Выбери любимый жанр

Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Ты хочешь уйти? Поехали! — Он схватил меня за руку и поставил на ноги. Клэй потянул меня через ворота бассейна. — Подожди секунду, Клэй. Я должна предупредить Дэниела и Рэйчел, что ухожу. — Я потянула его за руку. Клэй не позволил мне уйти. Он посмотрел на меня через плечо. — Они поймут, что ты ушла со мной. Все будет в порядке. — Мы быстро двигались сквозь вечеринку в сторону автостоянки.

Я была так смущена внезапным изменением его настроения. Я думала, он был зол на меня, но сейчас он хотел покинуть вечеринку со мной. Я не знала, что думать. Мы остановились перед его автомобилем, и он полез в карман за ключами. — Ты не поведешь, — сказала я ему. Клэй вытащил подкладку своего кармана и рассмеялся. У него в глазах был странный блеск. — Ну, я все равно не смогу, даже если очень захочу, потому что, кажется, я потерял свои ключи. — Клэйтон пожал плечами и потянул меня в направлении моей машины.

— Мы просто возьмем твою. — Вдруг я начала сомневаться, что хочу прямо сейчас куда-то ехать с Клэем. Его поведение пугало меня. Я топнула ногой грязь и отказалась двигаться дальше. Моя внезапная остановка остановила Клэя. Он обернулся, чтобы посмотреть на меня и нахмурился. — Что? — спросил он.

— Куда мы собираемся? Что вообще происходит? — Клэй подошел ко мне и обнял меня за талию. Он наклонился ко мне и прошептал на ухо. — Я думал, ты хотела уйти. Это мы и делаем. Поехали ко мне. Руби и Лиса уехали на выходные. — Его дыхание послало мурашки по моей спине. Черт, и снова мы наблюдаем за перепадами его настроения. Разве у нас не было этого разговора полтора часа назад? Я немного прижалась к нему, Клэй коснулся губами моей шеи, и я вздрогнула.

Почему я вдруг должна проявлять здравомыслие? Я отстранилась. — Мы уже говорили об этом, Клэй. Этого не произойдет. — Клэй отшатнулся, будто я ударила его. — Прекрасно. Какая разница. Просто, к черту, отвези меня домой. — Он потопал прочь, словно избалованный ребенок, ожидая меня у пассажирской стороны моей машины.

Я разблокировала двери, и Клэй забрался внутрь, прислонившись своей мокрой головой к стеклу, и выглядел так, будто мог прямо сейчас рухнуть в обморок. Я завела двигатель и вытащила свой телефон с центральной консоли. Быстро послала смски Дэниелю и Рэйчел, давай им знать, что я уехала, и Рэйчел, чтобы она ехала с Дэниелем, после чего выехала со двора.

Клэй все время был молчаливым, кроме моментов, когда давал инструкции, как доехать до его дома. Когда я остановилась перед указателем «Кейп-Код[14]», то переключила машину на нейтральную передачу. До того, как я что-либо успела сказать, Клэйтон распахнул дверь и, захлопнув ее, побежал к входной двери. Не могу поверить, что он ничего не сказал мне. Никаких извинений за то, что он был придурком. Никаких объяснений о его изматывающем поведении. Знаю, он был пьян, но это не извиняет его за то, как он вел себя.

Может быть, я была необычайно глупой, но я развернула машину и последовала за ним в дом. Клэй оставил входную дверь открытой настежь, пара обуви валялась прямо в проходе. Дом был темным, и в нем слегка пахло пачули.

Неожиданно послышался треск, исходящий со второго этажа. Я могла разглядеть лестницу напротив меня, поэтому начала медленно подниматься. Я могла слышать крики и удары, доносившиеся с конца коридора. Что делал Клэй? И действительно ли я хотела следовать за ним, когда это звучало так, будто у него там был бокс с самим собой.

Но я не могла оставить все так, как есть. Я не понимала, почему он злился на меня. Почему он решил выпить, после того как рассказал мне, что это было огромное «НЕТ» для него. Сегодня он был разным, и если быть честной с самой собой, он напугал меня.

Тем не менее, я глупо игнорировала инстинкт, который твердил мне убираться оттуда к черту, и повернула ручку, как и предполагала, двери его спальни. Моя челюсть упала к ногам, когда я увидела повсюду мусор. Он вытряхнул свой комод, и одежда валялась по всему полу. Клэй сбросил картины со стены, и в которой была дыра с размером в кулак. Ок, он на 100 процентов сошел с ума.

Я почти закрыла дверь и ушла, желая того, чтобы поскорее забыть об этом изменчивом парне, который прямо сейчас уничтожал свое имущество. Это было бы правильно и безопасно. Но если и было что-то, что я узнала о Клэйтоне Риде, так это то, что я не испытывала к нему здравомыслящих чувств. Эти безумные чувства заставили меня испытывать такие вещи и действовать так, как я бы никогда прежде не поступила, ведь это было абсолютно не в моем характере. Таким образом, вместо того, чтобы идти к входной двери, я сделала шаг внутрь и мягко закрыла за собой дверь.

Тихий щелчок, казалось, прорвался сквозь марафон разрушений, и Клэй посмотрел вверх. Он будто удивился, увидев меня. Множество эмоций отразились на его лице. Удивление, злость, стыд и, наконец, душераздирающая грусть. — Почему ты здесь? — Его слова затихли, и он запустил свои руки в волосы, оставляя их позади. — Я беспокоилась о тебе, не могла просто так уйти. Я точно нужна здесь. — Я указала на беспорядок, окружающий нас.

Вдруг Клэй рухнул на пол. Он прижал колени к груди и начал раскачиваться. Хм. Ок. Я понятия не имела, как справиться с его реакцией. С его криками и воплем я еще смогла бы справиться, но сейчас Клэй лежал в позе эмбриона на полу, будто пытался удержать себя в руках…это было нечто новое.

Я была действительно напугана. Что бы не происходило с этим парнем, это было за пределами моих ожиданий. Ему нужно было нечто большее, чем то, что я могла предложить. Тем не менее, я осталась. У меня, правда, не было выхода. Снова, это мои безумные чувства.

Может быть, я была идиоткой или мазохистской. Или я наивно подписалась на глупое понятие о том, что моя любовь сможет спасти его. Какой бы не была причина, я зашла в комнату и опустилась на ковер рядом с этим грустным, разбитым парнем.

Я дотронулась до его руки, и он вздрогнул. — Нет, Мэгги. Я не хочу, чтобы ты видела меня таким. — Он спрятал свое лицо, продолжая раскачиваться. Его тело сотрясали рыдания. Каждый горловой звук разрывал мое сердце, и я хотела прижать его к своей груди и раскачиваться вместе с ним.

— Я не знаю, что происходит с тобой, но я никуда не уйду. — Заверила я его, говоря мягко, будто с диким животным, которое может убежать в любой момент. Я потянулась и снова коснулась его руки. В этот раз он не отшатнулся. Я восприняла это как обнадеживающий знак, поэтому подползла поближе к нему. — Клэйтон, посмотри на меня, пожалуйста, — пробормотала я. Я нежно приподняла его лицо. Его глаза были красными и налились кровью, его щеки покраснели. Порез у линии его волос снова открылся, и тоненькая струйка крови потекла по его лбу. Казалось, он немного протрезвел, его глаза были не такими затуманенными, но там было что-то, что до сих пор волновало меня.

Нерешительно я вытерла кровь с его лица и оставила пальцы на его щеке. Клэй закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он казался таким замученным. Что так беспокоило его? — Что происходит с тобой? — Спросила я, не совсем уверенная, что он ответит мне. Клэй покачал головой. — Ты должна идти. Я не хочу втягивать тебя в мое дерьмо. Ты заслуживаешь лучшего, чем это. Лучшего, нежели я. — Я скользнула пальцами ниже, пока они не остановились на его шее. Мы были так близко, наше дыхание перемешалось. Каждый из нас вторгался в личное пространство другого. Но на этот раз, Клэйтон не отшатнулся. Вместо этого, он, казалось, отчаянно нуждался в моих прикосновениях, и я хотела дать ему это.

— Почему ты не позволяешь мне решать, чего я заслуживаю. Сейчас, скажи мне, что с тобой происходит. Очевидно, ты прошел через что-то, и я хотела бы помочь, если ты мне позволишь. — Клэй прерывисто вздохнул. — Я просто хотел быть нормальным. Хотя бы раз, я хотел быть нормальным. Это плохо? — Прошептал он. Я понятия не имела, о чем он говорил. Я послала ему маленькую улыбку.

— Эх, нормальность переоценивают, — беспечно произнесла я. Я хотела увидеть ответную улыбку Клэя. Вместо этого мои слова, казалось, причиняли ему боль. Он слегка вздрогнул и снова закрыл глаза. — Ты просто не понимаешь, Мэгги. Ты действительно должна уйти. Пожалуйста, — глухо сказал он, хотя я могу поклясться, действительно он не хотел, чтобы я уходила. Он просто говорил то, что должен был сказать, даже не имея этого ввиду.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело