Выбери любимый жанр

Финал (ЛП) - Фитцпатрик Бекка - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— А если я скажу «пожалуйста» и положу на макушку вишенку? — Я невинно захлопала ресничками.

— Ты меня убиваешь.

— Я знаю только одного парня, который симпатичнее, чем Скотт… — У меня появилась идея польстить его самолюбию.

— Твоя мама не позволит мне и шагу в дом ступить. Я видел пистолет, который она держит на верхней полке в кладовой.

— Опять двадцать пять, ты же будешь в гриме, глупый. Она не будет знать, что это ты.

— Ты ведь не успокоишься, нет?

— Нет. Что ты думаешь о Джоне Ленноне и Йоко Оно? Или Самсоне и Далиле? Может, Робин Гуд и Дева Мэриан?

Он поднял бровь.

— А может, рассмотреть вариант Патча и Норы?

Сцепив руки на животе, я уставилась в потолок.

— Марси однозначно проиграет.

Сотовый телефон Патча неожиданно зазвонил, и он посмотрел на дисплей.

— Неизвестный номер, — пробормотал он, и у меня кровь застыла в жилах.

— Думаешь, это Блейкли?

— Есть только один способ это выяснить. — Он ответил спокойным, но неприветливым голосом. Я сразу почувствовала, как Патч напрягся рядом со мной, и поняла, что это должно быть Блейкли.

Звонок длился всего несколько секунд.

— Это наш паренек, — сказал мне Патч. — Он хочет встретиться. Сейчас.

— И это все? Слишком просто. — Патч встретился со мной взглядом, и я увидела в нем намного больше. Я не могла истолковать выражение его глаз, но то, как он смотрел на меня, заставило пузырь тревоги раздуться внутри меня.

— Если мы отдадим ему нож, он даст нам противоядие.

— Что за противоядие? — спросила я.

— Когда он ударил тебя, он тебя заразил. Он не сказал, чем. Только сказал, что если ты в ближайшее время не получишь противоядие… — он замолчал, сглотнув. — Он сказал, что мы пожалеем об этом. Мы оба.

Глава 17

— Он блефует. Это ловушка. Он хочет, чтобы мы запаниковали и сосредоточились на этой надуманной дряни, которой он якобы меня заразил, и тем самым он выиграет этот раунд. — Я выскочила из постели и заходила по комнате. — О, он умен. Очень умен. Я вот что думаю — надо перезвонить ему и сказать, что нож он получит только после того, как принесет клятву в том, что больше не будет пользоваться дьявольской силой. На эту сделку я соглашусь.

— А если он не врет? — тихо спросил Патч.

Об этом я даже думать не хотела. Если бы подумала, я бы сыграла на руку Блейкли.

— Врет, — сказала я с еще большей убежденностью. — Он был протеже Хэнка, а в чем был хорош Хэнк — так это во вранье. Я уверена, что его заместитель — такая же сволочь. Перезвони ему. Скажи ему, что сделки не будет. Скажи ему, что моя рана зажила, и если бы со мной что-то было не так, мы бы уже знали.

— Мы говорим о дьявольской силе, а она не подчиняется правилам. — В словах Патча звучало как беспокойство, так и разочарование. — Я не думаю, что мы можем делать предположения, и не думаю, что мы можем рисковать, недооценивая его. Если он действительно как-то причинил тебе вред, Ангел… — Челюсти Патча сжались под наплывом эмоций, и я испугалась, видя, что он делает именно то, чего хочет Блейкли: идет на поводу у гнева, а не разума.

— Давай переждем немного. Если мы не правы, а я не думаю, что это так, но все же если мы заблуждаемся, то и через два, четыре, шесть дней Блейкли все еще будет пытаться вернуть свой нож. У нас в руках все козыри. Если мы заподозрим, что он действительно чем-то меня заразил, мы ему позвоним. Он все еще будет готов встретиться, потому что ему нужен нож. Нам нечего терять.

Патч не купился.

— Он сказал, что тебе срочно нужно противоядие.

— Обрати внимание, как расплывчато звучит это «срочно». Если бы он говорил правду, он бы более четко ограничил сроки. — Моя храбрость не была бравадой. Я ни на грамм не сомневалась, что Блейкли врет. Рана зажила, и я никогда не чувствовала себя лучше. Ничем он меня не заразил. Я не поведусь на это. И меня сильно расстраивало то, что Патч был так осторожен, так доверчив. Я хотела придерживаться первоначального плана: изловить Блейкли и урезать выработку дьявольской силы.

— Он назвал место встречи? Где он хочет совершить обмен?

— Этого я тебе не скажу, — спокойным, размеренным тоном ответил Патч.

Я отшатнулась в замешательстве.

— Извини. Что ты только что сказал?

Патч подошел ближе и положил руки мне на плечи, сцепив ладони за шеей. Выражение его лица было застывшим. Он был серьезен — он действительно не собирался ничего мне говорить. С таким же успехом он мог меня ударить — предательство задело не меньше. Я не могла поверить, что сейчас он пошел против меня. Я начала отворачиваться, слишком взбешенная, чтобы что-то сказать, но он поймал меня за запястье.

— Я уважаю твое мнение, но я варюсь во всем это намного дольше, — серьезно и искренне произнес он, понизив голос.

— Не надо меня опекать.

— Блейкли не славный малый.

— Спасибо за совет, — хлестко сказала я.

— От него я вполне могу ожидать того, что он заразил тебя чем-то. Он имеет дело с дьявольской силой слишком долго для того, чтобы у него сохранились хоть какие-то остатки порядочности и человечности. Она ожесточила его сердце и внедрила идеи в его мозг — хитрые, злые, бесчестные идеи. Я не думаю, что это пустые угрозы. Они звучали искренне. И он решительно настроен на осуществление каждой угрозы, о которой он говорил. Если я не встречусь с ним сегодня вечером, он выбросит противоядие. Он не боится продемонстрировать нам, кто он есть.

— Тогда давай покажем ему, кто мы. Скажи мне, где он хочет встретиться. Давай схватим его и устроим ему допрос, — возразила я.

Я взглянула на часы. С тех пор, как Патч закончил разговор, прошло пять минут. Блейкли не будет ждать всю ночь. Нам надо выдвигаться — теряем время.

— Ты не встретишься с Блейкли сегодня и точка, — отрезал Патч.

Сейчас я до бешенства ненавидела его за то, что его голос был решающим. Я заслужила равные права, а он просто отмел меня в сторону. Ему было наплевать на мое мнение, а его слова были просто завуалированной банальщиной.

— Мы упускаем шанс поймать его! — заспорила я.

— Я собираюсь совершить обмен, а ты остаешься здесь.

— Как ты можешь так говорить? Ты позволяешь ему устанавливать правила! Да что с тобой случилось?

Его взгляд встретился с моим.

— Я думал, это совершенно очевидно, Ангел. Твое здоровье важнее, чем ответы на вопросы. Будет другая возможность поймать Блейкли.

У меня отвисла челюсть, и я замотала головой.

— Если ты выйдешь отсюда без меня, я никогда тебя не прощу. — Сильная угроза, но я была уверена, что не шучу. Патч обещал, что мы отныне команда. И если он кинул меня именно сейчас, я рассматривала это как предательство. Мы прошли через слишком многое для того, чтобы сейчас со мной нянчиться.

— Блейкли уже на грани. Если что-то пойдет не так, он свалит, а вместе с ним противоядие. Он сказал, что хочет встретиться со мной один на один, и я собираюсь выполнить его требование.

В отчаянии я покачала головой.

— Не переводи стрелки на Блейкли. Это касается тебя и меня. Ты сказал, что мы команда. Поэтому важно то, чего мы хотим, а не то, чего хочет он.

В дверь моей спальни постучали, и я рявкнула:

— Что?

Марси толкнула дверь и замерла в проходе, скрестив руки на груди. Она была одета в мешковатую старую майку и короткие шортики. Я представляла спящую Марси явно не в этом. Я ожидала больше розового, больше кружев, больше обнаженной кожи.

— С кем ты разговаривала? — непременно хотела знать она, потирая сонные глаза. — Я слышала твое тявканье на весь коридор.

35

Вы читаете книгу


Фитцпатрик Бекка - Финал (ЛП) Финал (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело