Выбери любимый жанр

Ангел-хранитель - Спаркс Николас - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Звонки в банк, который обслуживал компанию в Коламбусе, дали не слишком богатую пищу для размышлений. Выяснилось только, что личных счетов Ричарда Франклина там нет.

Сидя за столом, Дженнифер анализировала новую информацию. Ясно, что Ричард Франклин свернул предпринимательскую деятельность лишь для того, чтобы возобновить ее в другом штате, учредив фирму под тем же названием. Позднее он, видимо, решил начать новую жизнь, скромную, насколько возможно. Оба решения были приняты по меньшей мере три года назад.

«Странно, — подумала Дженнифер. — Ничего преступного в этом нет, но все-таки странно».

Хотя Дженнифер сначала предположила, что Франклин не в ладах с законом — иначе зачем он пытался спрятаться? — затем она отказалась от этой мысли. Скромно жить — это одно, жить невидимо, скрытно — другое. Ричарда Франклина можно отыскать относительно легко. Нужно лишь поинтересоваться его кредитной историей и выяснить таким образом адрес. Но с какой тогда стати эта романтическая чушь?

Где же смысл?

Дженнифер посмотрела на часы в надежде, что звонок в фирму «Бланшар» прольет свет на тайную жизнь Ричарда Франклина.

К сожалению, ей пришлось ждать еще пару часов.

* * *

Пит Ганди в обеденный перерыв зашел в тренажерный зал и увидел там качающего пресс Ричарда Франклина. Ричард сел и посмотрел на полицейского.

— Здравствуйте! Как поживаете? Меня, если вы забыли, зовут Ричард Франклин.

Пит Ганди подошел к нему.

— Здравствуйте. Как вы себя чувствуете? Уже лучше?

— Значительно лучше, — улыбнулся Ричард. — Не знал, что вы приходите сюда.

— Уже много лет.

— Я вот подумываю стать членом вашего атлетического клуба. И сегодня купил разовый абонемент. — Франклин сделал короткую паузу. — Не хотите поработать со мной в паре?

— Если вы не против.

— Вовсе нет.

Через несколько минут Ричард сказал:

— Послушайте, мистер Ганди…

— Зовите меня просто Пит.

— Пит, — продолжил Ричард, — я забыл кое-что вам сказать позавчера, но вы, наверное, и так об этом знаете. Просто на всякий случай, дай, думаю, напомню.

— Что же именно?

Ричард объяснил. Затем, заканчивая рассказ, добавил:

— Как я уже сказал, мне просто хотелось напомнить вам. На всякий случай.

Уходя из зала, он ухмыльнулся. Идиот.

Глава 32

Этот день Джулия затем вспоминала как последний спокойный день в безумной веренице последующих.

Впрочем, спокойным он был весьма относительно, потому что все то, что происходило далее в течение нескольких недель, вообще не подпадало под определение нормального. Сингер в салоне вел себя необычайно нервно, и пока Мейбл и Джулия работали, безостановочно расхаживал между креслами. Клиентов было много, но никто из них не отличался особой разговорчивостью. Джулия решила, что клиенты, особенно клиентки, чувствуют ее состояние.

Когда утренний туман окончательно рассеялся, на город опустилась жара, и в дополнение ко всем неприятностям в салоне вскоре сломался кондиционер. Мейбл открыла дверь настежь и подперла ее кирпичом. Однако по причине полного безветрия легче не стало. Укрепленный под потолком вентилятор гонял теплый воздух. По мере того как близился полдень, Джулия вся взмокла. Лицо ее блестело от пота, и она раздраженно оттягивала прилипавшую к телу влажную блузку.

Больше в то утро Джулия не плакала. А к тому времени как в салон заглянул Майк, сумела настолько взять себя в руки, что в ее облике ничто теперь не напоминало об утреннем срыве. Джулия с удовольствием отметила про себя, что спокойно и вполне достойно справилась со своей слабостью.

Одно дело показать Майку, что она действительно чувствует, и совсем другое — проявить растерянность и испуг перед остальными, пусть даже и близкими друзьями. Все утро Мейбл бросала в ее сторону испытующие взгляды, и могло показаться, что она в любое мгновение готова броситься к Джулии и заключить ее в объятия. Конечно, это очень мило с ее стороны, но лишний раз напоминало Джулии о причине ее нынешнего состояния.

