Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит - Страница 15
- Предыдущая
- 15/77
- Следующая
Клэй робко улыбнулся им.
— Привет.
Ни один из моих друзей не проронил ни слова. Они, казалось, были немного озадачены появлением Клэя за нашим столом. Как же унизительно!
— Вам двоим следует сказать «приве-е-т»! Или он решит, что вы не умеете говорить. — Я закатила глаза, и Клэй натянуто улыбнулся. Ручаюсь, ему не по себе.
Рэйчел быстро заморгала. Она всегда это делает, когда попадает в неловкое положение.
— Извини, Клэй. Приятно познакомиться с тобой, — она улыбнулась ему очень уж ослепительно.
Я от этого нахмурилась, и молча попросила ее перестать стараться так сильно. Дэниел смотрел на Клэя так, будто изучал его.
— Привет, — отозвался он.
Ладно, кажется, Дэниел так легко не сдастся. Иногда он жуткий собственник. Клэй откашлялся и начал есть свой обед. Атмосфера вокруг нашего стола стала по-настоящему напряженной.
— Ну, как прошел твой день? — спросила я Клэя, пытаясь разорвать угнетающую тишину.
Не глядя на меня, Клэй пожал плечами.
— Всего лишь еще один день, — сказал он, прежде чем вернулся к поеданию обеда.
Ничего себе, дела быстро ухудшались. Если он не хочет разговаривать, то почему, черт возьми, сел к нам? Конечно, не помогало и то, что Дэниел глядел на него, пока тот ел. Я метала молнии в своих лучших друзей, глазами призывая их немедленно прекратить все это.
Рэйчел выпрямилась и посмотрела на меня с расширенными глазами.
— Извини, — проговорила она одними губами.
Я многозначительно посмотрела на Клэя, который запихивал кусок мяса себе в рот.
— Итак, Клэй. Ты уже закончил свое задание по писательскому искусству? У меня чертовски мало времени для написания своего рассказа. Думаю, я написала целый абзац, прежде чем сдаться, — сказала Рэйчел, притворно смеясь, как могла только она.
Ну, хотя бы она старалась.
Клэй снова пожал плечами. И это все, в этом весь его ответ? Он вел себя очень грубо. Не так, как тот Клэй, которого я узнала за последнюю неделю. Я почувствовала комок в животе из-за его подобного отношения. Он был таким чопорным, сидя на своем месте, как если бы он хотел быть где угодно, только не за нашим столом. Я просто не могла понять: что он надумал сделать? Я имею в виду, что это именно он подошел к нам. Но теперь он выглядел так, словно не мог дождаться, когда доест.
Может, это я? Я сделала что-то не так? Может, я должна была быть более многословна со своими друзьями по поводу того, как странно они ведут себя рядом с ним? Почему я так переживаю из-за того, что сделала? И сделала ли вообще?
Затем, после нескольких минут полнейшей тишины, Клэй поднялся. Я с удивлением посмотрела на него. Что, черт возьми, происходит?
Он, наконец, посмотрел на меня, и я увидела, что его лицо немного смягчилось.
— Спасибо, что разрешили мне сесть с вами. Увидимся позже. — Он кривовато улыбнулся мне, а потом развернулся и ушел.
— Что, твою мать, это было? — спросил Дэниел после ухода Клэя.
Я все еще наблюдала за тем, как он удалялся из столовой, его плечи и голова были опущены. Я понятия не имела, как ответить на вопрос Дэниела. Потому что я и сама не знала, что это было.
— Может он просто стесняется, — предположила Рэйчел.
Дэниел фыркнул.
— Или его хорошенько шмякнули головой. Ты не думаешь, что он ведет себя как тот школьный стрелок?[12]
Окей, эта фраза заставила потерять контроль.
— Ты его даже не знаешь, Дэниел! Так что перестань быть таким чертовски критикующим умником! Может быть, он вел себя странно, потому что вы оба были ослами! Ты не задумывался об этом? — Мой голос был громким, и мне следует постараться успокоиться.
Дэниел посмотрел на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я никогда не кричала на него. Никогда.
— А в чем проблема, Мэгс? — спросил он у меня.
— Ай! – я собрала свой мусор. — Проблема в том, что Клэй - мой друг. И ты тоже мой друг. Так что начинай привыкать к нему. И, может быть, в следующий раз поучаствуй в небольшом разговоре. Покажи людям, что у тебя существует больше социальных навыков, чем у проклятых первоклассников!
— Мэгги! Остынь! — настояла Рэйчел, пытаясь сгладить ситуацию, которая начала накалятся.
Я только покачала головой и поднялась, чтобы уйти. Забыв, что у меня очень болели ноги, я застонала, когда встала так быстро.
Рэйчел вскочила и сделала шаг в мою сторону, чтобы предотвратить мой уход.
— Мы просим прощений, ладно? Мы не хотели, чтобы он чувствовал себя неудобно. Просто эта история потрясла нас, понимаешь? — она использовала свой успокоительный тон, который обычно приберегала для Дэниела.
Что со мной случилось? Почему я так огорчена из-за них? Я никогда не срывалась подобным образом. Мне нужно успокоиться.
Вздохнув, я быстро обняла Рэйчел.
— Я знаю. Спасибо. Но я лучше пойду и догоню Клэя - убедится, что он в порядке. — Я улыбнулась своим друзьям и направилась вон из кафетерия.
Взглянув вдаль коридора, я увидела на другом конце Клэя.
— Клэй! — позвала я, быстро направляясь к нему.
Он не обернулся. Он не услышал меня или игнорирует?
Я догнала его и схватила за руку, чтобы остановить. Я почувствовала, как под моей ладонью напряглись его мышцы. Я двинулась так, чтобы встать перед ним. Его челюсть была сжата, и он не смотрел на меня.
— Почему ты ушел так быстро? — спросила я у него.
Он пожал плечами (я действительно начинала ненавидеть, когда он делал так).
— Не очень хочу быть с людьми, которые не хотят быть со мной, — холодно сказал он, обойдя меня, чтобы направиться дальше по коридору.
— Подожди секунду, Клэй. Ты смешон. — Я недоверчиво засмеялась.
Хорошо, может, мои друзья и были несколько неприветливы вначале, но мне показалось, что он несколько перегибал со своей реакцией на это происшествие.
От взгляда Клэя, направленного на меня, застыла кровь. Было ясно, что он не считал себя смешным. Не говоря ни слова, он оставил меня стоять одну в коридоре. В этот раз я не пошла за ним. Существует не так уж и много отказов, которые девчонка может выдержать.
Я протопала обратно к своему шкафчику, так резко открыв дверцу, что она отскочила, ударившись о соседний металл.
— Видя тебя в дерьмовом настроении, смею предположить, что твой возлюбленный был еще той задницей, когда ты погналась за ним, как влюбленный щеночек? — поглумился Дэниел, прислоняясь к соседнему шкафчику.
Я выхватила свои книги с верхней полки, предназначенные для второй половины дня, и уставилась на друга.
— А что за проблемы с ним у тебя, Дэниел? Это не похоже на тебя – быть таким придурком по отношению к кому-то, кого ты даже не знаешь.
Я не смогла скрыть боли, сочащейся в голосе. Я старалась держаться возмущенной и самоуверенной, но слышала уязвимость в своих словах.
Дэниел тут же смягчился и положил руки мне на плечи, сжав их.
— Извини, Мэгс. Я знаю, ты хочешь подружиться с чуваком. Но просто в нем есть что-то такое, что заставляет меня вступать на не ту дорогу. Но я буду надевать счастливую маску, только ради тебя.
Я улыбнулась ему и наклонилась, чтобы обнять. Дэниел неуклюже похлопал меня по спине, не привыкший к проявлению подобных чувств с моей стороны.
Он отстранился и посмотрел на меня со странным выражением на лице.
— Что? — спросила я у него, нахмурившись.
Дэниел лишь покачал головой.
— Тебе на самом деле нравиться этот парень? Я имею в виду, по-настоящему? — он казался не верящим в это.
Почему Дэниелю так сложно было в это поверить?
— Да, Дэнни. Он действительно мне очень, очень нравится. — Я не смогла скрыть мечтательного тона, — Дэниел закатил глаза.
— Почему? У него личность мятежника. Не понимаю. — Кажется, Дэниел искренне озадачен.
И, похоже, не мне винить его за это. Он не видел того Клэя, которого видела я. Клэя, который заставил меня забыть любого и все вокруг происходящее.
— Нет, он не такой. Он очень даже веселый. Я могу разговаривать с ним о таких вещах, которые не могу обсуждать ни с кем другим. У него есть та сумасшедшая спонтанная сторона, которая заставляет всех нас веселиться. Он милый, и умный, и…— Дэниел поднял руку.
- Предыдущая
- 15/77
- Следующая