кругах Ордена. Славная — или позорная, в зависимости от обстоятельств. Я знаю что он получил необходимый багаж, или орден не так сильно волнуется. Но когда я позвонила ему вчера, я действительно почувствовала, что должна сложить закон, знаешь?
— Ты безусловно поставила его на место.
Она поморщилась. — Я не хотела его унизить, но кто-то должен был это ускорить.
Я не могла поспорить с этим. — А что это за история с пророчеством?
— Он сделал предсказание — ты знаешь, что мы можем это делать, так ведь?
Я кивнула.
— Предсказание было о чем-то действительно плохом, которое спустится на
Чикаго. Он предупредил Орден, но Орден боялся, потому что он сделал предсказание о том, что он будет участвовать в этом злодеянии. Они запретили ему приезжать в Чикаго.
— Он приехал в любом случае.
— Он приехал в любом случае, — согласилась Пейдж, — и они выгнали его из Ордена из-за этого. Я спросила его об этом.
— Что он ответил?
— Он сказал, что мир пойдет своим чередом, и пророчество выполнится самостоятельно и он хотел быть здесь, когда это произойдет. Он сказал, что он работал над тем, чтоб остановить стихийные бедствия, когда они появились, и пытался помочь вам понять, что происходит. Ирония заключается в том, что проблема кипела у него на глазах, но он был сосредоточен на городе и полностью проигнорировал это.
— И вот мы здесь, — сказала я.
— Мы здесь, — согласилась она.
— На самом деле, я имела в виду в буквальном смысле. — я указала Пейдж на двойные двери перед нами, затем открыла их с ворвавшимся свистом воздуха.
Это было впечатляющее открытие, если я скажу так же себе. Библиотека Дома
Кадоган была довольно захватывающей. Два этажа книг связанных красной кованной лестницей. Библиотека состояла из томов о всех видах вампиров и сверхъестественных тем, от истории и продовольственной комплектации Канона
Североамериканских Вампирских Домов, зашифрованное право для
Американских вампиров.
Реакция Пейдж была очень похожа на мою пару месяцев назад. Она вошла внутрь разинув рот и уставилась на полки, стены и балконы книг. Я полагала, что это было важное место для архивариуса.
— Добро пожаловать в библиотеку Дома Кадоган.
— Закрой дверь, — сказал она. Она направилась к ближайшему ряду и начала сканировать корешки книг. — Морфология вампирус американус. Эльфы и Их
Участие. Рог Единорога и Другие Важные Особенности.
Она прицепилась своими пальцами в большее количество корешков, потом взглянула обратно на меня, с изумленными глазами. — Ваша секция анатомии бешено впечатляет.
Но то чтобы я посмотрела, но у меня не было сверхъестественных литературных котлет, чтоб не согласится с ней. — Да. Это очень хорошо.
Она потерла руки, как в сюжете злой мачехи. — Итак, мне нужно исследовать вторичные и третичные эффекты вызывающих заклинаний. Где я могла бы найти
— Успокойся, ты можешь?
Мы обернулись. Библиотекарь Дома, которого я знала только по названию, стоял в конце ряда. он был немного ниже среднего, его руки были скрещены над черной рубашкой поло с коротким рукавом. Его короткие коричневые волосы стали в маленьких завитках, как будто он пробежался по ним руками.
— Извини. — сказала я с виноватой улыбкой. — Она немного по-горячилась. Твоя библиотека является довольно феноменальной.
— Она? — спросил он, обращая свой взгляд на Пейдж. Он бросил долгий, затяжной взгляд на ее ноги одетые в сапоги до того как встретить ее взгляд. — Ты высокая, не так ли?
— Я…да…высокая. Итак, да. Высокая.
Комната затихла когда они смотрели друг на друга. Сегодня наверное что-то в воде есть.
— Это Пейдж. — сказала я. — Она архивариус Ордена. Она находилась в бункере
Небраски, где сам-знаешь-что иногда хранят. Она останется у нас на некоторое время. У тебя есть какая-нибудь литература о вызывающих заклинаниях.
Он проигнорировал меня, возможно потому, что он все еще пялился на Пейдж. Я знала что ей нравятся книги; мне не пришло в голову, что библиотекарь понравится ей.
Я откашлялась, чтобы привлечь его внимание. — Вызывание — сказала я, еще громче и он наконец посмотрел в мою сторону. — Есть какие-нибудь книги на эту тему?
Выражение его лица было плоским. — Конечно есть. Следуйте за мной.
Он исчез в ряду. Мы не смели ослушаться.
Спустя час, книги накопились. Было четыре стопки, каждая два метра ростом, на нашем библиотечном столе, и здесь же была целая куча открытых томов вокруг нас.
- Предыдущая
- 33/67
- Следующая