А тут еще Андреа — она до сих пор так и не появилась на работе. Проверив список сегодняшних клиенток, Мейбл увидела, что на утро к Андреа никто не записан, а ее первые клиентки появятся лишь к полудню. Час-другой можно надеяться на то, что Андреа помнит об этом и специально решила прийти позднее.

Но время шло, и стали появляться клиентки Андреа. Беспокойство Джулии еще больше усилилось.

Хотя они с Андреа не были подругами, она надеялась, что с ней все в порядке. Джулия молила Бога, чтобы ее коллега не была сейчас с Ричардом. Может, позвонить в полицию? Но что она им скажет? Что Андреа еще не пришла на работу? Разумеется, ее первым делом спросят, является ли отсутствие ее коллеги необычным. А ведь Андреа и раньше нередко опаздывала.

Когда же она успела познакомиться с Ричардом? Когда подстригала его? Андреа вполне могла привлечь его внимание, однако, судя по тому, что Джулия видела, Ричард не интересовался ею. Нет, подумала она, все то время, что Ричард находился в салоне, он исподволь наблюдал за ней, Джулией. Он смотрел на нее таким же взглядом, как и тогда в лесу, едва Эдна оставила их одних и отправилась к машине за документами.

Андреа была вместе с Ричардом, сообщила Майку Эмма.

«Я видела, как он целовал ее».

Эмма рассказала об этом по телефону всего через несколько часов после того, как Джулия встретила его в лесу. Более того, если они находились в Морхед-Сити — а это в получасе езды от Суонсборо, — значит, сразу же после их встречи Ричард поехал к Андреа. После того, как сообщил, что любит ее, Джулию.

Известно ли Ричарду, что Эмма видела их? Хотя они встречались только раз, Ричард, вне всякого сомнения, должен был узнать Эмму. Может, он намеренно повел себя так, зная, что Эмма непременно сообщит ей? Но зачем он это делает? Хочет усыпить ее бдительность?

Зря надеется. Ему больше не застать ее врасплох.

Набрав телефонный номер Кейси Фергюсона из фирмы «Бланшар», Дженнифер взяла ручку и придвинула к себе блокнот.

— Я все понимаю, — ответил Фергюсон, — но мы не вправе раскрывать сведения такого рода. Личные дела наших служащих содержатся в строжайшей тайне.

— Конечно, — согласилась Дженнифер, ерзая на стуле и изо всех сил стараясь говорить солидно. — Но, как я вам уже сказала, мы сейчас проводим следствие.

— В нашей фирме строго соблюдаются условия конфиденциальности. Этого требуют власти штата.

— Конечно, — повторила Дженнифер. — Но если того потребуют обстоятельства, мы запросим эти сведения официально, прислав вам повестку. Мне просто не хотелось бы, чтобы вашу фирму обвинили в нежелании содействовать полиции в проведении расследования.

— Следует ли расценивать ваши слова как угрозу?

– Ни в коем случае, — ответила Дженнифер, чувствуя, что разговор может принять опасный оборот.

— Извините, ничем не могу вам помочь, — наконец произнес Фергюсон. — Высылайте запрос, мы с радостью окажем содействие.

В следующую секунду он повесил трубку. Дженнифер чертыхнулась. Что же делать дальше?

Поздно вечером, приехав к Джулии, Майк сразу же взял ее за руку и отвел в спальню.

У них не было близости с того самого злополучного вечера в «Паруснике», закончившегося стычкой с Ричардом, но, несмотря на это, ни один из них не чувствовал острого сексуального желания — занимались любовью нежно и неторопливо, обмениваясь ласками и поцелуями. Потом Майк долго не выпускал Джулию из объятий, прижимаясь губами к ее телу.

Джулия задремала и проснулась от того, что услышала, как Майк встает с постели. Уже стемнело, хотя на часах не было еще десяти. Майк натягивал джинсы.

— Куда ты собрался?

— Хочу вывести Сингера. Он засиделся дома.

Джулия потянулась.

— Я долго спала?

— Нет, не больше часа.

— Извини.

– Что ты. Я рад за тебя. Мне нравится слышать твое дыхание, когда ты спишь. Ты, наверное, сегодня здорово устала.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело