Выбери любимый жанр

Свидание с клыкастым (ЛП) - Симс Джессика - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Я уставилась на камеры безопасности и скрестила руки на груди.

— Разве это не будет проблемой?

— О, э-э. — Майкл остановился, почёсывая голову. — Думаю, будет. Не переживай, я оставлю записку менеджеру.

— Он не удивиться, почему тебя нет на камере, а я есть? Обнажённая, я бы добавила?

— Длинную записку, — поправил Майкл, потом жестом предложил следовать за ним. — Пойдём.

Неохотно, я последовала.

Майкл вошёл в морозильную камеру для мяса, и я следом за ним на цыпочках. Он переместился к дальней стороне морозильника и начал щарить рукой вдоль дальней стены.

Я взглянула на огромные говяжьи тушки, висящие на крюках, и свиную разделанную грудинку на стеллажах. Вау. Выглядело… аппетитно.

Мысль вызвала у меня отвращение даже, если в животе заурчало. Мой ягуар не придирчив, но человеческой сущности не нравилась мысль грызть сырое мясо.

— Нам сюда. Майкл нащупал шов в стене и нажал на невидимую панель.

Стена отъехала со щелчком, и по ту сторону обнаружилась темная комната. Я последовала за Майком и удивилась, что это была прихожая, такая же холодная как холодильник с мясом.

В комнате не было ничего кроме двери на противоположной стене и числовой панели.

— Код 1129, — произнес он, набирая цифры. — На случай, если тебе надо будет вернуться в то время, как я буду в отключке.

— 1129? Это дата моего рождения.

Он оглянулся на меня, легкая улыбка осветила его лицо.

— Совпадение.

Ага, как же. Я вернула ему скептический взгляд, когда он повернулся к двери. Панель просигналила, принимая код, дверь щелкнула и открылась. Майкл придержал ее для меня.

Если я ожидала увидеть что-то удивительное по другую сторону, то была очень разочарована.

Мягкое кресло, телевизор с плоским экраном на стене, под ним игровая приставка на полу и односпальная кровать у дальней стены комнаты. Постель была смята, а комната мала — может быть двенадцать на восемь футов.

Она также не была теплой. Я потерла руки, оглядываясь кругом.

— Это и есть твоя безопасная комната?

— Одна из нескольких, — он двинулся вперед, схватив DVD со стула, поставил их на стойку рядом. — Я перемещался в надежде, что Марайя решит, будто я ушел и все поймет, но она, кажется, не обращает внимания.

— Она, кажется, не очень хороша в этом, — согласилась я, потирая руки. — Одежда?

Он выглядел пораженным.

— Здесь нет одежды. Для меня это довольно новая ситуация.

Я старалась не обращать внимания на холод. Как оборотень, я довольно не восприимчива к холодной погоде, но я голая и немного мёрзла, даже с метаболизмом оборотня.

— Тогда не возражаешь, если я заберусь под твое одеяло?

— Чувствуй себя как дома.

Я нырнула под одеяла и обернула их вокруг тела, заметив, что Майкл пристально следил за мной.

— Ты опять голоден?

— Я в порядке, — ответил он слишком поспешно. — А ты?

— Голодна, — призналась я. — И все это мясо через две комнаты не помогает.

Он усмехнулся.

— Тебе нравиться есть сырое мясо?

— Не то, чтобы сырое, но если я достаточно проголодалась, то и оно сгодится.

Майкл указал на холодильник.

— Там есть готовые сэндвичи.

— И ты только сейчас об этом говоришь? — Я улыбнулась ему.

Мы достали несколько сэндвичей и бутылку воды, и я села, скрестив ноги, и обернувшись одеялом.

Пока я ела, Майкл развернул кресло ко мне и наблюдал, как я уничтожаю сэндвичи.

— Хочешь снова надеть мою рубашку?

— Мне и так хорошо, — кроме того, рубашка слишком пахнет им и наличие ее на моей коже, снова могло подкинуть мне идеи. Время чтобы отвлечься. — Итак, — продолжила я между укусами. — Собираешься поведать мне свою историю?

— Свою историю? — мгновение он выглядел озадаченным, затем рассмеялся.

Майкл настолько красив, что я прекратила жевать только, чтобы смотреть на него, мое сердце бешено колотилось. Этот смех возвратил столько воспоминаний и наполнил меня страстным желанием.

— Ты имеешь в виду, как обратился?

В горле образовался ком и, не доверяя своему голосу, я кивнула.

Майкл провел рукой по волосам, и они так и остались торчать в разные стороны.

— Хорошо. После того, как я, ммм, ушел…

Когда мы расстались… Я молчала, позволяя неловкой тишине наполнить комнату. Что я могла сказать? Да, когда ты застал меня, трахающейся с тем парнем? А потом ты бросил школу?

— Я решил, что должен увидеть мир, — продолжил он. — Взял свои Пелл Грант[7] и решил совершить тур по Европе.

— Дай угадаю, — произнесла я. — Трансильвания?

— На самом деле, Мадрид. Я встретил очень красивую англичанку по имени Джемма, которая путешествовала по Континенту. Мы проводили много времени вместе, пока я был в Испании. Джемма была веселой и беззаботной и любила смеяться. Тогда мне необходимо было отвлечься.

Веселая и беззаботная англичанка Джемма. Я ненавидела ее. Вот сука.

— Я проводил большинство ночей в пьяном угаре, пытаясь заб… — он заерзал на стуле и остановился. — Ну. Будучи, находясь в нужном месте, меня не заботило, что может произойти. Джемма — тусовщица и любила выпить, поэтому я тусовался и пил с нею. Однажды ночью, я сильно перебрал и отключился в ее комнате, пропустив вечеринку. Очнувшись следующим вечером, узнал, что она превратила меня в вампира.

— Превратила против твоей воли? Это ужасно! — я немедленно воспылала ненавистью к ней. Сука.

— Ну, она же не хотела, — возразил Майкл с печальной, нежной улыбкой, заставившей мое сердце биться глухими ударами… от ревности. — Оказывается, Джемма потягивала из меня кровь то тут, то там, когда мы обнимались и опьянела. В моей крови было слишком много алкоголя, и она забыла о запретах. Когда я потерял сознание в ее комнате, Джемма не смогла сопротивляться и почти осушила меня. Я был в опасной близости от смерти, поэтому она меня изменила.

— Довольно отвратительная история, — произнесла я. — Ты ее ненавидел?

Он покачал головой.

— Не-а. Она действительно выглядела виноватой. Во всяком случае, она взяла меня под свое крыло и научила, как выжить в качестве вампира. Потом, когда я вошел в курс дела, она дала мне хороший расчет и отправила идти своей дорогой.

— Тебе нужно было всадить в нее кол, — пробормотала я.

— Вовсе нет, — сказал Майкл. — Мне нравится быть вампиром. Порой кормление доставляет неудобства, но для меня открылся целый мир, о существовании которого я и не подозревал. У меня появились новые способности, и я повстречал интересных людей, которых бы никогда не встретил при других обстоятельствах. Я ни о чем не жалею.

И все же я жалела за него. Сейчас, он должен был жить в пригороде, с двумя или больше детьми, собакой, работать в офисе или что-то в этом роде.

— Ты не остался с Джеммой?

Он покачал головой.

— Не на долго. Ей не нужен был партнер, а просто собутыльник. Мы расстались по-хорошему. После того как она ушла, я отправился путешествовать по Европе и Азии, по дороге заезжая в разные вампирские общины. Через пару лет мне наскучило, и я решил, что хочу вернуться в Штаты. И так как я новичок в этом районе, то обратился в брачное агентство. — Он пожал плечами. — К сожалению, это беспрецедентно, скажу я тебе.

Он путешествовал по миру и был превращен в вампира. Я же работала на местном складе и жалела, что мне не хватило тогда мужества противостоять родителям, когда был шанс.

Майкл улыбнулся.

— А что на счет тебя? Живешь в свое удовольствие после колледжа? По чем ты получила степень?

Я прикусила губу. Сказать ему правду? Солгать? Через мгновение я вздохнула и решила сказать нелицеприятную правду.

— Бросила колледж через несколько дней после тебя. Мне было… нелегко.

— Понимаю, — произнес он, и это не прозвучало как осуждение. — Ты не вернулась назад?

Я покачала головой, на меня накатила волна сожаления.

— Нет. Я не знала, куда себя деть, поэтому решила устроиться на работу.

вернуться

7

Пелл Грант — деньги, которое федеральное правительство США предоставляет студентам, которым нужно платить за колледж.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело