Выбери любимый жанр

Одиночество, зомби и ментальная магия (СИ) - Зиненко Ирина - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Да, хозяин, — отозвался скелет, убирая пустую склянку, — Два года назад.

Дина проводила насыщенный вечер в компании друзей отца, которые надоели ей еще в первые несколько минут. Ее путешествие по залу привело ее к хозяйке помещения. Там ее, правда, совсем не рады были видеть. Все внимание полураздетой дамы было занято лейтенантом, который правда вместо того чтобы спрашивать о чем то, разливался соловьем стоя почти вплотную к готичной красотке. Фланирование по залу привело Деменцию к двум мыслям: высокие каблуки это зло и книга может принадлежать кому угодно из тех кто входит в этот клуб избранных. Тут все были как минимум обеспечены и как максимум научены жизнью в социуме скрывать свое увлечение. Таких как ее родители, которые нашли себе нишу и смогли объединить увлечение и деньги, было на пересчет. Например хозяйка бала содержала гостиницу и была примерной прихожанкой, а милый пожилой господин которому ее представили в первую очередь владел мастерскими по изготовлению надгробных плит и обычно носил исключительно деловые костюмы. Когда Дина уже отчаялась и подумала, что найти владельца книги по столь скудным приметам невозможно и придется делать так как говорил Руген и просто вызывать ВСЕХ возможных подозреваемых повестками, до ее ушей донесся разговор отца.

— Построить нормальный склеп это безумные деньги. Летиция конечно давно хочет такой как у Санклера, но у него он семейный. Ему не надо выкупать место на кладбище, достаточно лишь перестроить.

Что ответил ему собеседник Дина уже не слушала. Это же было решением главного вопроса — куда можно привести ребенка? Ее отец был прав — далеко тащить ребенка было бы сложно. А склеп на кладбище чем не место для того чтобы держать пленников?

Выспросив подробности у отца и его приятелей, которые с радостью вывалили ей на каких кладбищах есть большие погребальные сооружения и кто из знакомых может похвастаться своим собственным. Этим требовалось срочно поделиться с Салемом. Дина сделала уже несколько кругов по залу, но так и не нашла некроманта. Остановившись в недоумении у одной из колон, она чуть не вскрикнула когда из за нее высунулась рука и втащила ее в альков.

— Салем! Ты… — выдохнула Дина. — Ты меня напугал. Меня уже пытались сегодня укусить, так что я думала…

— Я, — едва улыбнулся Карайн, опускаясь на стул, который ему принес скелет. — Прости, просто я не хочу там показываться. Гари?

— Десять предложений работы, восемнадцать приглашений на праздники и двадцать семь номеров телефонов и адресов, сопровождающихся недвусмысленными предложениями, — отозвался слуга, быстро проинспектировав сумку.

— И при этом я не узнал ровным счетом ничего, кроме того, что уже знал, — продолжил Салем, вздыхая и закрывая глаза, — нет, они конечно все милые и прекрасно выглядят, но что у них под слоем краски и корсетами я боюсь представить и проверять мне совершенно не хочется.

Дина вздохнула.

— Салем, ты не джентльмен. Перед тобой стоит девушка на пятнадцатисантиметровых каблуках, а ты усаживаешь свою, пусть и симпатичную, задницу на стул.

С еле слышным стоном, она скинула туфли и не долго думая уселась на колени к некроманту.

— Некрофил, гей, тварь неблагодарная. Вот это все вместе или в сочетаниях я, а джентльменом я никогда быть даже не пытался и, как видишь, в этом есть свои плюсы. Моя задница на стуле, твоя на мне, всем хорошо, — улыбнулся Салем, обнимая девушку.

— Работа это прекрасно, — простонала она устраиваясь поудобнее, — а остальное к демонам. Слушай какие у меня результаты…Первое, — загнула она палец. — Книгу мы так не найдем. Кто угодно мог ее купить и по рукам присутствующих ходит немало рукописных списков.

Второе. Папа опять подал неплохую идею — помнишь, он говорил по поводу того, что похититель живет в городе? А ты его еще обсмеял, что скорее за городом, там детей прятать удобнее? Так вот они тут обсуждали постройку склепа. В городе три кладбища, и на каждом из них есть большие частные склепы. У меня есть шесть фамилий — четверо присутствуют тут. Двое согласились мне их показать хоть бы и этой же ночью, а третья… ее сейчас лейтенант обхаживает. Рычит зверем только я подхожу. Еще один нелюдимый страхолюд проскрипел, что его склеп это его дом. И войти в него можно только с ордером и разрешением на эксгумацию. С этим проблемы будут, да? Отец сказал, что оставшиеся такие же нелюдимые заразы, так что у нас есть трое человек со склепами на трех кладбищах и абсолютно никаких доказательств. Но это ведь тоже прогресс?

Прикрыв глаза, Салем обдумал принесенную Диной информацию, — По хорошему надо проверить всех шестерых, потому что наш похититель мог договориться с любым из присутствующих. Принадлежности к тайне и к смерти, ты же понимаешь, что каждый из местных гостей душу заложит за такое, — некромант вздохнул, ему самому все это было неинтересно, потому что он точно знал, что за порогом, нет совершенно ничего. Вернее что-то там похоже есть, но это что-то не похоже ни на небеса для праведников, ни на подземелье для таких как он, — Нам ведь пока не обязательно заходить внутрь склепа, поэтому предлагаю сейчас сбежать и посмотреть где живет тот, что запросил ордер и, если успеем, тех двоих, которых тут нет. Хотя это вряд-ли. ночь закончится через несколько часов.

— Салем, ты не гей, мы это проверяли, — недовольно фыркнула Дина. — А все остальное проверять не хочу.

Пока некромант вслух думал, она перебирала волнистые пряди. Выслушав его предложение, она несильно его дернула за одну.

— Салем, ты невнимательный. — Она приподняла местами покрасневшие от неудобных туфлей ноги. — Дойти до машины я еще смогу. А шататься остаток ночи по кладбищу проваливаясь в мягкую землю… нет. Точно нет. Хотя про сбежать это отличная идея. Да и переодеться не помешает. Представь нас в таком виде на кладбище? Тебе сторожей не жалко?

— Неа, не жалко, я перестал их жалеть на втором курсе, а потом с некоторыми даже договорился, может, кстати, кто-нибудь из них меня даже вспомнит, — проведя пальцами по подставленной ноге, Карайн улыбнулся, — Я могу тебя отнести. Не думаю, что это будет странно выглядеть в этом месте. Хотя, если тебя понесет он, — Салем кивнул на скелета, — То будет даже колоритнее.

— Не могу отказаться от такого предложения, — прижалась к некроманту Дина. — Тем более, что самое старое кладбище относительно недалеко. Хотя мне и жаль случайных свидетелей, как в три часа ночи, скелет вслед некроманту тащит девушку на кладбище.

Она зажала туфли под мышкой и протянула руки Гари.

— Понесли. Только давай к Ругену подойдем, скажем куда идем. И чтобы утром не ждал на работе. Лично я собираюсь отсыпаться не на столе как вчера, а дома в постели.

— Если ты не будешь кричать и вырываться, то, думаю, нас даже не остановят, — Салем кивнул скелету, который сначала забрал туфли и спрятал их в свою, похоже, бездонную сумку, а только после этого подхватил девушку на руки. Некромант поправил чуть растрепавшиеся волосы и встал, — Пойдем поищем начальство, хотя, судя по тому как он увивался вокруг хозяйки праздника, ему сейчас не до нас, — он фыркнул и вышел из полутемного алькова обратно в зал, Гари, секундой спустя, последовал за ним. На руках у скелета было жестковато, но довольно удобно.

— Папа, пока, мы ушли!

Дина напоследок прихватила с проплывающего подноса официанта бокал вина, решив что Вдова не обеднеет.

— Минци, хочешь Генри вас отвезет? — оторвался от беседы Найяр одобрительно смеряв их композицию взглядом.

— Нет, мы прогуляемся на ближайшее кладбище.

От остального зала девушка получила кучу завистливых женских взглядов. Найяр более чем благостно посмотрел на Салема.

— На старом Дворянском кладбище сейчас так романтично, — хрипловатый голос Вдовы раздался у них за спиной. Развернувшись Салем и Гари с Диной на руках увидели хозяйку и нужного им лейтенанта по прежнему хвостом таскающегося за ней. Руген выглядел неприлично счастливым, а размазанная немного краска на лице и плохо застегнутые украшенич на штанах убедительно показывали что вечер у него определенно удался. — Луна, тишина и изумительные надгробия, — продолжала Вдова. — Я вам обязательно потом покажу, Миклас. Деменция была чрезвычайно (выделила она слово) рада встрече. Приходите чаще и приводите друзей.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело