Выбери любимый жанр

Путь Шамана. Призрачный замок - Маханенко Василий Михайлович - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Не часто Герцоги Картоса удостаивали меня чести просто так пообщаться, — честно ответил я. — К слову сказать — вы первый.

— Всегда нужно с чего-то начинать. До меня дошли слухи об истинных причинах столь резкого изменения желания моего сына обзавестись семьей, поэтому я хочу выразить свою отцовскую благодарность. Император, хм… мне понравилось твое выражение — «к слову сказать». Так вот, Император, к слову сказать, — источник тех самых слухов, сообщил, что ты получил поистине императорскую награду за свои деяния, поэтому не имеет смысла предлагать тебе что-то дополнительное. Но, как аристократ аристократу, скажи — что значит «императорская» награда? Насколько я помню Наатхи, еще в его бытность Мастером Картоса, был крайне… м-м-м… давай назовем это «не щедрым» руководителем. Понимаю, что мой вопрос выглядит бестактным, поэтому не обижусь, если ты промолчишь. Однако как же интересно…

Бинго! Быдыщь и еще раз быдыщь! Тройное сальто через голову и опять быдыщь! С каким трудом мне удалось удержать себя в руках и не броситься на Крантиуса с расспросами, даже трудно представить. Если НПС такого уровня заводит речь о награде, на которую, по всем правилам, он не должен «разевать роток» как на «чужой пирожок», это может означать только одно — либо информация, так мне необходимая, либо задание, так мной любимое. Даже не могу сказать, что интересней и привлекательней. Видимо, мне не удалось полностью совладать с собственными эмоциями, так как Крантиус, неправильно поняв мою реакцию, произнес, вставая со скамейки:

— Граф, прошу меня простить! Моя речь была неподобающей, и я готов принести вам официальные извинения. Позвольте откланяться. Если ваша честь была затронута, то…

Щаз! Стоять — бояться!

— Любезный Герцог, — вскочив со скамейки, я положил одну руку на локоть Крантиуса, прерывая его объяснения. — Какие извинения? Это я прошу прощения за свою столь бурную реакцию — поверьте, она не имеет никакого отношения к нашему разговору. В самой награде нет ничего тайного, наоборот, тайна связана с наградой.

— Прошу прощения, — нахмурился Крантиус, однако не стал уходить. — Твое последнее предложение не очень мне понятно. Каким образом тайна связана с наградой, при этом никакой тайны в награде нет?

— Да, выразился я не очень правильно, но прошу меня понять — торопился, стараясь вас удержать. Присаживайтесь, — я указал на скамейку, с которой мы только что вскочили, — постараюсь вам все объяснить.

— В умении интриговать вам не откажешь, Граф, — хмурое лицо Герцога разгладилось и он сел обратно. — Мне уже намного интересней узнать о полученной вами награде, чем несколькими минутами ранее.

— Замечательно, — произнес я, присаживаясь рядом. — В общем, дело в том, что Император подарил мне замок и титул Графа, так что, как видите, ничего тайного в этом нет. Однако с самим замком связана такая тайна, что у меня даже нет предположений, как ее решить…

Я рассказал Герцогу все, что удалось узнать о замке Урусай к этому моменту. Точнее, что узнать не удалось ничего — никаких ссылок на замок, никаких упоминаний или переименований. Словно замка никогда не было до сего момента.

— Как давно варвары начали нападать на земли дворфов? — спросил Крантиус, очень сильно меня удивив. Какое это имеет значение?

— Задание на то, чтобы узнать причину их набегов, я получил около месяца назад, соответственно, максимум еще месяц дворфы терпели, надеясь отбиться самостоятельно.

— Разведчики, отправленные к замку, так и не вернулись, правильно? — продолжал задавать вопросы Герцог, словно что-то понял. Неужели я все же ухватился за ниточку, которая поможет распутать клубок тайн замка Урусай?

— Все верно. По словам Императора, тридцать разведчиков обратно не вернулись.

— Все понятно, — внезапно лицо Герцога превратилось в спокойную и отстраненную маску. Смотря куда-то вдаль, он произнес, обращаясь явно не ко мне: — Уважаемые Вестники! Прошу о возможности поговорить с Императором! Вопрос серьезный — на кону честь Картоса!

— Крантиус, ты преувеличиваешь, — буквально через мгновение раздался до боли знакомый голос. Наатхи — Император Малабара, бывший Мастер Картоса — почтил нас своим присутствием. — Честь Картоса не может пострадать. Властелин поддержал меня еще в Темном лесу.

— Ваше Величество прекрасно понимает, что никто и никогда не сможет взойти на трон Альтамеды! — продолжил гнуть свою линию Герцог, немигающим взглядом смотря на ухмыляющегося Императора. Со стороны эта сцена выглядела так забавно, что я не смог удержать улыбку. К моему огромному сожалению, она не осталась незамеченной.

— Махан, я благодарен тебе за то, что ты сделал, поэтому позволь развеять твои надежды. У тебя нет повода улыбаться или радоваться — награда Императора чудовищна!

— Крантиус! — послышался еще один возглас и тоже со знакомыми интонациями. Властелин!

— Я не знаю, почему замок решили назвать Урусай, во всем остальном мире он известен как Альтамеда — Призрачный замок, проклятие Картоса! Много тысяч лет назад владетель замка был проклят, предав своего повелителя. Властелин тех времен был крайне суровым правителем, ненавидящим предателей, поэтому замок постигла страшная кара — все его жители стали призраками, а сам замок утратил право не только находиться на землях Картоса, но даже на одном месте! Ужасное проклятие переносило Альтамеду с места на место раз в полгода, не давая возможности ее жителям обрести покой. Ведь известно, что за год призрак привязывается к тому месту, на котором находится. И теперь Альтамеду решили отдать тебе! Замок с призраками! Да, я считаю — это чудовищный подарок и несправедливо со стороны Императора скрывать от тебя всю правду!

— Что ж, Герцог всегда являлся любителем правды, и на нашу беду является одним из немногих разумных, знакомых с историей Альтамеды, — невесело проговорил Властелин. — Махан, Крантиус прав — название «Урусай» было придумано Императором, так как в переводе с картосского «Альтамеда» — Призрачный замок. Замок без имени. Замок, потерявший собственное название. Три тысячи лет он носился в глубине Свободных земель, однако, по неведомой нам причине, выскочил на земли Малабара, сгоняя варваров. На это можно закрыть глаза, и через три месяца Альтамеда исчезнет, переместившись на новое место, однако я хочу дать призракам шанс. Шанс на возрождение. Крантиус не все тебе рассказал — войти в замок может только его истинный владетель, именно поэтому тебе дали титул Графа. Для остальных замок останется вне досягаемости. Кроме того, еще никогда Призрачный замок не сгонял со своих мест ни один народ. Это может означать только одно — кроме призраков в нем поселился кто-то еще. Кто-то настолько сильный, что смог противостоять проклятию замка. Мы не знаем, кто это… События Темного леса показали мне и моему отцу, что ты обладаешь нестандартным мышлением, поэтому мы хотим дать тебе шанс. Шанс узнать правду Альтамеды и избавить моих бывших подданных от проклятия. Они сполна заплатили за свои прегрешения…

— Но почему нельзя было сказать об этом сразу? — выдавил я, справившись с первым шоковым состоянием. — Для чего придумывать название «Урусай»?

— Потому что это не вся правда, — мрачно произнес Император. — Мне прекрасно известна история Альтамеды, поэтому глупо полагать, будто я отправил своих разведчиков на верную смерть. Как я тебе говорил, здесь сложнее, чем на первый взгляд кажется… Призрачный замок не просто появился на моих землях, он появился прямо в центре Гларниса — одного из замков Нарлака, подмяв его под себя. Со всеми жителями… Троим израненным, проклятым, лишенным части конечностей крестьянам, находившимся в этот момент у Гларниса, удалось добраться до патруля. Они упорно твердили только одно словно, словно умалишенные: Урусай… Пока не погибли — их тела, словно от черной гнили, буквально на глазах разваливались на части. Тогда мы и подумали, что Альтамеда, поглотив замок, приняла новое имя — Урусай. Ты — Свободный житель, обладающий способностью возвращаться из Серых земель без Метки смерти. С тобой в одном клане находятся два величайших воина материка — Плинто и Анастария. Они прикроют тебя от призраков вне замка, однако внутрь Альтамеды ты должен отправиться в одиночку. Таковы правила Призрачного замка и не в наших силах их изменить. Теперь ты знаешь все.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело